своей задушевностью. — А вынудило их к этому наше правительство, решившее отбросить идеалы магического сообщества и пытающееся растворить нас в огромном море маглов. Именно против этого и восстали пусть и неразумные, но вполне патриотично настроенные граждане. Конечно, гибель детей нельзя оставить без внимания, но основное наказание за нее должны нести не эти несчастные, а Корнелиус Фадж и его прихвостни. Когда сегодня в полдень люди мистера Малфоя ворвались в школу в Хогсмите, это жалкое порождение гнусных планов Фаджа, они не хотели никого убивать, а просто выражали свой протест. К сожалению, события вышли из-под их контроля, и мы сейчас имеем то, что имеем. Благодаря счастливой случайности я оказался в это время в Хогсимте и сумел разобраться с этой непростой ситуацией, что позволило избежать еще больших жертв.
Аберфорт нервно вскинул руку, чтобы посмотреть на часы. Конечно, вполне возможно, что вся речь Альбуса это бред его больного воображения, но если нет? До полудня остается всего четыре минуты, и надо что-то решать. Если он ошибся, и никакого нападения не будет, то максимум что ему грозит, это стать посмешищем всего волшебного сообщества. Но на мнение людей Аберфорду уже давно было наплевать. А вот если и вправду готовится нападение... Старый трактирщик принял решение и решительным жестом достал палочку.
— Экспекто Патронум! — светящийся козел понесся к новой школе, неся тревожное сообщение Аберфорта Дамблдора.
А вот братцу в любом случае лучше провести это время в более спокойной обстановке. А если, не дай Мерлин, нападение и в самом деле произойдет, то он, Аберфорт, сделает все, чтобы на этот раз его братец наконец-то познакомился с дементорами. Трактирщик убедился, что Альбус, занятый своей речью, не заметил его патронуса. Ну что ж, так даже лучше.
Петли дверей в «Кабаньей голове» всегда хорошо смазывались, не подвели они своего хозяина и на этот раз. Открыв дверь, Аберфорт увидел, что его брат, не обращая ни что внимания, уставился в окно, выходящее на здание начальной школы.
— Ступенфай! ПетрификусТоталус! Инкарцеро! — теперь Альбус при любом раскладе дождется авроров. И либо они вместе с братом на пару окажутся всеобщим посмешищем, либо экс-директор Хогвартса, наконец, отправится в камеру Азкабана, нахождения в которой уже давно заслужил.
* * *
Аврор Пенкинс в этот Хеллоуин нес дежурство в начальной школе Хогсмита. Конечно, в это неспокойное время служба неслась парами авроров, но его напарник патрулировал второй этаж здания, а ему досталось контролировать вход в школу. Сегодня у детей в классах проходили праздники, и уже через несколько минут ребята отправятся по домам. Несмотря на режим усиленной безопасности, введенный в волшебной Англии, праздничные мероприятия для детей решили не отменять, так как школа была защищена гораздо лучше, чем дома обычных волшебников.
Впрочем, кое-кто уже покинул школу. Буквально пару минут назад мистер Квеллидж забрал свою дочь, не дожидаясь окончания праздничных мероприятий. По словам волшебника, ему срочно понадобилось уехать по делам, и он хотел лично доставить ребенка домой.
— Внимание! На школу готовится нападение! — появившийся в вестибюле непонятно чей Патронус заставил аврора вздрогнуть.
Пенкинс был ошарашен внезапным появлением вестника, но инструкции, намертво вбитые в его голову, заставили тело действовать раньше, чем он сумел осознать ситуацию. Выхватив из кармана артефакт-активатор Пенкинс, не глядя, сломал пластинку, запуская процесс эвакуации детей.
Как ему не раз втолковывали старшие товарищи, при получении сигнала о нападении, ему следовало, не теряя ни секунды, принять все меры к тому, чтобы дети оказались в безопасном месте. Офис авроров представлялся в этом плане идеальным вариантом, и именно на него были настроены аварийные порталы всех школьников и учителей. И самое главное, их настройка позволяла произвести внешнюю активацию. «Лучше десять раз среагировать на ложную тревогу, чем один раз пропустить настоящую», — эту истину молодому аврору доносили на каждом инструктаже, и вот теперь эти занятия принесли свои плоды.
Сорвавшись с места, Пенкинс понесся по школе, заглядывая в каждый класс, чтобы проверить, что в здании не осталось детей. Конечно, у всех них постоянно должны быть с собой аварийные порталы, но... перестраховка не помешает. В конце коридора он увидел испуганную девочку, осторожно выходящую из класса. Ребенок явно оказался не в своей тарелке, когда все люди вокруг внезапно исчезли, а она осталась одна. На ходу вынимая резервный портал, не подключенный к общей тревожной сети, аврор подбежал к девочке и сунул ей в руку оранжевую пластинку. «Мерлин пьет тыквенный сок» — кодовая фраза слетела с его губ, отправляя ребенка в аврорат.
В ту же секунду Пенкинс услышал хорошо знакомые хлопки, сообщающие о прибывающих порталами людях. Он даже не успел удивиться, что кто-то сумел преодолеть антипортальный барьер, наложенный на школу. Последними словами в своей жизни, которые услышал молодой аврор, были «АвадаКедавра».
* * *
Люциус Малфой пребывал в состоянии бешенства, причем отнюдь не тихого. Буквально минуту назад проверенный информатор сообщил ему, что в начальной школе все дети находятся на месте и дружно празднуют Хеллоуин, а вот теперь они видят только пустое здание и ни одного ребенка! Весь его гениальный план по захвату заложников с целью поставить свои условия министерству провалился в Тартар. Люциус со злобой пнул труп аврора, валяющийся на полу.
Когда в криминальной среде появилась информация, что кто-то предлагает на продажу портальные амулеты, позволяющие проникнуть в школу Хогсмита, минуя все системы безопасности, главарь упиванцев сначала не поверил своему счастью. Это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Однако осторожная проверка показала, что магические артефакты реально существуют, и их можно приобрести за вполне разумные деньги. Вернее, цены на них показались бы ему сравнительно небольшими еще год назад, сейчас же их банде пришлось выскрести все резервы, чтобы заплатить за них. Но если бы возникший у него в голове план удался, любые затраты оказались бы оправданными.
Что может быть проще, чем взять толпу детей в качестве заложников и потом требовать от министерства всего, чего угодно? И пусть попробует Фадж не согласиться — обезумевшие родители малышей, находящихся в руках Малфоя, силой заставят министра выполнить любые требования аристократа. Чтобы показать серьезность своих намерений, Люциус собирался убить пяток ребятишек и выставить их трупы на всеобщее обозрение. Тогда Фаджу придется ползать перед ним на коленях, чтобы спасти остальных!
Конечно, Малфой не исключал, что все эти порталы являются хитрой ловушкой авроров, и позаботился о подстраховке. По его приказу перед самым началом операции его агент, на которого имелось достаточно компромата, проверил, что в школе царит спокойствие и никто не ждет нападения. И вот такая неудача! Вместо толпы заложников — два трупа авроров, причем они к тому же сумели сильно ранить одного из его людей.
— Ну что вы мечетесь, как тупые пикси! — Нотт, как это обычно и бывало в экстремальных ситуациях, брал командование на себя. — Если мы задержимся здесь, нам крышка! Над Хогсмитом мы сами установили антиаапарационный барьер, так что отступать некуда. Рядом с этим домом «Сладкое Королевство». Наверняка мы найдем там несколько детишек и сможем вернуться к нашим планам. Вперед, бездельники!
«Этот помошничек слишком много берет на себя, — Малфой недовольно поморщился. — Не зря я решил перевести его в разряд мертвых героев. У движения должен быть лишь один лидер».
Идея установить антиаапарационный барьер принадлежала самому Люциусу. Она показалась ему весьма уместной, учитывая, из каких подонков состоит его отряд. Если эти недоумки будут иметь возможность удрать, они сделают это, едва их шкурам начнет угрожать серьезная опасность, а так им придется драться до конца. И Люциус предусмотрительно активировал барьер, едва оказавшись в школе. Правда, как теперь выясняется, в его плане имелись и негативные моменты. И главный его недостаток состоял в том, что и сам Малфой не мог теперь отступить.
Все упиванцы дружно рванули вперед, подбадриваемые окриками Нотта. Малфой внезапно обнаружил, что в здании он остался один. Подобное положение дел не внушало оптимизма, так как в любой момент здесь могли появиться авроры, встречаться с которыми у Люциуса желания не было. Наплевав на свой образ надменного аристократа, доблестный командир упиванцев бодро побежал вслед за своими подчиненными.
* * *
— Гарри, а ты уверен, что Добби сможет утащить этого монстра? — Невилл с некоторым сомнением смотрел на необъятных размеров торт. — Я, конечно, понимаю, что домовики довольно сильны в магии, но тут, похоже, перебор.
— Ты просто плохо знаешь Добби, — усмехнулся Поттер. — Этот торт еще что, вот когда он по моей просьбе приготовил супер-торт для моего кузена, это был действительно монстр!
— Это когда вы с Сириусом два дня не могли поесть дома, потому что кухня была занята «тортиком»? — Гермиона не могла сдержать улыбку. — Тебе все-таки стоит научиться отдавать домовикам более точные распоряжения.
— Зато он показал себя истинным рыцарем, свято держащим данное слово! — Дафна безуспешно пыталась сдержать улыбку. — А Добби поддержал честь хозяина, дословно выполнив его пожелание.
Гарри рассмеялся, так как история с «тортиком» и в самом деле вышла забавной. На каникулах Поттер вспомнил, как во время боя с упиванцами пообещал себе подарить Дадли самый большой торт из тех, которые он когда-либо видел. И все бы ничего, но не полагаясь на свои умения