И дверь из сада в дом открыла мне секретно. Но только в комнате остались мы сам-друг, Как вдруг услышали шагов ревнивца стук. Осталось ей одно в подобном злоключенье: Меня запрятать в шкаф на время посещенья. Тотчас же входит он, соперник мой и враг. Я только слышать мог его тяжелый шаг, Да вздохи громкие его тоски ревнивой, Да кулаком о стол удар нетерпеливый. Щенка с дороги прочь отбрасывал ногой, Предметы разные швырял перед собой; Две вазы (ими был камин ее украшен) Он вдребезги разбил — так гнев его был страшен. Итак, до этого рогатого козла Уже история недавняя дошла! Затем, набегавшись, едва не до упаду, Кругом по комнате и разрядив досаду, Ревнивец бедный мой, ни слова не сказав, Покинул комнату, а я покинул шкаф. Чтоб люди в комнату опять не заглянули, Свиданье продолжать мы с нею не рискнули Из осторожности. Но должен в эту ночь Я к ней тайком войти; она должна помочь, Я трижды кашляну, и это все устроит: Услышав мой сигнал, она окно откроет, А дальше — лестница, Агнеса и любовь Помогут подступить к твердыне этой вновь. Как другу лучшему, я вам готов открыться, Весельем сердца мы всегда хотим делиться. Пусть даже человек сверх меры был счастлив, Он счастию не рад, его не разделив. Я знаю, вам близка моей души тревога. Прощайте! Мне теперь обдумать надо много.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Арнольф один.

Арнольф.

Итак, моей судьбы несчастная звезда И дух перевести не даст мне никогда? Как быть? За шагом шаг лукавцы то и дело Мой бдительный надзор обманывают смело; Глядишь — и разобьют мой опыт в пух и прах Простушка юная и юный вертопрах. Ведь целых двадцать лет философом угрюмым Об участи мужей я предавался думам, И, видя, как в беду ввергал их мудрый рок, Из этих случаев я извлекал урок; Чужие бедствия себе на ус мотая, Я верных средств искал, жениться сам мечтая, Чтоб не коснулась лба злосчастная судьба, Чтоб отличаться мог он от любого лба. И, мне казалось, цель преследуя такую, Науку хитрости я превзошел людскую. Но, словно для того, чтоб подтвердить закон, Что каждый участи подобной обречен, Я, многоопытный и многопросвещенный И даже в тонкостях, казалось, изощренный, За двадцать с лишком лет постигнувший давно, Как не попасть впросак, вести себя умно, От остальных мужей стеной отгородился, Но под конец и сам в их роли очутился… Нет-нет, я не сдаюсь, ты лжешь, проклятый рок! Еще в моих руках имеется залог. Пусть сердце отдала красавчику злодею, Всем остальным зато один лишь я владею. Для новых нежностей назначили вы час, Но эта ночь пройдет невесело для вас! Одна отрада мне в моей судьбе несчастной, Что я предупрежден о западне опасной, Что этот сумасброд, мне ставший на пути, Умел наперсника в сопернике найти.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Арнольф, Кризальд.

Кризальд.

Перед прогулкою поужинать не худо.

Арнольф.

Нет, нынче я пощусь.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату