слав. 'даже до ныне').

15

'Хотя пророк так восстает против поручения, Бог смягчает последнее только немного. Несмотря на указанное выше употребление коровьего помета для печения хлеба, это едва ли мешало тому, чтобы для Иезекииля такое приготовление означало осквернение пищи. Но уступка пророку касалась только его лично и не изменяла ничего в Божием определении относительно Израиля' (Сменд).

16

'Опору хлебную' — гебраизм: подкрепляющий силы человека хлеб; еще в V:16; XIV:13; Ис. III:1. — 'Будут есть хлеб весом и в печали и воду будут пить мерою и в унынии', т. е. 'в беспокойстве' (Вульгата) о том, что то и другое скоро выйдет.

17

'Будут смотреть друг на друга', тщетно ища помощи друг у друга. — 'Исчахнут'. Медленная голодная смерть. — 'В беззаконии'. Греч. мн. ч.: 'за беззакония'.

Здесь нельзя обойти вопроса, выдвинутого экзегезисом IV и V гл. Иезекииля: совершены ли в действительности описанные в них символические действия пророком? Все эти действия настолько странны, непоразительны, 'не эстетичны', что некоторые толкователи Иезекииля признают их, и как подобные действия пророка Амоса IX гл.; Исаии XX; Иер. XIII; XXVII и Иез. XII:17 и д., только притчами, сравнениями или же визионерными переживаниями. Но, справедливо замечают другие, — что в исполнении эти символические действия казались детскими и смешными, это другой вопрос; казался ли он смешным людям (а он действительно казался иногда таким, ср. Иез. XXXIII:30-32) или нет, до этого Иезекиилю не было дела; лишь бы они только были внимательны к нему и к тому, что он хотел приблизить к их пониманию. Впрочем еще большой вопрос, были ли бы 'разумнее' эти символические действия, если бы они были вымышленными или внутренне пережитыми. Вообще, здесь нужно принять в соображение следующее: 1) пророческое слово есть по ветхозаветному представлению самое действование, которое осуществляется в телесном мире; 2) отдаленность Иезекииля и его среды от арены событий, к которым были направлены все интересы, могла постоянно будить в нем потребность осязательно овеществить их для себя и своих соотечественников ('найти суррогат личного присутствия в Иерусалиме'. — Сменд); 3) если Иезекииль, по наиболее верному пониманию III:27, действительно на некоторое время лишился способности говорить, то он должен был обратиться к какому-либо мимическому образу выражения; 4) восточный человек всегда готов восполнять жестами речь.

Глава V. 1-4. Четвертое символическое действие: сбритые волосы. 5-17. Объяснение символических действий

1

Пророк должен теперь представить исход осады Иерусалима, причем он сам опять выступает представителем осажденного города, а волосы его — жителей. Он сбривает волосы на бороде и голове и т.о. символизирует позор (ср. 2 Цар. X:4, 5, ввиду чего бритье было запрещено священникам Лев. XXI:5) и опустошение (Ис. VII:20 и д.), а тем, что пророк сбритые волосы уничтожает различным способом, он представляет способы, которым Господь совершит свой суд над населением Иерусалима и Иудеи. — 'Возьми себе острый нож', слав. точнее 'меч', 'Уже тем, что пророк пользуется вместо бритвы мечом, указывается в чем будет дело' (Сменд). — 'Бритву брадобреев возьми себе', т. е. в качестве настоящей бритвы возьми меч; слав. 'острее паче бритвы'. Слово 'брадобрей', 'галав', более нигде не употребленное в Ветхом Завете (корень его — арабский), свидетельствует, что во времена Иезекииля была уже эта профессия. Сбритые волосы развешиваются на весах, в знак особой точности Божия предопределения на 3 равные части. По LXX волосы развешиваются на 4 части и первой участи подвергаются две части; это, начиная с блаж. Иеронима, признают недосмотром переписчиков; м. б. первоначально под четвертою частью разумели сожженные волосы из завязанных в одежду (см. ст. 3), а после удвоили первую часть.

2

'Посреди города', т. е. изображения его на кирпиче. — 'Когда исполнятся дни осады', т. е. символизирующего ее лежания пророка. — Все три подробности символического действия объяснены в 12 ст. Сожжение волос означает смертоносные бедствия осады: голод и язву, а м. б. и сожжение города при осаде. — 'Изруби мечем в окрестностях его', т. е. вырисованного на кирпиче города; избиение предпринимающих вылазку. Символ и действительность так мало отделяются друг от друга, что это новейшему писателю поставлено было бы в упрек; но античный человек не проводил между символом и действительностью такой резкой границы, как мы. — 'Развей по ветру'. Означает рассеяние евреев по всей земле, начавшееся скоро после взятия Иерусалима: кроме Вавилонии часть удалилась в Египет. — 'Обнажу меч вслед за ними'. Рассеянные евреи будут всегда в трепете в виду преследующих их врагов. Символ на время уступает место прямой речи: Господь сам становится на место пророка, и народ на место волос. Но такое вторжение прямой речи заставляет некоторых видеть во фразе вставку из 12 ст.

3

Завязанные в полу (символ безопасности: 1 Цар. XXV:29) волосы означают выживших от завоевания Иерусалима иудеев, как оставшихся в Иудее, так и переселенных в Вавилон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату