Филины по-евр. ochim; слово это происходит от восклицания ох! или ах!, которое напоминает крик сов или филинов. (LXX перевели это выражение словом ???? (шум), которое, может быть, выбрано ими как близкое к крику, испускаемому филинами.)

Страусы по-евр. benot jaanah собств. 'дочери крика'. Так назывались самки страусов, испускающие особые крики. (LXX поняли это слово jaanah как значащее: петь в ответ кому-нибудь (Исх 15:21) и вместо страусы поставили здесь слово ???????? — сирены.)

Косматые — по-евр. seirim, собств. волосатые. Это, по всей вероятности, дикие козлы (LXX видели здесь указание на демонов). (И почиют тамо зверие, и наполнятся домове шума, и почиют ту сирини, и беси тамо воспляшут. Прим. ред.)

22. Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены — в увеселительных домах.

Шакалы по-евр. ijim, собств: воющие (звери).

Гиены по-евр. tannim. Животные эти издают чрезвычайно противный вой. (Вместо шакалы у LXX поставлено выражение ???????????? (осло-быки). Это было у греков обозначением какого-то необыкновенного животного, вид которого трудно себе и представить (И. Корсунский, Перевод LXX 1898 г. с. 246). Вместо гиены LXX поставили слово ежи.)

В увеселительных домах, т.е. там, где прежде раздавались звуки арф и пение прекрасных, певиц.

Особые замечания

13-я глава представляет собою цельную поэму, которая может быть разделена на следующие строфы (по Condamtn’y).

Строфа 1 ст. 2-5 (2,2;3,2)
Строфа 2 ст. 9-13 (2,2;3,2)
Строфа 3 ст. 6-8 (2,2)
Строфа 1 ст. 14-18 (2,2,3)
Строфа 2 ст. 19-22 (3,2,2)

О подлинности 13-й главы будет сказано по изъяснении гл. 14-й.

Глава 14

1. Искупление Израиля из плена

1. Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.

1-2. Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соединяется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними.

Близко время его и не замедлят дни его. В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы.

Его, т.е. Вавилона.

Ибо помилует... Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Господа освободить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в вавилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вавилонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В 17-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих пленников.

Присоединятся к ним иноземцы. Иноземцы или иноплеменники, пришельцы всегда жили среди евреев (Исх. 12:19,38[481]; 3 Цар 9:20[482]; Иез 14:7[483]), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться.

2. И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.

И возьмут их народы, т.е. будут всячески помогать переселяющимся из плена в свою страну иудеям (ср. Езд гл. 1 -я).

Дом Израиля усвоит их. Эта мысль представляет собою общий взгляд

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату