Да-с! Иль мало вам?Она, как следует девице благонравной,Любя меня, во всем призналась мне недавноИ поручила мне вас, сударь, известить:С тех пор как стали вы за ней везде следить,Она, смущенная погоней неучтивой,Постигла ваших глаз язык красноречивый,И ваша тайная надежда ей ясна.Не тратить силы вам советует она,Ваш пламень изъяснять — напрасно не трудиться:Привязанность ко мне не может с ним мириться.
Валер.
Ужель она сама ко мне послала вас?..
Сганарель.
Да, все начистоту вам выложить тотчас.Узнав, что страстью вы сгораете всечасно,Она б дала понять давно, что ей все ясно,Когда бы, облегчив взволнованную грудь,Она довериться могла кому-нибудь.Но в этой крайности, живя, как в заточенье,Задумала она дать мне же порученье,Предупреждая вас, что сердце у нееЗакрыто для других — оно вполне мое;Что вы достаточно сказали ей глазами,Что, если можете работать вы мозгами,Поймете, как вам быть. Прощайте, сударь мой!Я все вам передал, в том был мой долг прямой.
Валер(Эргасту, тихо).
Как отнесешься ты к такому порученью?
Сганарель(в сторону).
Он очень удивлен!
Эргаст(Валеру, тихо).
По моему сужденью,Вам этот разговор приятное сулит.Здесь тонкий замысел, наверно, тайно скрыт.Я думаю, она не стала б вас тревожить,Когда бы вашу страсть хотела уничтожить.