стае.

Койот нахмурился.

— Скорее, к тому, что от нее осталось, — сказал он. — Не могу дождаться, когда увижу своих щенят. Они, должно быть, уже совсем выросли! — В знак благодарности он протянул переднюю лапу, и разбойники и Кертис пожали ее.

— Прощай, Дмитрий, — сказал Кертис, протягивая свою руку в ответ.

— Кертис, — сказал Дмитрий, — если тебе когда-нибудь понадобится порция свежей падали, ты знаешь, где меня найти. Моя нора — к западу от Длинной дороги, у истоков ручья Кресла-качалки, в старом лесу. Найди там треснутый камень. И позови меня. Я тебя отыщу.

Кертис ухмыльнулся и поблагодарил.

— Особо не богатей, Дмитрий, — шутливо предупредил Шеймас, — или наши пути снова пересекутся. Мы, разбойники, быстро возвращаемся к нашей истинной сущности.

— Взаимно: не отпускайте детей гулять по ночам, — ответил Дмитрий, — иначе они станут ужином.

Брендан рассмеялся.

— Иди уже домой к своим щенкам.

Дмитрий кивнул и, встав на все четыре лапы, потрусил через подлесок. Кертис заметил, что перед тем как исчезнуть из виду, койот остановился и оглядел потрепанную форму, которая все еще была на нем. Он рывком сорвал ее с себя и отбросил задними лапами в лужу грязи. Издав короткий радостный вой, койот скрылся в лесу.

Кертис почувствовал руку на своем плече — это оказалась рука Брендана.

— Полагаю, ты тоже отправишься домой. А, Внешний?

На мгновение Кертис задумался. События последних дней, словно кадры из кинохроники, мелькали у него перед глазами. От воспоминаний закружилась голова.

— Нет, — сказал он, качая головой. — Нет, я хочу идти с вами.

Брендан посмотрел ему прямо в глаза.

— Ты понимаешь, во что ввязываешься? Это гораздо опаснее, чем ты думаешь.

— Я пришел сюда, чтобы найти Мака. И я был так близко, — тут он показал расстояние большим и указательным пальцами, — к тому, чтобы его спасти. Прю ушла домой, сдалась, похоже. У меня остался последний шанс. И я не могу сейчас отступить. Ну, совсем никак.

— Отлично, — сказал Брендан. — Пойдешь с нами. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал. Ты можешь погибнуть, парень.

Кертис с мрачным видом кивнул.

— Я знаю, — ответил он и покосился на крыса, который примостился у него на плече. — Ну, а ты что? — спросил Кертис.

— Я с тобой, — ответил Септимус. — Мне в пещерах уже нечего ловить. Нет койотов — нет отбросов. — Он улыбнулся, обнажив два передних зуба. — Я пойду туда, где есть еда.

Впереди Ангус что-то разглядывал на земле: прижатые к земле папоротники и ковры из клевера были целыми полосами втоптаны в грязь.

— Здесь, — сказал он, — прошла армия. Целая чертова армия собралась вот прямо тут и ушла. Смотрите. — Он указал на широкую тропу, протоптанную в сторону леса и ведущую на юг. — Их, должно быть, сотни.

В зарослях на обочине валялся брошенный кем-то штык, покрывшийся ржавчиной от забвения. Брендан поднял его и изучил стальной наконечник.

— Да, ребята, похоже на то. Возвращаемся в лагерь. Что бы там ни планировала вдова, ей придется прорываться через нас. Пошли.

Он отбросил штык, и команда освободившихся узников поспешила домой.

* * *

Прю молча присела на поляне, наблюдая за фигурами в робах. Не прозвучало никакого сигнала или звонка, но мистики, погруженные в задумчивое состояние, все равно начали занимать свои места. В итоге, встав друг от друга на расстоянии пятнадцати футов, они образовали огромное кольцо вокруг ствола дерева. Внезапно, не произнеся ни слова, фигуры одновременно опустились на землю в позе лотоса. Прю заметила Ифигению, расположившуюся между оленем и кроликом, одетыми в одинаковые робы. Она сидела, выпрямив спину и расправив плечи, глаза ее были закрыты, лицо сосредоточено. Все собравшиеся дышали в унисон, и Прю слышала, как их общее дыхание тихо шелестит в шуме ветра. Медитация началась.

* * *

Они практически бежали. Разбойники двигались через лес тихо и незаметно. Вскоре путники добрались до Длинной дороги и, убедившись, что никакого караула вокруг нет, поспешили на юг, кивками подбадривая Кертиса и подстегивая его увеличить скорость. Перешли через Овражный мост, и никто, кроме мальчика, даже не взглянул вниз на бездонный мрак под ногами. Оказавшись на другой стороне, они оставили просторную дорогу и скрылись за стеной леса.

Септимус все еще сидел на плече Кертиса. Он увернулся от удивительно низко растущей ветви, грозившей сбить его с выдуманного насеста, и шепнул мальчику в ухо:

— Как ты думаешь, какой у них план?

Мальчик едва мог перевести дух от быстрого шага разбойников. Они выбирали незаметные для его глаз тропинки, словно невидимыми чернилами выведенные на лесном полотне.

— Я не знаю, — прошипел он Септимусу. — Наверно, будем собирать войско.

Септимус присвистнул сквозь зубы:

— Не знаю, парень, — сказал он, — звучит опасно. Так получилось, что мне известно — у этой женщины огромная армия. Они навербовали кучу новобранцев. Как я это пронюхал? Я питаюсь мусором. А они оставляют много мусора.

— Ясно, — сказал Кертис, сосредоточившись на мелькающем вдали Ангусе, который продирался сквозь кусты.

— Что я хочу сказать: это безнадежное дело. Не знаю, сколько у них разбойников, но не думаю, что их будет достаточно. Хорошего в этом всем мало.

— Спасибо, Септимус, — сказал Кертис. — Спасибо за твою веру в нас. Слушай. Если ты и дальше собираешься сидеть на моем плече, ты можешь держать такие мысли при себе?

Крыс обиделся.

— Ладно. Но не говори, что я тебя не предупреждал.

Разбойники вышли на небольшой расчищенный участок леса и остановились. Брендан, встав посередине, внимательно вгляделся в верхушки деревьев.

— Странно, — услышал Кертис, когда подоспел. — Никакой охраны. Где она, черт бы ее подрал?

Кертис проследил за взглядом короля. Он не увидел ничего, кроме слоев дубовых листьев и проглядывающих между ними веток. Лужайку наполнила тишина, нарушаемая только тихим шорохом папоротника под тяжестью сапог разбойников.

— Пошли, — скомандовал вожак, явно озабоченный всем происходящим. Несмотря на хромоту, он двигался так же быстро, как и разбойники из его свиты. Вскоре группа во главе с Бренданом оказалась на склоне выступа, за которым скрывался неглубокий овраг, вскоре переходящий в небольшую лощину с речкой. Сквозь кусты Кертис увидел, что она образует бухту. Как только высокие заросли папоротника поредели, за ними обнаружился целый лагерь брезентовых палаток, обветшалых навесов и тлеющих костров. Вокруг толкалась небольшая кучка людей. Бывшие преступники вышли на расчищенную местность, и в лагере поднялась суматоха: дети, игравшие в шары, кинулись к ним, мужчины, таскавшие охапки веток на костер, бросили груз и начали что-то радостно кричать. Из домов вышли женщины и бросились к вернувшимся, не помня себя от счастья. Объятия, крепкие рукопожатия, искренние поцелуи вновь воссоединившихся жен и мужей — радость переполняла людей. Только Брендан остался стоять в стороне, оглядывая лагерь.

— Где все? — спросил он наконец. — Почему нас так мало?

К нему подошел молодой человек в потрепанной белой рубашке и в брюках с подтяжками. На его

Вы читаете Дикий лес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату