Услышь молений хор, Всех прелестей собор, Богиня влюбчивых пастушек! Во имя маленькой ноги, И бриллиантовой серьги, И пудры, и румян, и мушек, И лент, и кружев — помоги! Второй балетный выход Шесть пляшущих демонов наряжают Ликаса чуднo и смехотворно.
Три поющих чародея.
Как он хорош Да как пригож! Ах, как хорош! Ах, как хорош! Красавиц много он погубит! С ним поневоле пропадешь! Как он хорош Да как пригож! Ах, как хорош! Ах, как хорош! Хо-хо-хо-хо-хорош! Третий балетный выход Чародеи и демоны продолжают плясать, а три поющих чародея продолжают насмехаться над Ликасом.
Три поющих чародея.
Ах, как он мил, Сказать нет сил! Ах, как он мил! Ах, как он мил! Убережется ли сердце наше? Нарцисс-покойник был не краше, А он не зря блондином слыл! Ах, как он мил, Сказать нет сил! Ах, как он мил! Ах, как он мил! Ах, нету, нету, нету сил! Три поющих чародея уходят под землю, а чародеи пляшущие исчезают.
Ликас, Филен.
Филен (поет).
Идите на лужок, паситесь возле речки, Муравка и ручьи — все вас должно пленить, Но если счастия хотите вы, овечки, Невинные сердечки, — Страшитесь полюбить! Ликас, приступая к сочинению стихов, называет имя своей возлюбленной Ирис в присутствии Филена, своего соперника.
Ты ль это, дерзостный, любови не тая, Ирис посмел назвать? Но ведь она моя! Ликас (отвечает).
Да, это я! Да, это я! Филен.
Ты говоришь поганым языком О существе таком? Ликас.
А что же в том? А что же в том? Филен.
Ирис моей зовется, И кто, сойдя с ума, Вдруг ею увлечется, — Раскается весьма! Ликас.