который приводит Лука, иллюстрируя принятие Иисусом грешников, изгоев общества и отверженных, хотя он (в отличие от Марка)называет их «злодеями», не акцентируя внимания на том, что они были мятежниками.
23:43. В еврейской литературе «рай» всегда противопоставляется «геенне», или «аду». Хотя в еврейских источниках приводятся разные мнения относительно местоположения рая (напр., на третьем небе; или страна на краю земли, подобная греческим «Ели-сейским полям»), рай часто рассматривался как место пребывания праведников после воскресения из мертвых. Таким образом, Иисус и этот распятый вместе с Ним человек последуют после смерти в обитель праведных.
23:44-49 Смерть Иисуса
23:44. «Шестой час» наступал сразу после полудня, «девятый час» — вскоре после трех часов дня; распятие редко завершалось так быстро. Время смерти Иисуса совпало с вечерним жертвоприношением в храме. «Тьма» была одной из десяти казней египетских (Исх. 10:22); у пророков «тьма» служит прообразом суда в конце времен (часто из-за грозовых облаков, саранчи, дыма и др.; Ис. 13:10; Иез. 30:3,18; 32:7,8; Иоил. 2:2,10,31; 3:15; Ам. 5:18; Зах. 14:6).
23:45. «Завеса» — вероятно, та, что отделяла святая святых, — место присутствия Бога, куда не мог войти ни один смертный, за исключением первосвященника, который входил туда один раз в год, — от святогоотделения святилища, где совершали служение священники (Исх. 26:33). Хотя разодранная завеса может символизировать, что отныне доступ к Богу открыт для всех, более вероятно, что это указывает на уход Богаиз храма, как в Иез. 10, 11.
23:46. Известно, что эту строку из Пс. 30:6 часто произносили во время вечерней жертвы — времени смерти Иисуса. (Римские читатели могли бы, хотя это маловероятно, истолковать данный стих в свете римскогообычая, согласно которому ближайший родственник умирающего человека принимает его дыхание в свои уста, обеспечивая тем самым сохранение духа.)
23:47. Если у Марка здесь «Сын Божий», то Лука подчеркивает значение этого утверждения: «не виновен», «праведник». Римская формула оправдания (объявления невиновным) была важна для слушателей Луки; см. введение к коммент. к Книге Деяний.
23:48. Биение себя в грудь было выражением траура (ср.: 18:13); стоявшие рядом еврейские женщины могли таким образом выразить скорбь — единственное, что разрешалось сделать для осужденных; после захоронения тел никаких траурных мероприятий проводить не разрешалось.
23:49. Семья и друзья преступника обычно присутствовали на казни; опасность угрожала только ученикам-мужчинам, в которых могли заподозрить потенциальных мятежников. Люди стояли в отдалении от креста,чтобы не заслонять его от стоявших сзади; кресты возвышались не так высоко над землей, как это принято обычно изображать на картинах. Для палестинских евреев тот факт, что эти женщины присоединились к группе учеников Иисуса, был просто шокирующим.
23:50-56 Погребение Иисуса
23:50,51. Лука, читатели которого не сталкивались с еврейскими религиозными вождями (в отличие от читателей Матфея), указывает на некоторые особенности их взаимоотношений. Во времена Иисуса в иудаизме было много течений, поскольку ни одна из религиозных группировок не могла полностью завоевать доверие большинства населения; но после 70 г. н. э., когда после разрушения храма (который был религиозной опорой саддукеев) практически все противоречия были сглажены, соперничество между лидерами обрело не столь острый характер, разрозненные группировки потеряли свое значение, и некоторые палестинские вожди стали на путь консолидации религиозной власти.
23:52,53. Казненных преступников не разрешали погребать с почестями; но исключения имели место, вероятно, по ходатайству знатной семьи или высокопоставленных друзей преступника, о чем свидетельствуетотносящаяся к этому периоду находка скелета распятого мужчины, похороненного в гробнице знатной семьи.
23:54—56. Вследствие быстрого разложения плоти родственникам умершего разрешалось совершать помазание, омовение и заворачивать тело в плащаницу даже в субботу. Дальнейшие приготовления для погребения, которые хотели сделать женщины, ученицы Иисуса, могли быть отложены на время после субботы (которая начиналась с заходом солнца в пятницу и завершалась с заходом солнца в субботу).
24:1-12 Первое благовещение
24:1. Суббота заканчивалась с заходом солнца в субботу; на рассвете (в шесть часов утра в это время года) женщины пришли к фобу. (По народному поверью, ночь считалась опасным временем, потому что в это время суток господствовали бесы, но женщины, вероятно, ночью не пошли, потому что отыскать гробницу в темноте было трудно.)
24:2,3. Вход в гробницу обычно закрывал большой круглый камень, который прикатывали по специально вырытому желобу. Отваленный камень наводил на мысль о том, что кому-то это понадобилось сделать, или о грабителях, хотя ничего ценного для них там не могло быть.
24:4,5. В ветхозаветные времена ангелы часто являлись людям в человеческом облике (Нав. 5:13), а также в блистающих одеждах или с телами, излучающими свет (ср.: 4 Цар. 6:17; Дан. 10:5,6). Последнее свойствоособенно часто упоминается в еврейских источниках того времени (т. е. об ожиданиях и надеждах людей, получивших такое откровение).
24:6—12. Неверие апостолов было отчасти связано с тем, что такое воскресение противоречило их 'мессианским ожиданиям; другая причина кроется в том, что иудейские власти практически не признавали свидетельства женщины, не считая его достоверным, в силу изменчивости женского характера и зависимого положения женщины в обществе.
24:13-35 Явление Иисуса в Эммаусе
24:13. Шестьдесят стадий составляли около 7 миль. В Палестине было несколько селений с таким названием (1 Мак. 3:57; 4:3; Иосиф Флавий упоминает другой Эммаус). Точное местоположение этого древнего Эм-мауса неизвестно.
24:14-17. Нет ничего удивительного в том, что они сочли нормальным появление незнакомца, тем более иудея, который присоединился к их небольшой группе; скорее всего, они приняли его за паломника, который направлялся после празднования Пасхи к себе домой. Вопросы, заданные Иисусом, конечно, не означали, что Он не имел на них ответа (ср.: Быт. 3:9,11; 4:9,10). О том, почему они не узнали Его, см. в коммент. к24:31-35.
24:18. Новости распространялись быстро, и публичные казни по праздникам, должно быть, обсуждались очень широко. Независимо от того, откуда прибыл на праздник в Иерусалим говорящий по-гречески паломник, он не мог не слышать о том, что произошло. (Изумление Клеопы напоминает реакцию героев древних историй при встрече с людьми, проснувшимися после многолетнего сна и ничего не знающими о том, что произошло за эти годы.) Клеопа, несомненно, считал, что эти события были самымизапоминающимися за последние несколько дней.
24:19-21. Слова Клеопы отражают смятение, которое охватило всех последователей Иисуса: Иисус был пророком, пророком ветхозаветного толка, а может быть и Месси-ей; но религиозные вожди народа, которыедолжны были первыми принять Его и следовать за Ним, отвергли Его. В Галилее и за пределами Палестины, где люди не сталкивались так близко с религиозным руководством, как в Иудее, они проявляли, несомненно, большее почтение к высшим религиозным чинам.
24:22-24. См. коммент. к 24:6-12.
24:25—27. Иисус, несомненно, имеет в виду Втор. 18:15-18, Ис. 9,11 и 53; но главное то, что Он обосновывает Свое мессианство текстами из всего Ветхого Завета. В раввин-ской литературе всегда превозносились толкователи, способные глубоко проникнуть в суть Писания, что и продемонстрировал здесь Иисус.
24:28. Готовность «идти дальше», если Его не пригласят, была проявлением такта со стороны Иисуса, и в то же время это было проверкой их гостеприимства (Быт. 19:2).
24:29. Гостеприимство подразумевало, по меньшей мере, предоставление ночлега, что и предложили ученики Иисусу перед наступлением ночи; передвижение ночью вдали от Иерусалима было опасным из-за грабителей на дорогах. Евреи в древности повсюду предоставляли своим странствующим соплеменникам кров в ночное время, а настоятельность приглашения была неотъемлемым элементом закона гостеприимства (напр.: Суд. 19:5-9; 1 Цар. 28:23).
