Да я и сам поначалу чувствовал, что с плеч будто свалилась огромная плита, долгие годы пригибавшая меня к земле. Проснувшись однажды утром, я с огромным удивлением осознал, что можно просто жить - не думая постоянно об опасности, не просыпаясь посреди ночи от слепящей боли в шраме, не гадая, кто станет следующей жертвой пожирателей.
Правда, радость от победы смазывалась памятью о тех, кто уже никогда не узнает, как это - жить в свободном мире. Даже на самых веселых праздниках, когда вокруг царила атмосфера беззаботности, бесшабашности и вседозволенности, один бокал всегда поднимали молча - за тех, чьи места за столами опустели навсегда.
Мы потеряли многих. Какая отвратительная и циничная выходка судьба - я едва успел порадоваться тому, что наконец-то обрел близких людей, вроде Сириуса или Люпина, как их забрала к себе смерть.
Уизли тоже лишились Фреда - но они все вместе, поддерживают друг друга. А я, хоть все лето и появлялся в Норе чаще, чем в собственном доме, все равно чувствовал себя немного не в своей тарелке. Я знаю, что и Молли, и Артур всегда рады видеть меня у себя, но как бы мне хотелось иметь хоть одного человека, к которому можно прийти и рассказать обо всем или просто помолчать вместе.
Раньше такими людьми были Рон и Гермиона, но теперь у них семья. Мы до сих пор встречаемся довольно часто, но ту пору, когда мы втроем были неразлучны почти сутками, уже не вернуть - она канула в прошлое вместе с учебой в Хогвартсе.
Гермиона советовала мне жениться, и, пожалуй, этот совет был неплох, разве что я совершенно не представлял, где нужно искать себе девушку. За всю свою жизнь у меня почти и не было серьезных отношений, не считая Джинни, но с сестрой Рона мы расстались, и она теперь счастлива с другим. А несколько случайных связей с фанатками, произошедшие за лето, я не воспринимал всерьез.
Правда, та же Гермиона уже несколько раз обращала мое внимание на то, что любая девушка с радостью выйдет замуж за национального героя, но вся загвоздка состояла в том, что мне не нужна была любая.
Хоть подавай объявление в газету.
«Гарри Поттер ищет спутницу жизни, которая окажется способна скрасить его долгие одинокие вечера».
Может быть, в самом деле стоило стать спортсменом?
И что, Поттер? Поездил бы по миру, поискал невест?
Я фыркаю собственным мыслям и распахиваю дверь спальни. Прохожу внутрь, неторопливо раздеваюсь и долго шарю в тумбочке, отыскивая флакон, содержимое которого пахнет мятой даже сквозь плотно притертую пробку.
Так… двадцать капель на стакан воды, не больше.
Снотворное и сон - пока что, оказывается, самый лучший способ справиться с апатией, накатывающей в пустынном доме по вечерам.
* * *
Субботнее утро начинается со стука и ужасающего скрежета. Я долго не могу понять, что происходит, но потом, наконец, догадываюсь разлепить глаза и нацепить очки.
Всего лишь сова, пытающаяся попасть в дом через окно. И как совы только находят особняк на площади Гриммо, если он до сих пор зачарован?
- Да тише ты, - недовольно бурчу, впуская настырную птицу в комнату. Надо сказать Кикимеру, чтобы он сам принимал почту, такое пробуждение совсем не радует.
Я отвязал от совиной лапы записку, оказавшуюся посланием от Гермионы, напоминающей, что мне сегодня нужно к нотариусу.
«А то знаю я тебя, Гарри. Проспишь и забудешь».
Сначала я злюсь, но потом понимаю, что, и правда, визит к нотариусу совсем вылетел из головы, а на часах, между прочим, уже почти одиннадцать часов утра. Кажется, снотворного я вчера выпил все-таки многовато.
Я быстро черкнул ответ Гермионе, отпустил сову и торопливо начал собираться.
У нотариуса мне нужно быть в три, а до этого еще зайти к мадам Малкин, забрать новую парадную мантию. И при этом, желательно, не засветиться в десятке газет и не встретить Риту Скитер, судя по слухам, в поте лица трудящуюся над книгой «Жизнь Гарри Поттера».
Первый ажиотаж улегся, но, тем не менее, мне до сих пор кажется, что репортеры будут преследовать меня всю жизнь. Именно поэтому я и живу в особняке на площади Гриммо, в котором сделал основательный ремонт, а на работу до сих пор хожу в мантии-невидимке, снимая ее только непосредственно перед входом в министерство.
Правда, эти меры тоже не слишком помогают - не далее как на прошлой неделе в колонке сплетен в «Пророке» вышла очередная статья с названием - «Действительно ли Гарри Поттер стал отшельником?». Как будто других тем для обсуждения нет.
Сегодня на улице такой упоительный день, что я с кислой миной смотрю на мантию-невидимку, думаю о том, что придется пробираться по Косому переулку, как преступнику, и не надеваю ее, а на всякий случай просто заталкиваю в сумку. В череде дождливых недель наконец-то выдался солнечный и спокойный денек, и мне хочется в полной мере насладиться им перед рабочей неделей.
В Косой переулок я еду на метро, выхожу чуть раньше, чем нужно, и пару кварталов просто гуляю по маггловской части города, с удовольствием греясь на солнце. И правда, в последнее время я превратился в какого-то отшельника, скоро совсем с людьми общаться разучусь. Надо это менять.
- Мама, мама, смотли, это Галли Поттел? - слышу я краем уха.
Мерлиновы штаны, я же еще даже до Косого переулка не дошел!
К мадам Малкин я пробираюсь все-таки под мантией-невидимкой, радуясь, что взял ее с собой - к счастью, Риту Скитер я заметил прежде, чем она увидела меня. Похоже, все-таки придется варить оборотное зелье, чтобы получить возможность нормально жить, пока вся эта шумиха не уляжется окончательно, хоть Гермиона и назвала эту идею ребячеством.
- Мистер Поттер, - расплывается с широкой улыбке мадам Малкин, когда я, затравленно озираясь, вхожу в ее магазин, а потом направляю палочку на дверь и накладываю запирающие чары. Улыбка швеи становится понимающей, и она предлагает: - Чаю?
- Нет, спасибо, - я слишком загулялся. Уже десять минут третьего, а впереди еще примерка.
Моя новая парадная мантия - почти точная копия старой, разве что длиннее и более строгого покроя. К великому сожалению фанаток, которые считают, что национальный герой должен появляться на людях в одних штанах, а лучше и вообще без них, мантия наглухо застегивается под горло.
- Прекрасно выглядите, - одобрительно кивает швея. - Но уж слишком строго. Может быть, желаете хотя бы брошь?
Отрицательно качаю головой. Чем меньше я буду привлекать внимания, тем лучше.
Мадам Малкин заворачивает мантию, и я с небольшой опаской выхожу на улицу. К счастью, Скитер, у которой в голове на меня словно радар настроен, уже нет, а в Косом переулке так много народу, что я просто сливаюсь с толпой.
К нотариусу я опаздываю на пять минут. Секретарша, милая девушка со смоляными кудрями, несколько секунд смотрит на меня, будто я сделал ей предложение и жду ответа, но потом берет себя в руки и сообщает:
- Проходите. Все вас уже ждут.
Все? О встрече просил только Пол Хоггарт, однако он не упоминал, что будет кто-то еще.
Подхожу к двери, на которой висит аккуратная бронзовая табличка с вытравленными буквами, и тяну за ручку. Пол, немолодой юрист, сидящий за огромным столом, заваленным документами, и правда, не один.
Около стола нотариуса стоят два кресла, и одно из них уже занято. Человек, даже макушки которого я не вижу за высокой спинкой, негромко разговаривает о чем-то с нотариусом.
- Прошу прощения за задержку, мистер Хоггарт, - с этими словами я прохожу в кабинет. Хоггарт поднимает на меня водянистые рыбьи глаза и вежливо улыбается.
- Добрый день, мистер Поттер, - он выходит из-за стола и протягивает мне руку для рукопожатия. Коротко жму ее, краем глаза отмечая, что человек в кресле тоже поднялся.