Но, в конце концов, их отношения не дошли до логической близости. В этом Драко был уверен полностью. Он бы почувствовал. Изменился бы запах и отца, и Гарри. Изменилось бы поведение обоих. Напряжение между этими двумя сошло бы на нет. Отец перестал бы быть таким раздражительным. Гарри стал бы спокойнее, перестав провоцировать. Всё оборвалось и остановилось с гибелью Люциуса. Следовательно, и связь не закрепилась между ними окончательно. И потеря не должна нести в себе столько боли, сколько могла бы принести.

- Для меня это важно. Ты - член моей семьи, чтобы я о тебе не думал. Мне важно знать, что ты тоже примешь Асторию. И будешь оберегать её так же, как и мою мать.

Гарри крутил в руках тонкий хрустальный флакон, разглядывая мутный туман воспоминаний Люциуса. С трудом отведя взгляд, он посмотрел на Драко:

- Я могу поклясться тебе, что буду защищать и беречь её и ваших детей так, словно она моя жена, а они - мои дети. Но к ней не выйду!

- Что происходит, Поттер? - Драко устало опустился прямо на пол, складывая руки на коленях.

- Я просто не могу. Не могу, и всё. Я не хочу выходить отсюда. Я с ужасом думаю, что меня ждёт в субботу. Я хочу остаться здесь. Или вернуться в Карпаты. Если бы не настойчивые призывы Уизли, я бы еще вчера ушел.

- Хватить гнить уже, Поттер. Достал! - Драко с силой провёл ладонями по лицу. - Ты же прекрасно понимаешь, что всё могло бы быть намного хуже. Вас нельзя с Мастером назвать партнёрами. Вы были только на пути к этому. Ты можешь идти дальше. Так случилось. Всё. Он выполнил свой долг. Всё! Хватить! Не было! Всё!

- Я жалею, что не было, - глухо отозвался Гарри.

- Ты совсем больной, Поттер. Мало того, что ты жалеешь о том, что тебе не так больно, как могло бы быть. Так еще прямым текстом говоришь мне. Мне! Что жалеешь, что мой отец тебя не зажал и не

трахнул, - Драко брезгливо скривился.

Гарри лишь меланхолично пожал плечами:

- Не я начал этот разговор.

- Когда же ты издохнешь наконец, Поттер? И освободишь меня от себя! - Драко резко поднялся, выплюнув эти слова. - Хватит! Ты же и меня за собой тянешь!

Гарри откинулся на спину:

- Поверь, этого удовольствия я тебе не доставлю.

Драко приблизился к постели, склонился над ним, вдыхая воздух:

- Как всё серьёзно, Поттер. Наш маленький эльф до сих пор мучается юношеской неудовлетворенностью. Найди себе кого-нибудь.

Гарри, прищурившись, в упор разглядывал глумливое лицо над собой:

- Я вот сейчас как найду! - дёрнулся, хватая Малфоя за ворот мантии. - Так найду! Что мало этому кому-нибудь не покажется!

Издёвки, намеренная грубость Драко наконец достигли своей цели. Гарри разозлился и представлял себе, как размажет этого проклятого эльфа по стенке.

Драко лишь довольно ухмыльнулся, даже не пытаясь освободиться из захвата:

- Жить будешь. Уже радует.

- Как ты меня достал, Малфой, - Гарри бессильно опустил руку, отпуская его и отвернулся.

- Не меньше, чем ты меня, братец, - Драко выпрямился и направился к двери.

- Сходишь на этот сраный вечер памяти в Министерство, и чтобы я тебя здесь больше не видел в ближайшие несколько лет, - бросил он и вышел.

- О, да! Мой великий господин! - громко крикнул Гарри.

Из коридора послышался ответ:

- Иди в задницу и сдохни там, Поттер!

- Как хорошо, что Цисси его не слышит, - улыбнулся Гарри, разглядывая смятое покрывало.

На следующий день Гарри серьёзно задумался над идеей явиться в Министерство в эльфийском обличье. Никаких сюртуков, официальных мантий с обязательным орденом Мерлина первой степени, прилизанных волос и серьёзно-скорбных выражений на лице. Всё просто и банально. Легкие тканые брюки. Голый торс, чтобы всем были видны шрамы от меча Мастера. Длинные тёмные волосы с белыми, словно седыми прядями - робкий повод для гордости, еще одно проявление эльфийского наследия. И, естественно, рисунок мечника под глазами, проходящий прямо по переносице. Драко, явившийся по обыкновению вечером в комнаты Гарри, с воодушевлением выслушал это предложение, только внес несколько серьёзных коррективов:

- Давай-ка ты это сделаешь лет так через двадцать-двадцать пять. Я, как старший в роду, обязан тебя защищать. Мой сын как раз успеет вырасти. Я успею передать ему всё, что знаю. И нам с Асторией нужно будет уходить. Как раз шикарный повод! Погибли во время схватки в Министерстве. Ты наконец сдохнешь, а мы с женой инсценируем свою смерть и уйдём. В конце концов, должно же быть хоть какое-нибудь практическое применение твоей тупости. А, Поттер?

Гарри скептически выслушал ехидные замечания и отказался. Всё же, шокировать до такой степени общественность он был не готов.

Вечером в субботу он аппарировал в Лондон. Там, через телефонную будку, прошел в Министерство. В Атриуме достойно выдержал схватку с журналистами, которые наконец за столько времени смогли увидеть таинственно исчезнувшего Героя Всея Британии. Добрался до зала приёмом и мысленно возблагодарил всех известных тёмных богов. Приём объявили закрытым и в сам зал никого не пускали без именных приглашений. Прессу разумно обошли этими самыми приглашениями стороной.

Слонялся по залу. Вяло отвечал на приветственные крики знакомых, стараясь держаться подальше от всех. Найдя Гермиону и Рона, не отходил от них. Всё было приторно-благонравным, почтительно-скорбным и скучным. Речи министерских чинуш вызывали лишь глухое раздражение. Славные победители очень быстро наплевали на правила приличия и, разбившись на маленькие компании, стали планомерно надираться алкоголем, вспоминая тех, кто не вернулся домой, погиб во время решающей битвы или уже после, пав от тех пожирателей, кто смог сбежать, но не оставил свою бесцельную борьбу. Никто уже не слушал, что и кто говорил со сцены. Иногда лишь реагировали на отдельные слова или имена. Так, при упоминании Дамблдора кто-то выкрикнул:

- Славный был старикан. Земля ему пухом! Выпьем.

Славные победители одобрительно зашумели, заглушив монотонный бубнёж очередного чиновника.

Когда вспомнили Снейпа, раздался обижено-пьяненький возглас со стороны самого дальнего стола:

- Я ему пять раз ходила пересдавать высшие зелья! И мантию расстегнула ровно так, что б коленки видно было. И улыбалась. И зелье вроде ничего получалось. А он всё равно тролля влепил!

Гарри не выдержал, громко и зло рассмеявшись, прокомментировал:

- Он был не по твоей части, детка! Есть Вуд в зале? Расскажи ей, приятель, как ТЫ сдавал высшие зелья!

- А ты откуда знаешь? - испуганно зашептал Рон и тут же отмахнулся. С соседнего столика раздался хмельной голос Вуда:

- Да ладно тебе! Подумаешь! Ну, прошел близко, чуть прижал к столу. Зато удовлетворительно поставил.

- И не стыдно вам?! - голос МакГонагалл не достиг своей цели. Славные победители не устыдились. Неожиданно возмутился стол Ревейнкло:

- Да ладно вам! Мы же помним и любим их такими, какими они были на самом деле! И я за твою задницу, Вуд, тролля бы не дал!

- Эй! - обиделся Вуд.

Гарри откинулся на спинку стула и пьяно-спокойно наблюдал за неуправляемыми героями войны. Боевые товарищи. Стало тепло на сердце. Глаза защипало. Те, с кем нажрался вдоволь и крови, и боли, и говна. А потом чуть не сорвался и не кинулся добивать своих же. Он судорожно выпрямился, схватил бокал с вином и выпил его содержимое залпом. Показалось мало. Алкоголь не заглушил волну страха и отвращения, поднявшуюся в душе. Он налил себе еще, попутно успев плеснуть в бокал и Рону, извиняюще улыбнулся Гермионе. Выпил. Всё так же быстро. Даже не поморщившись от крепкого вина.

Вы читаете Мой Мастер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату