Сганарель.

Те люди, чьим нельзя не доверять словам.

Валер.

Но кто ж?

Сганарель.

Она сама.

Валер.

Как?

Сганарель.

Да-с! Иль мало вам? Она, как следует девице благонравной, Любя меня, во всем призналась мне недавно И поручила мне вас, сударь, известить: С тех пор как стали вы за ней везде следить, Она, смущенная погоней неучтивой, Постигла ваших глаз язык красноречивый, И ваша тайная надежда ей ясна. Не тратить силы вам советует она, Ваш пламень изъяснять — напрасно не трудиться: Привязанность ко мне не может с ним мириться.

Валер.

Ужель она сама ко мне послала вас?..

Сганарель.

Да, все начистоту вам выложить тотчас. Узнав, что страстью вы сгораете всечасно, Она б дала понять давно, что ей все ясно, Когда бы, облегчив взволнованную грудь, Она довериться могла кому-нибудь. Но в этой крайности, живя, как в заточенье, Задумала она дать мне же порученье, Предупреждая вас, что сердце у нее Закрыто для других — оно вполне мое; Что вы достаточно сказали ей глазами, Что, если можете работать вы мозгами, Поймете, как вам быть. Прощайте, сударь мой! Я все вам передал, в том был мой долг прямой.

Валер (Эргасту, тихо).

Как отнесешься ты к такому порученью?

Сганарель (в сторону).

Он очень удивлен!

Эргаст (Валеру, тихо).

По моему сужденью, Вам этот разговор приятное сулит. Здесь тонкий замысел, наверно, тайно скрыт. Я думаю, она не стала б вас тревожить, Когда бы вашу страсть хотела уничтожить.

Сганарель (в сторону).

Он, право, молодцом.

Валер (Эргасту, тихо).

Так надо тайн искать?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату