Драко застыл на месте. Пройдя по инерции еще немного, Гарри остановился и посмотрел в прищуренные глаза Малфоя. Драко скрестил руки на груди и надменно фыркнул:

- Да потому, что негоже аристократам ходить с засосами на шее.

- Если уж все так обстоит, аристократ, то примени маскирующие чары, - улыбка не сходила с лица Гарри.

- Довожу до твоего сведения, - прошипел Малфой, - у меня, как назло, аллергия на эти маскирующие чары.

- Жаль, - притворно сказал Гарри.

- Ничего тебе не жаль! - голос Малфоя превысил норму на пару октав. - Да ты даже рад, что я не могу свести этот засос! И знай, я не разрешаю тебе впредь ставить их мне!

- Я подумаю над твоим предложением, - усмехнулся Поттер.

- Поттер!

- Пора на работу, - нейтральным тоном сказал Гарри, когда они вышли в другой коридор.

- Да, ты прав, - Драко немного успокоился, понимая, что здесь велика вероятность того, что их услышат.

После этих слов Гарри пошел по лестнице вниз, а Драко направился к лифтам.

* * *

- Приветствую тебя, Вильмонт. Ты стал здесь частым гостем, - произнес вампир, приобняв Гарри.

- А ты мне не рад? - с улыбкой на губах спросил Поттер.

- Не говори глупостей! Рад! У меня уже пару столетий не было такого приятного собеседника.

Гарри только открыл рот, чтобы ответить на комплемент, как его прервал звенящий расстроенный детский голосок:

- Дядя, дядя. Мы с Хари нашли только две части жезла, а третьей нигде нет. Ни у нас дома, ни у тебя.

- Покажите мне, - мальчишки протянули вампиру две небольшие палки.

Гарри присмотрелся и понял, что это деревянный жезл, от которого есть лишь верх с набалдашником и нижняя часть. Середина же отсутствовала.

Борис внимательно осмотрел деревянные палки и, глубоко вздохнув, проговорил:

- Зачем он вам? Это же не больше, чем игрушка многовековой давности.

- Но дядя, - хором начали мальчишки, но затем переглянулись, и говорить продолжил лишь один из них. - Ты же сам говорил, что он создает сверкающие искры, которые складываются именно в то, что мы пожелаем.

- Ладно-ладно. Стойте здесь и не двигайтесь.

Борис подошел к низкому столику перед диваном и присел перед ним на корточки спиной к мальчикам. Он положил две части так, чтобы между ними как бы оставалось место для недостающего элемента, и как можно более незаметно для ребят вытащил из сапога небольшой ножик. Вампир положил на стол носовой платок, а на него свою руку, и одним движение отсек себе указательный палец, и только парочка дрогнувших на лице мышц выдавали болезненные ощущения, которые тот сейчас испытывал. Гарри был не в состояние проронить и звука, он был шокирован увиденным, но не отводил глаз, боясь пропустить дальнейшие действия. Борис взял свой палец и вылил на стол дорожку крови между частями жезла, а затем положил свой палец на эту дорожку. И буквально через мгновение жезл был абсолютно цел. Поворачиваясь, Борис убрал за спину обезображенную руку и протянул ребятам игрушку. Они схватили ее и радостно убежали куда-то вниз. Борис негромко прошипел, укутывая руку в платок, и обратился к Гарри:

- Что не сделаешь для детей? Конечно, жаль, что любое подобное восстановление требует таких жертв. Хоть магический меч, хоть деревянная игрушка, а жертвовать приходиться плотью и кровью. Ладно, нужно попить побольше крови, чтобы палец быстрее отрос, а то не хочется ходить так в течение месяца. Ты со мной или все еще верен своему блондинчику?

- Иди без меня, - абсолютно бесцветным тоном отозвался Гарри.

- А почему он не приходит с тобой?

- Не забывай, он человек, у него есть дела, - Гарри тяжело вздохнул. - Он устает и у него просто не хватает сил гулять со мной всю ночь.

- Днем дела, ночью не может. А когда же вы бываете вдвоем?

- По вечерам и в выходные, - поймав непонимающе-осуждающий взгляд Бориса, Гарри закатил глаза и снисходительно продолжил. - И не смотри на меня так. Меня все устраивает. Я сам выбрал его, и я знал, на что шел, связывая себя с ним.

- Признаться честно, будь это не ты, а кто-то другой, я бы покрутил у виска и сказал бы «Идиот», но не в твоем случае. Я поражаюсь и восхищаюсь тому, чем ты готов жертвовать ради него. Верность, терпение, ожидание. Я бы так не смог. Я даже завидую тебе, - вампир опустил голову, делая вид, что его очень заинтересовал узор на платке, но, помолчав пару секунд, продолжил. - Много вампиров объединяются в пары, семьи, но не всем везет сделать это с человеком, который на самом деле его любит, а не просто боится или не имеет другого выхода. А я видел его глаза, его поведение... Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Цени его. Это я тебе как друг говорю, - Борис грустно улыбнулся и, отведя взгляд, ушел прочь

Глава 21.

Поттер не мог уснуть. Ему не давали покоя мысли об артефакте. Новость о том, что вампиры могут восстанавливать вещи, полностью изменила отношение к делу. Гарри какое-то время назад наткнулся на информацию, что еще один составной элемент, может находиться в заброшенном имении севернее Лондона, но все время откладывал поход туда на потом. А сейчас медлить нельзя. Нельзя допустить, чтобы вампиры получили большую часть артефактов. Поттер тихонько откинул одеяло и, взяв одежду, ушел одеваться в ванную. Приведя себя в порядок, он аппарировал в Малфой-Менор.

Стоило Поттеру оказаться в главном холле, как возле него появился домовой эльф.

- Тилли обязан спросить чего угодно юному господину? - неуверенно пропищал эльф.

- Мне необходимо поговорить с мистером Малфоем.

- Молодой хозяин спит. Тилли не будет его будить. Хозяин будет зол, - заволновался эльф.

- Проводи меня к нему в спальню, Тилли, - сказал Поттер, слегка наклонившись.

- Нет-нет, господин будет недоволен. Юный лорд будет зол. Тилли не может. Нельзя, нельзя.

- Юный лорд не будет зол. Если бы он не хотел меня видеть, то я не прошел бы через защиту. Отведи меня к нему.

- Но лорд...

- Тилли, - твердо сказал Поттер, - проводи меня, иначе юный лорд будет недоволен, что ты не показал мне дорогу.

- О, нет. Тилли не допустит, чтобы лорд разозлился. Пойдемте, мистер.

Гарри пошел за сгорбившимся эльфом. Они поднялись на второй этаж, и пошли по длинному коридору. Эльф суетился и то прижимисто бежал, то приостанавливался и оборачивался, чтобы проверить, не отстал ли от него юный мистер. Дойдя до больших дубовых дверей, эльф остановился и, поклонившись, прошептал:

- Пожалуйста, спальня господина.

- Спасибо, Тилли.

Эльф кивнул и исчез. Гарри толкнул дверь и, пройдя через образовавшийся проем, осторожно закрыл ее.

В комнате было темно, и лишь луна освещала кровать, в которой мирно спал Драко Малфой. Гарри подошел к постели и посмотрел на блондина. Он лежал на животе, а волосы в беспорядке были разбросаны по подушке. Гарри не решился его будить, слишком сладко он спал, поэтому отошел к балкону и оперся на дверной косяк.

Драко зашевелился в постели. Малфой собирался вновь закрыть глаза и заснуть, как заметил по отражению на окне, что там стоит человек. Драко сел на кровати и выдохнул с облегчением. Он узнал бы этот силуэт везде и всегда.

- Чем я обязан тому, что сам Гарри Поттер находится в моей спальне?

Гарри оттолкнулся от проема и пошел к постели.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату