Клэри ощутила, как дрожь пронеслась вниз по ее позвоночнику. Слова звучали просто, но были опасность и соблазнительное приглашение в падающем тоне его голоса: «Все, что ты хочешь, когда ты хочешь». Он пригладил рукой ее волосы, спустился по ее спине, задерживаясь на талии. Она сглотнула. Существовала лишь одна вещь, которая поможет ей сдержаться.

— Почитай мне, — вдруг попросила она. Он моргнул, глядя на нее сверху вниз.

— Что?

Она смотрела мимо него на книги на его тумбочке.

— Мне нужно над многим подумать, — ответила она. — Над словами Себастьяна, над тем, что произошло прошлой ночью, над всем. Мне нужно поспать, но я слишком напряжена. Когда я была маленькой и не могла заснуть, моей маме приходилось читать мне.

— А, то есть сейчас я напоминаю тебе о матери? Я должен присмотреть более мужественный одеколон.

— Нет, просто… Это было бы очень мило с твоей стороны.

Он стремглав кинулся по подушкам, достигнув полки с книгами у кровати.

— Что конкретно ты хочешь послушать?

Он взял книгу с полки, выставив ее при этом напоказ. Она выглядела старой, в кожаном переплете, название было оттиснута золотом на лицевой стороне. «Повесть о двух городах». Диккенс всегда выглядит многообещающе…

— Я читала ее раньше. По школьной программе, — отозвалась Клэри. Она кинулась по подушкам к нему. — Но я плохо его помню, так что буду не против услышать еще раз.

— Отлично. Я тебе не говорил, что обладаю красивым мелодичным голосом, — как раз для чтения.

Он открыл книгу на титульном листе, где название было напечатано витиеватым шрифтом. Его пересекало длинное посвящение, чернила истерлись и надпись была практически нечитаемая, хотя Клэри смогла разобрать подпись:

«С надеждой в конце, Уильям Герондейл»

— Кто-то из твоих предков, — произнесла Клэри, касаясь страницы пальцем.

— Да. Странно, что эта книга была у Валентина. Должно быть, мой отец отдал ее ему.

Джейс открыл страницу наугад и начал читать:

«Он посидел так еще минуту, потом отнял руку от лица и заговорил спокойно:

— Не бойтесь выслушать меня. Не пугайтесь, что бы я ни сказал. Я все равно, что умер, давно когда-то, в юности. Вся моя жизнь — это только то, что могло бы быть.

— Нет, нет, мистер Картон!

Я уверена, что лучшая часть жизни у вас еще впереди, я уверена, что вы можете стать гораздо, гораздо достойнее себя самого!»

— О, теперь я вспомнила эту историю, — произнесла Клэри. — Любовный треугольник. Она выбрала скучного парня.

Джейс мягко хихикнул.

— Скучного для тебя. Кто знает, что страстного прячут Викторианские леди под нижними юбками?

— Ты знаешь, а ведь правда.

— Ты о чем, о юбках?

— Нет. Я о том, что у тебя действительно красивый голос, подходящий для чтения.

Клэри развернулась лицом к его плечу. Были такие моменты, подобные этому, более важные чем, когда он целовал ее, когда ей было намного больнее — что в эти моменты он мог быть ее Джейсом. А до тех пор она будет держать свои глаза закрытыми.

— Все это — стало абсолютно жестким, — произнес Джейс, открываю другую страницу. — Чего еще могла бы ты желать?

Глава 17. Прощание

…Когда прогуливался по причалу Я однажды поздним днем, Услышал, как прелестная дева сказала: «Увы, не сможем поиграть вдвоем»… А менестрель, сие услышав, На помощь кинулся к ней…

— Может, хватит уже слушать эти вопли, которые кто-то считает музыкой? — заявила Изабель, постукивая ногой в сапоге по приборной панели в грузовике Джордана.

— А мне нравятся эти вопли, девочка моя, и поскольку я за рулем, то мне и выбирать, — ответил Магнус на повышенных тонах.

И он действительно был за рулем. Саймон был удивлен, узнав, что он умеет водить, хотя он не был уверен, почему. Магнус прожил очень много времени. Конечно, у него нашлось место в его жизни для того, чтобы потратить несколько недель на курсы по вождению. Хотя Саймон не переставал гадать, какая дата рождения стояла в его правах.

Изабель закатила глаза, возможно, из-за того, что в кабине не было достаточно свободного места, и они были вынуждены ютиться на одном сиденье вчетвером.

Если честно, то Саймон не ожидал, что она поедет. Он не ожидал, что поедет кто-либо, кроме него и Магнуса, хотя Алек и настоял на своем участии (к раздражению Магнуса, Алек считал мероприятие «слишком опасным»), а затем, когда Магнус начал прогревать двигатель грузовика, раздался стук на лестнице, ведущей вниз, и через входную дверь выскочила Изабель, задыхаясь и запыхавшись от бега.

— Я тоже еду, — объявила она.

И все. Никто не мог сдвинуться с места или отговорить ее. Она не смотрела на Саймона, дабы настоять на своем решении, и не стала объяснять, почему она решила поехать — но она решила, и вот она здесь.

На ней были джинсы и фиолетовый замшевый пиджак, который она наверняка стащила из шкафа Магнуса. Оружейный пояс был обернут вокруг ее стройных бедер.

Она плюхнулась напротив Саймона, придавив его к двери машины. Прядь ее волос свободно развевалась и щекотала его лицо.

— В любом случае, кто это? — спросил Алек, глядя на CD-проигрыватель, из которого раздавалась музыка, несмотря на то, что CD в нем не было. Магнус просто постучал по звуковой системе пальцем с голубым огоньком, и оттуда полилась музыка. — Кто-то из фейри-коллективов?

Магнус не ответил, но у музыки увеличилась громкость.

…Быстро к зеркалу она подошла, И волосы были, как черный массив,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату