И с явною нелепицей мириться. Ужели можешь ты в меня вдруг превратиться И сделать так, чтоб я вдруг стал не я? Стремился ль кто-нибудь к такой безумной цели? И как-то отрицать, что истина сама? Скажи: я в грезах ли, во сне ли? Сошел ли я с ума? Я ясно чувствую, что я сегодня в яви, Что ум мой тверд и здрав вполне. Меня Амфитрион послал — на то он вправе — Сюда, в свой дом, к своей жене! Я должен рассказать ей о победе славной, Что над врагом стяжал наш господин, наш царь. Не я ль в руке держу фонарь? И не тебя ль я встретил подле двери? Не я ль с тобой заговорил добром? Не ты ль, подметивши, что трус я в полной мере, Избил меня дубьем и кулаком И не даешь войти мне в дом? Не ты ли надо мной натешился исправно, Дал вдоволь мне изведать твой кулак? Ах, к сожалению, все это слишком явно, И было б для меня приятней, будь не так! Так перестань над бедным насмехаться И долг исполнить свой позволь мне в тишине.

Меркурий.

Стой! Иначе опять придется прогуляться Мне палкой по твоей спине! Все, в чем изволил ты признаться, Удары исключив, относится ко мне. Меня Амфитрион послал сюда к Алкмене, Из гавани сюда сегодня прибыл я; Я должен рассказать, событий не тая, О том, что враг разбит, и полный ход сражений. Короче говоря, я — Созий, Дава сын, Арпага брат, умершего в Паиде; Муж Клеантиде, Чей нрав я проклинал не раз один. Добавлю: в Фивах раз наказан был плетями, Хоть никому о том не говорил, А также заклеймен публично был врагами За то, что слишком честно жил.

Созий (в сторону).

Он прав. Как можно знать, не бывши мною, Все то, что он передает? И так я изумлен, что сам перед собою Ему поверить я согласен в свой черед. И правда: как стоим теперь мы с ним нос с носом, Я вижу — у него совсем мой рост, мой вид… Но подступлю к нему с вопросом, Который тайну разъяснит. (Громко.) Скажи мне, милый друг: из всей добычи бранной Амфитрион себе на долю выбрал что?

Меркурий.

Алмазов крупных пять; короной той венчанный, Вождь вражеских полков блистал так, как никто.

Созий.

Кому ж назначил он восьмое это чудо?

Меркурий.

Своей жене. Пора блистать и ей в венце.

Созий.

А где ж хранится он покуда?

Меркурий.

Печатью запертый, лежит в его ларце.

Созий (в сторону).

Ни слова ложного во всем его ответе, И чувствам верить я перестаю своим.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату