Изабель фыркнула.
— Все парни — геи. В этом грузовике — точно. Ну, кроме тебя, Саймон.
— Спасибо, что заметила, — ответил Саймон.
— Я бы определил себя как свободного бисексуала, — добавил Магнус.
— Пожалуйста, никогда не говори таких слов перед моими родителями, — сказал Алек. — Особенно при моем отце.
— Мне казалось, что твои родители нормально отнеслись к твоей ориентации, а выходит… — произнес Саймон, наклоняясь и опираясь на Изабель, дабы взглянуть на Алека, который, как часто с ним бывало, сидел, нахмурившись, и смахивая свои темные волосы с глаз.
Помимо случайного обмена фразами, Саймон никогда особо не говорил с Алеком. Его было очень непросто узнать. Но, как Саймон отметил про себя, его собственное отчуждение от матери заставило увидеть ситуацию Алека более родственной ему, чем могло бы быть в другом случае.
— Моя мама, кажется, приняла это, — сказал Алек. — Но мой отец — нет, точно нет. Однажды он спросил меня, что, как я думаю, превратило меня в гея.
Саймон почувствовал, как Изабель напряглась рядом с ним.
— Превратило тебя в гея? — ее голос звучал недоверчиво. — Алек, ты не рассказывал мне об этом.
— Я надеюсь, ты сказал ему, что ты был укушен пауком-геем, — сказал Саймон.
Магнус фыркнул, Изабель смутилась.
— Я читал комиксы из тайника Магнуса, — сказал Алек, — так что, на самом деле я знаю, о чем ты говоришь. — Легкая улыбка играла на его губах. — Так что, можешь ли ты описать мне, какова пропорция гомосексуальности у паука?
— Только если этот паук действительно гей, — произнес Магнус, и вскрикнул, когда Алек ударил его по руке. — Ой, ладно, не бери в голову.
— Что ж, неважно, — сказала Изабель, очевидно раздраженная фактом, что не поняла шутку. — В любом случае, кажется, что отец не собирается возвращаться из Идриса.
Алек вздохнул.
— Извини, что разрушаю твою мечту о нашей дружной семье. Я знаю, ты хотела бы думать, что папа смирился с тем, что я гей, но это не так.
— А как я могу тебе помочь, если ты не рассказываешь мне о тех словах или поступках, которые причиняют тебе боль? — Саймон ощутил волнение Изабель, исходящее от ее тела вибрацией. — Как я могу…
— Из, — устало ответил Алек. — Это не просто проблема. Все дело в мелочах. Когда мы с Магнусом путешествовали, и я звонил домой, то отец никогда не спрашивал, как там Магнус. А когда я выступал на собраниях Конклава — никто меня не слушал, и я не понимал, в чем дело: в молодости или чем-то еще. Я видел, как мама говорила с подругой о её внуках, а, когда я зашёл в комнату, они умолкли. Ирина Картрайт посочувствовала мне, что теперь никто не унаследует мои голубые глаза. — Он пожал плечами и посмотрел на Магнуса, который на мгновение отнял руку от руля, чтобы положить ее на руку Алека. — Это не удар ножом, от которого ты сможешь меня защитить. Это миллион порезов от бумаги каждый день.
— Алек… — начала Изабель, но прежде, чем она продолжила, впереди замаячил знак поворота: деревянная табличка в форме стрелы с надписью, сделанной печатными буквами «Ферма Трех Стрел».
Саймон вспомнил, как Люк, ползая на коленях по полу, тщательно выводил эти слова черной краской, а Клэри затем дорисовала цветы вокруг надписи, но их теперь не было видно из-за погодных условий.
— Поверни налево, — сказал он, махнув рукой и едва не ударив Алека. — Магнус, мы на месте.
Потребовалось несколько глав Диккенса, прежде чем Клэри, поддавшись усталости, уснула на плече у Джейса. Находясь на грани между сном и явью, она помнила, как он отнес ее вниз и уложил в спальне, в которой она проснулась в свой первый день нахождения в доме. Он опустил занавески и закрыл за собой дверь, погружая комнату во мрак, и она уснула в тот момент, когда он звал Себастьяна в коридоре.
Ей вновь снилось замерзшее озеро, и Саймон, зовущий ее, и город, схожий с Аликанте, но здесь сторожевые башни были сделаны из человеческих костей, а каналы были полны крови.
Она проснулась запутанной в простынях, ее волосы представляли собой беспорядочную массу, а свет из окна слабо рассеивал темноту в комнате. Сначала ей показалось, что голоса за дверью комнаты ей снились, но потом их громкость стала нарастать, она подняла голову, дабы прислушаться, еще толком не освободившись от пут сна.
— Ну, братишка. — Это был голос Себастьяна, доносивший из гостиной. — Дело сделано?
Последовала долгая пауза Затем заговорил Джейс, неожиданно ровным и бесцветным голосом.
— Да.
Дыхание Себастьяна стало резким.
— А старушка? Она сделала то, о чем мы просили? Сделала Чашу?
— Да.
— Покажи ее мне.
Послышался шорох. Затем тишина.
— Слушай, забери ее, если хочешь, — сказал Джейс.
— Нет. — В тоне Себастьяна появилась возбужденная вдумчивость. — Она останется у тебя до нужного момента. Ты же сделал все для того, чтобы вернуть ее. Разве нет?
— Но это был твой план. — Было что-то в голосе Джейса, что заставило Клэри наклониться вперед и прижаться ухом к стене в отчаянном желании услышать больше. — Я сделал все, как ты хотел. Теперь, если ты не возражаешь…
— Я возражаю. — Послышался шорох. Клэри представила Себастьяна, смотрящего на него вниз с высоты дюйма, или сколько там их разделяло в росте. — Что-то не так. Я могу сказать. Я могу читать тебя, ты знаешь.
— Я устал. И там было слишком много крови. Послушай, мне нужно помыться и поспать. И… — голос Джейса замер.
— И увидеть мою сестру.
— Да, мне нужно ее увидеть.
— Она спит. Уже несколько часов.
— Мне, что, нужно твое разрешение?
В голосе Джейса появилась резкость, которая напомнила Клэри о том, как он однажды разговаривал с Валентином. Так Джейс не разговаривал с Себастьяном очень долгое время.
— Нет. — Себастьян звучал удивленным, практически застигнутым врасплох. — Полагаю, если ты хочешь ворваться в ее комнату и мечтательно глазеть на ее спящее лицо, то, пожалуйста, вперед. Я никогда не понимал, почему…
— Нет, — ответил Джейс. — Ты никогда не поймешь.
Последовала тишина.
Клэри настолько четко представила себе взгляд Себастьяна, смотрящего на Джейса, с его вечной насмешкой на лице, что на мгновение забыла, что Джейс сейчас может войти в ее комнату.
У нее было время лишь на то, чтобы броситься на кровать и закрыть глаза прежде, чем дверь открылась, впуская линию ярко-желтого света, который тут же ослепил ее. Она издала, как она надеялась, правдоподобный звук пробуждения, перевернулась, прикрывая лицо рукой.