17. Ср. Исх ХХII: 21–24; XXIII: 9; Лев ХIX: 33–36, 19–22. Ср. Лев XIX: 9, 10; XXIII: 22.

18. помни, что и ты был рабом в Египте, и Господь (Бог твой) освободил тебя оттуда: посему я и повелеваю тебе делать сие.

19. Когда будешь жать на поле твоем, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его; пусть он остается пришельцу, (нищему,) сироте и вдове, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всех делах рук твоих.

20. Когда будешь обивать маслину твою, то не пересматривай за собою ветвей: пусть остается пришельцу, сироте и вдове. (И помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.)

21. Когда будешь снимать плоды в винограднике твоем, не собирай остатков за собою: пусть остается пришельцу, сироте и вдове;

22. и помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.

Глава XXV

Законы: о справедливости в суде; о телесном наказании виновных; о гуманном отношении к рабочему скоту; о левиратом браке; о вредных для здоровья человека и его потомства приемах борьбы; о правильности мер и весов; повеление об истреблении амаликитян.

1. Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;

1. Об организации суда см. Втор XVI: 18–20 ; XVII: 8–13 .

2. и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;

3. сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.

3. В предупреждение увлечения со стороны палача раввины позднейшего времени постановили, что высшей мерой телесного наказания должны быть 39 ударов. На этом основании и Ап. Павел, будучи неоднократно присуждаем еврейским судом к телесному наказанию, подвергался «сорока ударам без одного» (2 Кор XI: 24).

4. Не заграждай рта волу, когда он молотит.

4. «Высший смысл этого ясно показал нам божественный апостол (1 Кор IX: 9–11). Но благочестен и тот смысл, который представляется с первого взгляда. Ибо несправедливо не вкусить плода тому, кто возделал землю, и с трудом обмолачивает снопы» (блаж. Феодор., Толк. на кн. Втор., вопр. 31).

См. пр. к 21 ст. XIV гл. кн. Втор.

5. Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею, -

6. и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтоб имя его не изгладилось в Израиле.

7. Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам, к старейшинам, и скажет: «деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне»;

8. тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и скажет: «не хочу взять ее»,

9. тогда невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему (у Израиля)»;

10. и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого.

5–10. Исключением из запрещенных браков в близких степенях родства является брак с женою умершего бездетным брата, так называемый левиратный (levif - деверь) брак, имевший своей целью поддержание «имени почившего в израиле».

За неимением брата, бездетную вдову должен был взять ближайший родственник.

Делая левиратное постановление, Моисей вводил не новый закон, а только сообщал юридическую силу древнему обычаю, существовавшему у евреев и некоторых других народов. Первый библейский пример левиратного брака встречаем в семействе сына патриарха Иакова - Иуды (Быт XXXVIII). Правда, Моисей несколько ослабляет обязательность исполнения древнего обычая, но обставляет это отступление такими формальностями, которые имеют характер косвенного побуждения к тому, чтобы эти отступления не были слишком частыми (ср. блаж. Феодорита вопр. 32 на кн. Втор.).

11. Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного (из них) подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,

12. то отсеки руку ее: да не пощадит (ее) глаз твой.

11–12. Помимо своей безнравственности, запрещаемый прием борьбы опасен для здоровья и может оказаться вредным для потомства потерпевшего.

13. В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;

14. в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;

15. гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе (в удел);

16. ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату