нет. С аппетитом уплетая отварного цыпленка и хрустящий салат, Дуэйн не сводил глаз со входа в дом, а за ним из-за решетки ворот, в свою очередь, наблюдали глаза-бусинки двух доберманов.
Великолепная порода! Имей он такой дом, непременно завел бы себе доберманов. Он знает, какая участь ждет того, кто вздумает его ограбить. Дуэйн в свое время сам был грабителем. Зато теперь жил припеваючи. Иногда, правда, приходилось всадить кое в кого немного свинца, конечно, за хорошие деньги. Вот и сейчас ему предстоит провернуть довольно выгодное дельце: не позднее чем через тридцать шесть часов пустить одного типа в расход. Так распорядился мистер О’Грэйди.
Мистер О’Грэйди, видимо, хочет получить деньги вперед, справедливо рассудил Дуэйн. Котелок у него варит. Дуэйн благословлял тот день, когда его встретил. Портилло ласково погладил чемоданчик, лежавший на сиденье рядом с водительским. В нем находилось его любимое оружие — «рюгер-мини», модель 14 — с радиусом действия четыреста — пятьсот ярдов. Стрелял Дуэйн пулями 223-го калибра, которые использовали во Вьетнаме: они вышибали мозги почти без всякого шума.
Дуэйн прикончил сандвич и тронул машину с места. Он проехал несколько сот ярдов вниз по улице, развернулся и стал наблюдать за домом с другой стороны.
Вот он — тот, кого Дуэйн ищет! Это уж точно.
Дуэйн поднес к глазам бинокль и внимательно рассмотрел появившегося из дома мужчину. Пятьдесят тысяч за голову такого сморчка! Не слишком ли много? Впрочем, какое это имеет значение? Видимо, там, у себя в Англии, он кому-то здорово насолил, раз заслужил пулю в лоб. А для Дуэйна это плевое дело!
Джордж рано проснулся и вышел в сад погреться на солнышке. Под его лучами сверкала в бассейне прохладная голубая вода. Она манила к себе, но Джордж не умел плавать.
Сегодня приедут племянник с племянницей, и Джордж испытывал радостное волнение в ожидании встречи. Особенно с Натали. На фотографиях она была так хороша!
Эдит предупредила его, что раньше десяти не встает, и утро Джордж может проводить по своему усмотрению. Домоправительница Эдит, хорошенькая мексиканка, посоветовала ему посмотреть город, это самое лучшее, что можно сделать в утренние часы. Джордж решил воспользоваться ее советом, сел в машину и включил зажигание. Доберманы грозно зарычали, и он поспешил выехать за ворота. Тщательно закрыв их, он двинулся по шоссе в сторону Орландо, наслаждаясь щедрым флоридским солнцем и не замечая, что на хвост ему сел длинный «бьюик». Джордж закатал рукава рубашки и расслабился. Раздвижная крыша была открыта, и легкий ветерок шевелил волосы. Спустя некоторое время, Джордж нашел то, что искал: квартал Орэндж-Блоссом-Трэйл.
Накануне за ужином Эдит и Джосс между прочим заметили, что звучное название квартала дает о нем ложное представление. Квартал находится в центре Орландо, и туристы, устремлявшиеся в Диснейленд, забредали туда совершенно случайно. На самом деле это был орландскии вариант Сохо, и Джорджу не терпелось попасть туда.
Он ехал неспешно, как зачарованный глядя по сторонам, где тянулись неряшливые с виду отели, сплошь увешанные рекламой «голубых» фильмов и матрасов с водяным наполнением. По тротуарам фланировали женщины самого разного сложения и оттенков кожи, но все, как одна, в бикини. От загара их тела приобрели благородный отсвет старинной мебели из красного дерева. Одни стояли возле собственных трейлеров — «домов на колесах», где они принимали клиентов, экономя таким образом на гостинице. Джордж не мог оторвать от них глаз, как не может оторвать губ от источника мучимый жаждой, и буквально упивался каждой деталью. К радости Джорджа, женщины отвечали ему на улыбки. Реклама на одном из отелей под названием «Кукольный дом» обещала полуголых партнерш для танцев и девушек, желающих выпить.
Джордж доехал до центра квартала, где уже не было ни больших гостиниц, как на Интернэшнл- Драйв, ни крупных универмагов, ни прохожих, готовых пожелать вам «приятного денька». Их заменили лачуги и одурманенные алкоголем и наркотиками бродяги. Босые дети бесстрастно глядели вслед машине Джорджа, какие-то тени, отделяясь от стен лачуг, вынуждали его сильнее нажимать на педаль. Этот район был последним прибежищем бедняков, наркоманов и уголовников.
Джордж в замешательстве озирался по сторонам, потом развернулся и поехал обратно к «Кукольному дому», где остановил машину. К нему тотчас же стали подходить мужчины и женщины, предлагая себя. Джордж запер дверцы и пошел по тротуару: Совсем юная девица помахала ему рукой и попыталась протиснуться к нему сквозь толпу. Он остановился и стал жадно ее разглядывать.
— Привет!
— Привет, дорогуша!
— А, ты англичанин! Из Лондона, что ли?
Джордж улыбнулся:
— Да. Но я больше там не живу.
Девица выглядела несколько разочарованной: она, видимо, полагала, что Лондон и Англия — одно и то же.
— А что ты здесь ищешь? Не смогу ли я помочь?
Стоя на грязной, пыльной улочке, на солнцепеке, Джордж почувствовал знакомое возбуждение.
— Хочу поразвлечься немного!
Девица одарила его улыбкой, открыв ряд неровных зубов.
— Значит, ты попал в самую точку. Меня зовут Лоретта.
— А меня Джордж.
— Ну так что, Джордж? Прогуляемся? Мой трейлер прямо тут, за углом.
Джордж пошел за ней, слушая ее болтовню. По пути она то и дело приветствовала знакомых. Ее мягкое южное произношение очаровало Джорджа. На вид ей было не больше восемнадцати. Джордж вскарабкался следом за ней внутрь трейлера, и она, закрыв дверь на засов, с улыбкой повернулась к нему:
— Хочешь выпить? Морозилки у меня нет, но пиво и так холодное.
Он кивнул, и девица полезла в шкафчик под раковиной. Когда она наклонилась, Джордж увидел едва прикрытые бикини ягодицы и уходившую вглубь темную дорожку между ними. Выпрямившись с банкой пива в руке, девица заметила, что клиент как-то странно на нее смотрит.
Эти англичане холодные как рыбы. Может, из-за климата?! Говорят, в Лондоне целыми днями льет дождь.
— Ты в порядке?
Джордж улыбнулся своей обычной улыбкой, почти не раздвигая губ.
— В полном порядке!
Дуэйн, внимательно наблюдавший за Джорджем из своего «бьюика», видел, как тот вместе с девицей исчез за дверью ее трейлера. Закурив сигарету, он устроился поудобнее и стал ждать, когда англичанин, сделав свое дело, снова появится.
Джек Фентон, отставной капрал, вот уже десять лет жил в доме на Байчестер-Террас. Он никогда не завязывал дружбы с соседями, но хорошо знал, кто и когда уходит из дому и когда возвращается. Его жена Дэйзи считала это любопытством, а сам Джек — всего-навсего наблюдательностью.
Не так давно, ночью, он видел, как остановилась машина, и не какая-нибудь, а «роллс-ройс», как из нее вылезли двое мужчин и вошли в дом к Маркхэмам, жившим по соседству. Разумеется, это не могло не заинтриговать Джека! Маркхэмы жили замкнуто, ни с кем не общались, и следует сказать, что Джеку это нравилось. Но ему очень хотелось узнать, кто приезжал ночью к соседям, да еще в таком роскошное автомобиле. Наверняка какие-то богатые родственники.
У тех же соседей из отводного патрубка постоянно льется вода! У боковой стены дома уже образовалась лужа. Джек заметил ее, когда пошел к почтовому ящику за газетой и присылаемым по почте лекарством «Вудбайнз». На его стук в дверь никто не ответил. И, выпив чашку крепкого чая, Джек сказал жене, что отправляется на разведку к соседям. Опять эти его словечки! Дэйзи терпеть не могла все армейское.
Натянув высокие сапоги, Джек пошел к Маркхэмам. Утро выдалось ясное и прохладное. Он несколько