— Хорошо. Может быть, имеет смысл и патрулировать квартал возле ее работы.
— Спасибо большое.
Бучинги посмотрел на Яуберта и покачал головой:
— Странный мир, начальник…
— Точно, — кивнул Яуберт. — И с каждым днем все страннее…
Маргарет всегда безошибочно угадывала, когда муж возвращался домой в подавленном настроении.
— Что случилось? — с порога спросила она.
Они вместе пошли на кухню. Яуберт признался, что зашел в тупик. Рассказал и о ссоре с Джеком Фишером.
Маргарет поступила как всегда. Перевела разговор на пустяки. Попросила налить им по бокалу вина. А сама занялась готовкой. Она предупредила, что на ужин будет боботи, [14] желтый рис и сладкий картофель — все, что он любил.
После ужина они сели перед телевизором. Маргарет переключала каналы, пока не нашла его любимый сериал «Все любят Реймонда». Прижалась к мужу, положила голову ему на плечо и обняла его обеими руками.
Ночью Яуберту не спалось. Он думал о Дани Флинте. Пытался идти по едва заметному следу. Веселый, общительный, душа компании, отличный работник… региональный менеджер в автобусной компании. Он украсил рабочее место фотографиями дорогих спортивных машин. Трудяга отец, самовлюбленная, практичная мамаша… Серьезная, сосредоточенная, энергичная жена.
Неизвестно откуда получил крупную сумму наличными. Потратил деньги на себя. Хитер. Эгоистичен.
А потом он пропал без вести.
Ничего нового в голову не приходило, хотя вроде бы складывалась цельная картина.
Яуберту удалось задремать лишь в третьем часу ночи.
Утром Маргарет была веселой и бодрой. Поставила перед ним мисочку с мюсли, йогурт и сказала:
— Я знаешь о чем подумала? Все эти переезды, переговоры с подрядчиками, изучение рынка недвижимости, покупка-продажа домов, звонки покупателей в любое время дня и ночи… Может быть, пора сделать перерыв?
— О чем ты?
— Вчера я ездила в Констанцию, смотрела на старый дом и прикидывала, во сколько обойдется его отремонтировать. Потом я представила, что придется снова тратить силы, переезжать… Я спросила себя: зачем? На самом ли деле я этого хочу? На самом ли деле нам это нужно? Может быть, я старею. Может, мне нужно нечто совершенно новое, только не хватает сил собраться с духом.
— Нет. — Он покачал головой. — Ты не стареешь!
Она поцеловала его в щеку.
— Деньги у нас с тобой есть. И этот дом мне нравится. Для нас он идеально подходит. И Милнертон мне нравится. Здесь… центр, до всего близко, соседи приятные… я счастлива…
Яуберт кивнул, не понимая, куда она клонит.
— Открой собственное агентство, — сказала она.
— Собственное?
— Матт, последние несколько дней… мне показалось, что прошлое вернулось. Ты с головой ушел в работу. Ты любишь свою работу, несмотря ни на какого Джека Фишера.
— Так и есть.
— Так создай свое агентство. Ты детектив. Это то, что ты знаешь и умеешь. Почему бы не работать на себя? Конечно, получить прибыль удастся не сразу, но мы можем подождать. Мы не бедствуем…
Яуберт нахмурился:
— Маргарет, ты говоришь так не потому, что я сейчас подавлен?
— Ты прекрасно меня знаешь, я не такая!
Он знал, что она не такая.
— Я буду тебе помогать. Могу заниматься бухгалтерией, отвечать на звонки. Обставлю тебе кабинет.
— Я…
— И потом, я всегда хотела быть подружкой частного детектива.
— Ты…
— Ну да. Меня тянет к людям опасных профессий: частным сыщикам, гангстерам…
Он улыбнулся.
— Как они называют своих подружек? Куколками, цыпочками, телками…
Она продолжала до тех пор, пока он не расхохотался.
100
На работе атмосфера была гнетущая. Висело неловкое молчание. Фишер и Делпорт о чем-то тихо совещались за закрытыми дверями. Администратор Милдред поздоровалась с Яубертом сквозь зубы.
Он сел за компьютер, ввел все обновления, стараясь не допускать ошибок, чтобы Джеку не к чему было придраться. Потом вышел на Гринмаркет-сквер, зашел в кофейню, чтобы спокойно все обдумать.
Он понимал, что в его познаниях о Дани Флинте много пробелов. Как их заполнить?
Большую часть времени Дани Флинт проводил на работе. Именно на работе он вел другую, тайную жизнь. Управлял вторым банковским счетом, занимался перепиской со второго почтового ящика. И именно в рабочее время он нашел удобный случай разбогатеть. По-другому не может быть, Таня совершенно уверена в том, что непременно узнала бы, если бы он получил деньги из другого источника.
И все-таки, откуда у него деньги? Чего он не знает о ежедневных обязанностях Флинта, о его рабочем графике?
Трудно сказать. Начальник депо Невилл Филандер так замотан, что у него нет времени на подробные разговоры. У него вечно звонит телефон, он не может сосредоточиться… А ведь Филандеру известно многое. Надо придумать, как вызвать его на беседу в спокойной обстановке.
Он обдумывал свой замысел, попивая кофе, потом достал мобильник и позвонил. Бесси Хис была на совещании. Он попросил ее срочно перезвонить. Больше кофе в него уже не влезало, он и дома выпил две чашки, но ему не хотелось возвращаться на работу. Он расплатился и вышел. Чтобы не возвращаться к себе в кабинет, решил заглянуть в книжный магазин — больше все равно нечего делать.
Хис перезвонила, когда он еще не дошел до Лонг-стрит.
Он описал ситуацию с Невиллом Филандером.
Заведующая отделом кадров ответила деловито и слегка раздраженно:
— Разве вам еще не ясно, что деньги пришли не от нас?
— Мы выяснили только, что это не ваши деньги. Осталось вычеркнуть другие возможности, так или иначе имеющие отношение к его работе. Пожалуйста, позвольте мне всего час побеседовать с Филандером, только не у него на работе.
Бесси Хис замялась:
— Мистер Филандер — начальник депо. Он руководит работой всего отделения…
— Понимаю. Но он может мне помочь.
По ее молчанию он заключил, что она думает.
— Ладно, — нехотя ответила она. — Он может приехать к вам на работу?