Я крайне огорчен,Но ныне — и со мной, конечно, вы согласны —Здесь господин Тартюф владелец полновластныйПо смыслу дарственной, которая при мне.Законность на его, истцовой, стороне.Все правильно. Комар тут носа не подточит.
Сколько бы ни стоил этот дом.Дороже было б вам прослыть бунтовщиком,И вы исполните свой долг перед законом,Как людям надлежит почтенным и смышленым.
Дамис.
Уж больно ревностно блюдете вы закон!А если черный ваш судейский балахонЯ выбью палкою, чтоб было меньше пыли?
Г-н Лояль(Оргону).
Вы лучше бы сынку язык укоротили.Печально было бы, коль в довершенье золЯ оскорбление занес бы в протокол.Его слова к тому дают мне веский повод.
Дорина(в сторону).
Да, пристав к нам пристал, как неотвязный овод!
Г-н Лояль.
Я высоко ценю порядочных людейИ дельце это взял затем лишь, ей-же-ей,Что быть полезным вам мне подвернулся случай.Явись к вам кто другой, он поступил бы круче.
Оргон.
Чего уж круче-то, как честную семьюГнать из дому?
Г-н Лояль.
Но я отсрочку вам даю.Хоть мог бы действовать суровей по закону,До завтрашнего дня и пальцем вас не трону.Но не прогневайтесь: ночь проведу я тут.