Я протащу судейского верблюда. Я стар? Но опыт обновляет силы, Седая страсть надежна и верна; Как жар, под сердцем тлеет седина И, вспыхнув раз, пылает до могилы —

Беатриче

Слова любви на мертвом языке… Что знаешь ты о музыке беззвучной? Пустой предмет, бездушный и жестокий, Ты был рожден не женщиной. Природа, Творя тебя, должно быть, оступилась.

Судья

Гей, берегись!

Беатриче

Молчи, трои угрозы Не страх во мне рождают, но презренье; Как жалок ты в своей бессильной злобе, Могильщик ненасытный!

Судья

И могла Поверить ты, что я тобой прельщен? Не догадалась, что игрой искусной Я только выведать хотел признанье? Прочь, прочь, обманщица, мне ненавистно Твое притворство. Праздной болтовней Ты лишь задумала отвлечь допрос. (Слышен крик Марцио) Ого?

Беатриче

Кричат? Его пытают снова?

Судья

Что делать нам с упрямцем? (Входит Козимо)

Козимо

Дело плохо, Он может кончиться, как дважды два.

Беатриче

О, Марцио! (Бросается в застенок)

Судья

Назад! (Грубо ее оттаскивает) Не твой черед.

Беатриче

Ах, вижу я, здесь жалобы бессильны, Рабы не знают милосердья… Трупы Приходят в мир, чтоб жрать живых — Но смерти Но этой смерти ты не опозоришь.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату