Пришла долгожданная — солнце взошло, Туманы развеяло, тьму отвергая! 8 Любимая, останься, погоди, Не смейся надо мной, не уходи! Все возвратится — заново зажжется Былое пламя у тебя в груди! Печальны дни, а ночи одиноки. От гибели спаси меня — приди! Я сердце проиграл тебе и душу — И никакой надежды впереди! Тебе игра понравилась такая? Что ж, позабавься! Но не уходи!

Ибн Кузман

(1080–1160)

1—3. Переводы А. Межирова; 4–6. Переводы Н. Стефановича

1 Любимая покинула меня — И вот вернулась, чтобы мучить снова, Вновь отвергая и опять маня Из одного лишь любопытства злого. Остер как бритва был всегда язык, Но ты к устам приникла вдруг — и сразу Он онемел, в гортани замер крик, Я даже не успел закончить фразу… Что сладостней и горестней любви, Спокойней и мучительней разлуки? И радость и печаль благослови, Все искусы таинственной науки. Сиянием затмившая луну, Подобно ей уходишь с небосвода. Открой мне наконец мою вину! Ведь я твой раб, мне не нужна свобода! Жестокая и добрая, равно Ты дорога мне. Приходи и мучай, Ввысь поднимай, и увлекай на дно, И, как луна, скрывайся вновь за тучей. Приемлю все, одной лишь не хочу Молвы досужей и заботы вздорной, Советуют, судачат — я молчу, Не слушая бессмыслицы тлетворной. Ведь им и мне друг друга не понять. Ты неверна — зато тебе я верен. Воистину, мне не на что пенять, И в торжестве конечном я уверен. К чему лукавить и зачем спешить? Соперник мой насмешливый напрасно Пытается меня опередить — Любовь к нему пребудет безучастна. Никто из них со мною несравним. Свидетельством тому — вот эти строки. Прими же их — и с автором самим Ты будешь дружен все земные сроки. 2 Любовь моя, ты мне дала обет — И обманула, не сдержала слова. Казалось бы, тебе прощенья нет, Но, все простив, тебя зову я снова.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату