Эльмира.

О да! Но не пора ль потолковать о деле? Как передали мне, Валера ждет отказ: Мой муж перерешил и прочит дочь за вас. Что это — истина или пустые слухи?

Тартюф.

Он правда намекал на что-то в этом духе, Однако же другой я жребий предпочту: Лелею, признаюсь, я высшую мечту И прелестей иных всем существом взыскую.

Эльмира.

Отвергли, знаю я, вы суету мирскую.

Тартюф.

Все ж сердце у меня в груди, а не кремень.

Эльмира.

Святыми мыслями заполнен весь ваш день, Земные чужды вам желанья и заботы.

Тартюф.

Тому, кто возлюбил бессмертные красоты, Должна приятна быть и смертная краса: Ее на радость нам даруют небеса. Иной раз и в других созданиях прелестных Мы видим отблески прообразов небесных, Но ваш прекрасный лик нежнее всех стократ, Волнует сердце он и восхищает взгляд. Едва встречаю вас, как снова я и снова Чту в вашем облике творца всего живого, И к воплощенному подобию его Огнем любви мое пылает естество. Сначала я считал, что мне бороться надо С любовным пламенем, что это козни ада, И, как вы ни чисты, как вы ни хороши, В вас мнил препятствие к спасению души. Но понапрасну я страшился, маловерный, — Столь ваша красота чужда житейской скверны, Что я, вас полюбив, в грех не рискую впасть: Сия не пагубна, но животворна страсть. Вам сердца моего теперь открылась тайна, И дерзостью своей смущен я чрезвычайно. Так недостоин я, я столь ничтожно мал, Что не открылся б вам, когда б не уповал На вашу доброту. О чудное созданье! Что ждет меня теперь: блаженство иль страданье? Вершина радостей иль бездна горьких мук? Какую я судьбу приму из ваших рук?

Эльмира.

Признанье пылкое… Но, как оно ни лестно, Боюсь, что ваша речь немного… неуместна. А я-то думала до нынешнего дня, Что ваша набожность — крепчайшая броня От искусов мирских, надежная плотина…

Тартюф.

Как я ни набожен, я все-таки — мужчина. И сила ваших чар, поверьте, такова, Что разум уступил законам естества. Отринув суету для радости небесной, Я все ж, сударыня, не ангел бестелесный. Но, осудив меня за дерзость, часть вины На вашу красоту вы возложить должны: Она мной сразу же навеки завладела, Вам помыслы мои принадлежат всецело; Сей безмятежный взор и дивное чело Пронзили сердце мне, оно изнемогло. К молитве и посту прибег я, но напрасно, Я думал об одном: о, как она прекрасна! Мой каждый вздох и взгляд твердили это вам, И вот я наконец доверился словам. Но если тронут вас нижайшие моленья И вы подарите свое благоволенье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату