Аскань? Он в дружбе мне клялся до этих пор. Полидор.
Ну вот!.. С тобой одним вести он хочет спор, И явится сюда он очень скоро с целью Так или иначе решить ваш спор дуэлью. Маскариль.
Вот славный человек! Привычка мне мила — Не впутывать других в семейные дела. Полидор.
Он предъявил тебе в обмане обвиненье, Понятно стало мне вполне его волненье. Альбер и я — на том решили мы стоять, Что вызов от него обязан ты принять Здесь, на глазах у всех, сейчас, без промедленья, По точным правилам, отнюдь без отступленья. Валер.
Отец мой, а Люсиль все ожесточена… Полидор.
С Эрастом, милый сын, она обручена. Чтоб доказать, как ложь твоя ее порочит, Венчаться при тебе она сегодня хочет. Валер.
Бесстыдство низкое! Мой бог! Ужель она Лишилась совести, и чести, и ума? Те же, Альбер, Люсиль и Эраст.
Альбер.
Ну что противники? Предупредить успели? Наш будет здесь сейчас. Готов ли ваш к дуэли? Валер.
О да, вполне готов, сотру я свой позор, Хоть колебался я еще до этих пор. Не страх перед врагом — остаток уваженья Причиной был тому. Довольно униженья! Терпенье кончилось, я слишком оскорблен… Ну где ж противник мой? Пускай не медлит он! Коварству низкому такому нет названья, И жаждет отомстить любовь в негодованье. (К Люсиль.)
О нет, не думайте, что все люблю я вас! Пылает ненависть, а жар любви угас. Когда же ваш позор открою я публично, Преступный видеть брак мне будет безразлично. Но этого, Люсиль, не ждал я никогда. Поверить страшно мне! Лишились вы стыда, И лучше б умереть вам было от позора. Люсиль.
Я, верно б, умерла от вашего укора, Когда б не знала я, что за меня отмстят… Вот к вам идет Аскань, мой смелый юный брат. Не сомневаюсь я ничуть в его удаче. Да, он заставит вас заговорить иначе, И без труда притом.