Что сталось с вами вдруг? В каком вы состоянье?Вздыхаете, мрачны, нахмурено чело…Что вас в подобное унынье привело?
Альцест.
А то, что нет души испорченной и злобной,Чтоб вашей в низости была она подобной,Что в ярости стихий, у демонов в аду —И там преступницы вам равной не найду!
Селимена.
Вот это нежности! Я слушаю! Прелестно!
Альцест.
А! Будет вам шутить, смеяться неуместно,Краснейте лучше вы, краснейте от стыда!Недаром же я вам не верил никогда.Вот доказательство в руках теперь имею,Что предали меня вы хитростью своею.Как недоверие бранили вы мое!Меня не подвело врожденное чутье.Напрасно тщательно скрывали вы все это —Я знал: мне только скорбь сулит моя планета.Да, но не думайте: не так я терпелив,Чтоб оскорбление снести не отомстив!Я знаю: разум наш здесь не играет роли,Любовь рождается помимо нашей воли;Насильно пробудить ни в ком не можем страсть,Душа всегда вольна признать чью хочет власть,И я б без жалобы ушел от вас подальше,Когда б вы истину открыли мне без фальши,Когда бы сразу вы отвергнули мой пыл,И лишь судьбу винить я в этом должен был.Но ложной клятвою не выпускать из плена…Вот это уж обман, преступная измена!Достойной кары нет для низости такой,Не в силах я сдержать гнев справедливый мой…Да-да, сударыня! Я вас предупреждаю:Я вне себя сейчас, с собой не совладаю,Я насмерть поражен ударом роковым,Рассудок мой погиб, я не владею им.Я в гневе ничего теперь не различаюИ за последствия уже не отвечаю.
Селимена.
Что значит это все — угрозы, крик и шум?Иль окончательно вы потеряли ум?
Альцест.
Я потерял его в тот день, когда отравойПроникнул в душу мне ваш взор, ваш взор лукавый,И в ослеплении поверил я на миг,Что я взаимности, изменница, достиг.
Селимена.
Измена? Где? Кому? Скажите же, в чем дело?
Альцест.
Вы притворяетесь искусно и умело,Но средство я нашел вас уличить во всем.Взгляните. Почерк вам, наверное, знаком?Довольно этих строк: измены вашей чернойОни являются уликою бесспорной.