Но расскажите же, всей правды не тая,Что происходит здесь? Мы в крайнем затрудненье.
Арнольф.
Мне нынче недосуг, прошу у вас прощенья,Когда-нибудь потом.
Оронт.
Зачем же так спешить?Вы все сомнения должны нам разрешить.
Арнольф.
Я подал вам совет: жените сына смело,Хотя бы он роптал…
Оронт.
Да. Но, кончая дело,Должны мы пояснить, что речь была сейчасО той, которая находится у вас.Девицы этой мать — мы знаем — Анжелика,Супругой тайною она была Энрика.Но я не мог понять, из-за чего тут спор.
Кризальд.
Он справедливости идет наперекор.
Арнольф.
Что?..
Кризальд.
Дочь, рожденную сестрой в союзе тайном,Сокрыли от семьи стараньем чрезвычайным.
Оронт.
И втайне ото всех была затем онаНа воспитание в деревню отдана.
Кризальд.
Отцу в те дни пришлось недобрый жребий вынуть,И был он вынужден отечество покинуть…
Оронт.
И к новым бедствиям в незнаемой землеЗа дальние моря отплыть на корабле…
Кризальд.
И снова приобресть упорными трудами,Что было отнято на родине врагами.