Жир будет выделяться через кожные поры, медленно сочась из твоего тела. Его придется собирать с тела в большой стерильный чан. Я хочу видеть, что ты учишься заботиться о себе. Если ты не начнешь сегодня, то никогда не станешь самостоятельным человеком. Те решительные люди, что сбрасывают вес с помощью диет и спортивных упражнений, сами следят за собой, не прибегая к помощи окружающих. Но тебе опять повезло, немножко магии, «пуфф» и все, ты уже худой. Только этот опыт тебя ничему не научит. Так может хотя бы уход за собой принесет тебе пользу. А может и нет. Но я хочу, что бы ты прошел через это сам. - Гарри наклонился ближе к Дадли и прошептал ему на ухо: - Я никогда не сделаю для тебя это снова. Понял? - Дадли поспешно кивнул. - Отлично, тогда начнем.

Гарри зажег огонь в маленьком камине. - Нам нужно, чтобы в комнате было как можно теплее, чтобы все жидкости были хорошо текучими, - пояснил он. Затем трансфигурировал кровать в медицинский металлический стол, стоящий в большой чаше. Ножки стола превратились в сливные каналы, уходящие в чашу. Один из стульев Гарри превратил в чан и магически соединил его с чашей, чан разместил так, чтобы Дадли мог видеть его содержимое. Гипериция спокойно наблюдала за приготовлениями с другого стула в противоположной части комнаты.

Еще один взмах палочкой и все простыни, одеяла и даже пижама Дадли исчезли, осталось лишь полотенце, прикрывающее пах. Гарри произнес последнее заклинание. По началу, казалось, что ничего не происходит, пока Дадли не заметил, что некоторые участки тела заблестели и появились желтоватые масляные пятна на коже. Вскоре все тело начало сочиться маслянистыми выделениями, которые, стекая каплями, зашлепали о металлическую поверхность стола. Вскоре волосы и полотенце полностью пропитались жиром. Жидкий жир стекал непрерывной струей по ножкам стола через магическое соединение в чан.

«С такой скоростью», - подумал Гарри, - «это может занять далеко не один час».

Гипериция поднялась со своего места, потянулась за палочкой, и провела ею над Дадли.

- Кажется, все в порядке, - удостоверилась она. - Как насчет того, чтобы приготовить на ужин что- нибудь во фритюре? Я бы не отказалась от рыбы или чипсов, - пошутила она, глядя на заполняющийся чан.

Гарри рассмеялся и даже Дадли криво улыбнулся.

- Это надолго? - спросил Дадли.

- Часов тридцать шесть, я думаю, - ответил Гарри.

- Проклятие.

Гарри все время оставался при Дадли, и они вместе наблюдали, как чан медленно заполняется текучей и белесой, как гной жидкостью, а тело толстяка медленно худеет. Постоянно звонила тетя Петуния, и Дадли уверял ее, что все в порядке. Гипериция время от времени заходила проверить и, казалось, была вполне удовлетворена процессом. Утомившись, она прилегла на кровать Петунии отдохнуть. Несколько часов до самого окончания процесса, Гарри и Дадли провели в разговорах.

- Я выгляжу, как сдувшийся шарик, - заметил Дадли, его кожа провисла на похудевшем теле. Жир продолжал стекать, образуя причудливые реки на теле.

- Я смогу это поправить. Или ты боишься меня? - спросил Гарри.

Дадли усмехнулся: - Все же решил превратить меня в свинью, братец?

- Может это научит тебя быть терпимее? - усмехнулся в ответ Гарри. - Откровенно говоря, я не считаю такой способ воспитания действенным. Мне кажется, тебе и в собственном теле будет не слишком удобно. Ощущения будут, как если бы тебя пришпилили иголками и булавками, а твоя кожа непрерывно сжимается. И так несколько часов.

- Что ж, как бы то ни было, я это переживу, - сказал Дадли. - У меня уже спина затекла от лежания тут, - поморщился Дадли. Он все время старался не двинуться, боясь соскользнуть со стола. - Как будет хорошо, когда я снова смогу двигаться.- Несколько минут спустя, Дадли спросил: - Почему ты все это делаешь?

- Делаешь что? - не понял его Поттер.

- Я, конечно, знаю, что это Гипериция предложила жиропонижающую терапию, но ты мог отказаться. Ты мог отослать меня обратно домой, чтобы мне пришлось сбрасывать вес самостоятельно. Эй, да ты вообще мог отказаться помогать мне. Так почему? - Дадли насмешливо смотрел на Гарри.

Гарри мысленно пробежал по длинному списку в своем воображении, прежде чем выдать хоть одни приемлемый ответ: - Вот такой я человек и считаю, что поступил правильно.

- Спасибо, Гарри, - еле слышно произнес Дадли.

Спустя несколько часов, когда весь лишний жир перекочевал в чан, Гарри наложил на Дадли чары очищения и еще одним взмахом палочки вернул кровати ее первоначальный вид, а Дадли его пижаму. Когда Гарри решил было вынести чан из комнаты, Дадли попросил оставить его на месте.

- Я хочу увидеть его завтра, когда рассветет, - объяснил он. Гарри кивнул и попрощался.

Он устало пересек коридор, вошел в свою комнату и, после недолгих приготовлений, забрался в постель. Устроившись рядом с Северусом, он почувствовал, что тот придвинулся ближе. - «Были ли они с Северусом так близки, если бы в доме не появился Дадли?» - подумал Гарри. - «Эту интересную мысль стоит рассмотреть всесторонне и на свежую голову», - решил Гарри и заснул.

* * *

На следующее утро Гарри застал Дадли разглядывающим содержимое чана. Жир за ночь превратился в мутную, плотную дурно-пахнущую консистенцию.

- И все это было во мне? - вопрошал Дадли.

- Да, Дэд, все в тебе. Никаких фокусов, - ответил Гарри.

- Не удивительно, что я чувствовал себя таким уставшим все время, таская такую бадью на себе, - задумчиво произнес кузен. Лицо Дадли выглядело обвисшим, кожа на шее болталась как «сережки» у цыпленка. - Когда мы сделаем подтяжку кожи? - спросил Дадли.

- Северус занимается приготовлением зелья. Скоро они с Гиперицией поднимутся сюда. - Гарри сел на стул рядом с кроватью. - Я разговаривал сегодня утром с дядей Верноном. Он сказал, что завтра выходной день, и он приедет, чтобы забрать тебя. Сначала вы заедете в Лондон, где встретитесь с твоей мамой и пройдетесь по магазинам, а потом направитесь домой. Поэтому, я думаю, тебе придется надеть что-нибудь из моей старой одежды, - широко улыбнулся Гарри.

Дадли захохотал. - Представляю, какое лицо будет у папеньки, когда он увидит меня в твоей магической одежде.

- Не думаю, что он позволит тебе сесть к нему в машину, - усмехнулся Гарри. - Я дам тебе что-нибудь из моей маггловской одежды.

В комнату вошел Северус, держа на вытянутой руке маленький оловянный кубок, из которого исходил белесый дымок. Всклокоченный Снейп был похож на полусумасшедшего ученого из дешевого маггловского ужастика. Следом за ним в комнату вошла Гипериция.

- Это зелье, подтягивающее кожу. Тебе нужно выпить его все до капли, для надлежащего эффекта. На вкус она не такое противное, каким обычно бывают зелья. Стягивающий процесс сопровождается покалывающими ощущениями и длится несколько часов. Тем не менее, я дам тебе Зелье Сна-Без- Сноведений, чтобы твое тело отдохнуло после таких радикальных изменений. Вопросы? - спросила Гипериция.

- А вы точно ничего не забыли упомянуть? - с подозрением оглядывая всех троих, обеспокоился Дадли.

- Ты этого не узнаешь, пока не выпьешь, - с озорным блеском в глазах ответил Гарри.

- Ну, тогда давайте его сюда, - простонал Дадли. Северус вручил ему дымящийся кубок. Дадли опрокинул в себя содержимое и громко отрыгнул.

- Не плохо, - пробормотал он. - Вкус травянистый с кислинкой.

- Это из-за корней маргариток и сока личи, - пояснил Снейп. - Нёбо обычного человека редко замечает такие тонкости вкуса. Смею предположить, что ваши способности к зельеварению были бы куда лучше, чем у вашего кузена.

Гарри хохотнул. - Да уж, это точно.

Дадли дернулся и озадачено потер кисть руки. Затем подпрыгнул на кровати и схватился за бедро. И снова дернулся, хватаясь за живот. - Мне теперь все время придется подпрыгивать? - недовольно спросил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×