? Я все исправлю! Только прикажи и я все исправлю! ? Выкрикнул Император.
? Нет, дружок. Я знаю как ты все исправишь. Ты прикажешь закидать свою планету ядерными зарядами что бы достать нас. Твоя жизнь зависит только от одного.
? От чего?
? От моего желания. ? Прорычала Нара. ? И она ничего не стоит, потому что я хочу кушать. ? Нара надвинулась на него и провела когтями по мундиру.
Острые как лезвия бритвы когти разрезали его и на одежде человека появилась кровь.
? Человек живет очень не долго. ? Прорычала Нара. ? Мне трудно понять почему вы сами укорачиваете собственную жизнь, но раз вы это делаете друг с другом, я помогу вам в этом. Помогу, с пользой для себя.
Нара вонзила когти в Императора и рванула его. Человек взвыл и новый удар зверя заставил его замолчать навсегда.
Нара взглянула на других людей. Те сидели вокруг, глядя на происходящее, и даже не думали, что это их последнее в жизни зрелище. Нара съела человека на их глазах, а затем принялась за остальных.
Кто-то еще думал, что зверь насытится и оставит их, но люди ошибались. Нара съела еще нескольких. Паника охватила людей, все бегали от крыльвицы, пытаясь продлить свою жизнь хоть на немного.
Нара достала всех людей, убила и съела.
? Если бы я не знал кто ты, и кто они, я наверно, сошел бы с ума. ? сказал Ирвинг, оставаясь наедине с Нарой. ? Ты никого не пожалела?
? Ты бы мне сказал, я бы оставила их всех. ? ответила Нара, укладываясь посреди зала. ? Давно так хорошо не ела. Знаешь, как приятно чувствовать, что твой враг сидит у тебя в желудке?
? Представляю, ? произнес Ирвинг. ? Ты, наверно, и сотню людей могла съесть так же?
? Могла и сотню и две.
? И что, нет предела?
? Знаешь, я никогда не пробовала наедаться так что бы мне стало дурно. А у людей это сплошь и рядом.
? Помниться мне, как ты съела несколько тонн отходов, а потом проспала несколько месяцев. ? сказал Ирвинг.
? Это было тогда, когда Флирк забрал всю мою энергию. Не кажется ли тебе, что пора отсюда уходить?
? Да. Только, ты открой выход. Что-то мне не хочется прогрызать его самому.
Нара взглянула на двери и через мгновение с них исчезли металлические запоры. Одновременно она превратилась в женщину.
? Никак не могу понять, куда ты деваешь всю массу. ? сказал Ирвинг. ? Ты нарушаешь все законы физики.
? Ничего я не нарушаю. Просто ваши физики напридумывали законы, которые не подходят для крыльвов.
? У меня такое чувство, что для крыльвов никакие законы не подойдут. На тебя посмотреть, ты с одной стороны ангел, а с другой дьявол.
? Может, этот ваш дьявол и есть ангел? Он же наказывает всяких преступников.
? Ладно, Нара. Я пойду, а ты…
? Я тоже пойду. ? ответила Нара. ? Пойдем вместе. Теперь глав мафии больше нет.
? Тебя там просто так не выпустят.
? А тебя выпутят? Здесь глава Император. ? Нара переменилась, превращаясь в Императора. ? Как тебе нравится такой прикид?
? Если там еще и все знают кем ты стала, то может и пройдет.
? Тогда идем. Только не сюда, а туда. ? Нара показала дверь, в которую входил Император и вышла туда вместе с Ирвингом. Они прошли по коридору, встретили через некоторое время какого-то слугу, который поклонился Наре и пошел вслед за ней, считая что так должен делать.
Они вышли из здания и сели в машину, когда один из лакеев открыл перед Императором дверь.
? Во дворец, Ваше Величество? ? Спросил шофер.
? Во дворец. ? Ответила Нара, затем осмотрела все рядом с собой и нашла кнопку, закрывавшую окно между нею и шофером.
? Как тебе это нравится, Ирвинг? ? спросила Нара.
? Я поражен, Ваше Величество. ? ответил он.
Нара передала крыльвам команду возвращаться по домам и несколько секунд переговаривалась с ними, объясняя что она сделала.
Раздался звонок и Нара включила связь в мащине.
? Ваше Величество, только что получены данные о странных помехах мыслесвязи. Источник неустановлен.
? Каков характер помех? ? спросила Нара.
? Похоже на использование связи кем-то еще. Мы пытаемся расшифровать, но пока ничего не выходит. Очень мало данных. Они пользуются ею очень редко, но можно сказать, что сейчас они вновь что-то сделали. Характер сигналов похож на те что были в моменты убийств.
? Продолжайте наблюдения. ? ответила Нара.
? Я думаю, стоит поднять тревогу.
? А я так не думаю. Все. ? Нара отключила связь.
? Они нас подслушивали? ? спросил Ирвинг.
? Ерунда. ? ответила Нара. ? Черт возьми, терпеть не могу ждать пока эти машины тащатся через город. Столько времени уходит зря!
? Для меня, вообще говоря, нет другой альтернативы. ? сказал Ирвинг. ? За то ты можешь быть и там и здесь одновременно. ? ответила Нара.
? Ты тоже можешь. Ты же можешь стать такой как я. ? ответил Ирвинг.
? Только я не могу этого сделать.
? Почему?
? Потому что ты не можешь стать таким как я.
? Ты хочешь сказать, что не можешь вернуться?
? Я могу вернуться, только мне придется перед этим собирать все части в одно целое. А ты даже летать толком не умеешь. Ладно, я пока немного отдохну. Устала до бешенства.
Нара прикрыла глаза и откинув спинку сиденья назад, легла.
? Не усни совсем. ? сказал Ирвинг.
? Не беспокойся, я чувствую, когда засыпаю совсем.
Ирвинг разбудил ее, когда машина остановилась около дворца. Нара вышла, ей отрапортовал комендант и она прошла во дворец, взяв с собой Ирвинга.
Через несколько минут они оказались в тронном зале и Нара оказалась на 'своем' месте. Подошел секретарь и поклонившись начал читать какую-то бумагу со списком различных дел.
? Дай сюда. ? сказала Нара и взяв бумагу прочитала ее за одну секунду. Была куча государственных дел и Нара передала бумагу Ирвингу. ? Он сделает все за меня. А я пойду отдыхать. ? сказала Нара. поднимаясь.
Она ушла в покои Императора и впервые за полгода увидела его семью. Жену и сына. Они оба поклонились, так словно были не родственниками, а слугами. Аллину было тринадцать, а сколько Нейре Нара не знала.
Нара остановилась и оба 'родственника' склонились еще больше, считая что теперь им не избежать наказания.
? Ну и дела у вас творятся. ? Сказала Нара, подходя к ним. Она подняла сына Императора. ? Скажи, твой отец любит тебя?
? Да. ? Произнес он.
? Неправда. Он не любит тебя. И ты это знаешь. И тебя он не любит. ? Сказала она, оборачиваясь к
