298
Const. Porph., De cerem., II, 44, 45.
299
Подробнее см. в „Slov. star.“, II, 464.
300
Термин „чехословацкий язык“ в переводе сохранен, поскольку он употреблен автором, считающим чешский и словацкий языки единым языком. —
301
См. „Slov. star.“, III, 8.
302
См. „Slov. star.“, III, 15 и сл.
303
Исключение составляют лишь небольшие племена — осы и котины, обитавшие в юго-восточной части Германии, о которых Тацит ясно говорит, что они паннонского (осы) и галльского (котины) происхождения (Germ., 43).
304
См. Strabo, VII, 1, 3;
305
Об этих странствованиях лангобардов, которые между прочим оказались неподалеку от территории славянских антов, а перед приходом в Ругиланд прошли через чешскую землю (Boiohaemum), см. в первую очередь книгу Ф. Вестберга, „Zur Wanderung der Langobarden“, Петербург, Академия Наук, 1904, и C. Blasel, „Die Wanderzuge der Langobarden“, Breslau, 1909.
306
С бастарнами к Черному морю отошла и часть скифов, которые в III или II веке до н. э. угрожали Ольвии.
307
Об истории этих отдельных германских племен см. следующие работы: L. Schmidt, Allgem. Geschichte d. germ. Volker (Munchen, 1909) и Geschichte der deutschen Stamme (Berlin, 1913); см. также
308
См. о них подробнее в „Slov. star.“, III, 27.
309
К ним относятся главным образом чешские археологи: Й. Ванкель, Й. Пич, Й. Вольдржих, Ф. Черны, К. Машка, И.Л. Червинка и К. Бухтела.
310
См. выше, стр. 34. Речь идет главным образом о наименованиях рек, которые Я. Розвадовский и А. Шахматов считают кельтскими, затем о наименованиях торговых пунктов, перечисляемых Птолемеем, часть которых бесспорно кельтского происхождения. О том, что лингвистические выводы Розвадовского и Шахматова встретили серьезные возражения, я уже говорил на стр. 34.
311
См. Tacit. Germ., 28, 43, 46; Agricola, 11.