Уф! С плеч гора свалилась! Эльмира.
Счастливый оборот! Мариана.
Негаданная милость! Оргон.
Попался, негодяй!.. Офицер уводит Тартюфа.
Оргон, Клеант, Дамис, г-жа Пернель, Эльмира, Мариана, Дорина, Валер.
Клеант.
Спокойней, милый зять! Не следует свое достоинство ронять. К чему сейчас слова? Сдержите пыл свой гневный, Оставьте жалкого судьбе его плачевной. Не лучше ль пожелать, чтоб, искупив позор, Вновь к добродетели он обратил свой взор, Чтоб горько осудил он сам свой путь бесславный, Чтобы раскаяньем смягчил он суд державный? Великий государь столь милостив был к вам, Что тотчас вы должны припасть к его стопам. Оргон.
Да. Верно сказано. И, преклонив колени, Я мудрость восхвалю его благих решений. Исполню этот долг первейший, а потом О долге предстоит подумать о другом И, увенчав любовь победой долгожданной, Соединить навек Валера с Марианой. ДОН ЖУАН, или КАМЕННЫЙ ГОСТЬ
Комедия в пяти действиях
Перевод А. В. Федорова
[24]
ДОН ЖУАН
сын дон Луиса.
СГАНАРЕЛЬ
слуга Дон Жуана.
ЭЛЬВИРА
жена Дон Жуана.
ГУСМАН
конюший Эльвиры.
ДОН КАРЛОС, ДОН АЛОНСО
братья Эльвиры.
ДОН ЛУИС
отец Дон Жуана.
НИЩИЙ.
ШАРЛОТТА, МАТЮРИНА
крестьянки.
ПЬЕРО
крестьянин.
СТАТУЯ КОМАНДОРА.
Г-Н ДИМАНШ
торговец.
ЛА РАМЕ
бандит.
РАГОТЕН, ЛА ВЬОЛЕТ
слуги Дон Жуана.
СВИТА ДОН ЖУАНА.
СВИТА ДОН КАРЛОСА И ЕГО БРАТА, ДОН АЛОНСО.