anger. He took refuge in another draught. It was not his responsibility that she had no money. She had not walked the streets once in the two weeks since her night in gaol, and whoring was her income: it stood to reason that she was out of pocket. As for this mourning business! Nobody had forced her into it. She was hardly impaired by grief—the child was three months dead, for heaven’s sake. The frock was no real impediment either. She would make a shilling just as easily in Agathe’s black dress as in her habitual orange one—for she had loyal custom in the Hokitika township, and whores were all too few along the Coast. Anyway, Gascoigne thought, what did it matter? One could not tell colours in the dark.

This burst of irritation was not for want of mercy. Gascoigne had known poverty, and since his youth he had been many times in debt. He would have helped Anna, and gladly, had she chosen to request his assistance in a different way. But like most extremely sensitive people, Gascoigne could not bear sensitivity in others: he required honesty and directness when he was asked a question—and he required it all the more desperately when he was vexed. He recognised that the whore was employing a strategy in order to get something. This strategy angered him because he could see it was a strategy—and also, because he knew exactly what Anna was about to ask for. He expelled a jet of smoke.

‘Edgar’s always been very kind to me,’ Anna continued, when it became evident that Gascoigne was not going to speak. ‘But lately he’s been in a temper. I don’t know what it is. I’ve tried pleading with him, but there’s nothing doing.’ She paused. ‘If I could only—’

‘No.’

‘Only the smallest bit—that’s all I’d need,’ said Anna. ‘Just one of the nuggets. I could tell him I found it in the creek, or on the road somewhere. Or I could tell him I’d been paid in pure—the diggers do that, sometimes. I could say it was from one of the foreign boys. I’m a good liar.’

Gascoigne shook his head. ‘You cannot touch that gold.’

‘But for how long?’ Anna said. ‘For how long?’ ‘Until you find out who sewed it into your corset!’ Gascoigne snapped. ‘And not a moment before!’

‘But what am I to do about my rent, in the meantime?’

Gascoigne looked hard at her. ‘Anna Wetherell,’ he said, ‘you are not my ward.’

This silenced her, though her eyes flashed in displeasure. She cast about for something to do, some mundane task with which to occupy herself. At last she knelt down to pick up her scattered trinkets, strewn by Pritchard on the floor—scooping them towards her angrily, and throwing them with some violence back into the empty dresser drawer.

‘You are right: I am not your ward,’ she said presently. ‘But I will counter that the pile is not your gold—to be kept, and restricted, as you please!’

‘Nor does that gold belong to you, Miss Wetherell.’

‘It was in my dress,’ she said. ‘It was on my person. I bore the risk.’

‘You would risk far more, in spending it.’

‘So what do I do?’ Anna cried. ‘Once a whore, always a whore? That’s the only option left me, I suppose!’

They glared at each other. I would give you a gold sovereign, Gascoigne was thinking, if you plied your trade with me. Aloud he said, ‘How long do you have?’

Anna wound a scrap of ribbon into a vicious ball before answering. ‘He didn’t say. He said I had to raise the money or get out.’

‘Would you like me to talk to him?’ Gascoigne said—baiting her, because he knew this was not what she wanted at all.

‘And say what?’ Anna returned, throwing the balled ribbon into the drawer. ‘Beg him to spare me for another week—another month—another quarter? What’s the difference? I shall have to pay him sooner or later.’

‘That,’ said Gascoigne in an icy tone, ‘is what characterises a debt, I’m afraid.’

‘I wish that I had known you to be a creditor of this kind, two weeks ago,’ Anna said now, and in a waspish tone. ‘I should never have accepted your help, otherwise.’

‘Perhaps your memory is faulty,’ Gascoigne said. ‘I will remind you that I gave help only because you asked for it.’

This? This mouldy dress? This is “help”? I’d rather give you back the dress—and keep the gold!’

‘I got you out of the gaol-house, Anna Wetherell, at great personal risk to myself—and that dress belonged to my late wife, in case you did not know it,’ Gascoigne said. He dropped his cigarette onto the floor and ground it to nothing with his heel. Anna was opening her mouth to make a retort, and so he said, loudly: ‘I’m afraid you are not in a fit state for my surprise.’

‘I am perfectly fit, thank you.’

‘A surprise,’ Gascoigne said, raising his voice still further, ‘that I organised for you for reasons of the purest charity and goodwill—’

‘Mr. Gascoigne—’

‘—for I felt that it might do you good, to get out and enjoy yourself a little,’ Gascoigne concluded. His face was very white. ‘I will inform my lady that your spirits are low, and that you won’t be seen.’

‘My spirits aren’t low,’ Anna said.

‘I think that they are,’ said Gascoigne. He drained his glass, and then set it on the nightstand next to Anna’s pillow, the centre of which was still pierced by a single blackened hole. ‘I will leave you now. I am sorry that your gun did not fire in the way that you intended, and I am sorry that your lifestyle exceeds your means to pay for it. Thank you for the brandy.’

MEDIUM COELI / IMUM COELI

In which Gascoigne raises the issue of Anna’s debt, and Edgar Clinch does not confide in him.

As Gascoigne was crossing the foyer of the Gridiron Hotel, the door was wrenched open, and the hotelier, Mr. Edgar Clinch, entered at a pace. Gascoigne slowed in his step so that the two men would not have to pass too close to one another—an action that Clinch mistook for a different kind of hesitation. He stopped abruptly in the middle of the doorway, blocking Gascoigne’s exit. Behind him, the door thudded shut.

‘Can I help you?’ he said.

‘Thank you, no,’ Gascoigne said politely—and hovered a moment, waiting for Clinch to move from the doorway so that he might leave without having to brush shoulders with the other man.

But the valet had been alerted by the slam of the door. ‘Oi—you!’ he called out to Gascoigne, coming forward from his cubicle beneath the stairs. ‘What was the story behind those pistol shots? Jo Pritchard came downstairs like death incarnate. Like he’d seen a ghost.’

‘It was a mistake,’ said Gascoigne curtly. ‘Just a mistake.’

‘Pistol shots?’ said Edgar Clinch—who had not moved from the doorway.

Clinch was a tall man, forty-three years of age, with sandy-coloured hair and a harmless, pleasant look. He wore an imperial moustache, greased at the tips, a handsome accessory that had not silvered at the same rate as his hair—which was likewise greased, parted in the middle, and cut to the level of his earlobes. He had apple- shaped cheeks, a reddish nose, and a blunted profile. His eyes were set so deep in his face that they seemed to shut altogether when he smiled, which he did often, as the crowfoot lines around his eyes could testify. At present, however, he was frowning.

‘I was down here at the desk,’ said the valet. ‘This man, he was there—he saw it. He’d run up, on account of the shouting—the gun went off just after he walked in. After that there was another shot—a second. I’m about to go up, to investigate, but then Jo Pritchard comes down, and tells me not to worry. Tells me the whore was cleaning the piece, and it went off by accident—but that explanation only accounts for the first.’

Edgar Clinch slid his gaze back to Gascoigne.

Вы читаете The Luminaries
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату