Взгляд его упал на Карту, и ему показалось вдруг, что в хижине Хагрида стало больше народа. Наверное, Поттер с друзьями уже ушел, и их сменили министр, палач, судья и Дамблдор. Он пододвинул к себе пергамент, чтобы лучше видеть, и вдруг вздрогнул, плеснув зелье на стол. Он не обратил на это внимания, уставившись как завороженный на одну подписанную точку. «Питер Петтигрю».
- Не может быть… - прошептал Рем, машинально поставив кубок на стол. Что это, сбой четко отлаженного магического механизма Карты? Этого не могло произойти! Некоторая магия могла слабеть со временем, но для этого требовались не десятки лет, а столетия. Карта не могла врать, именно это было главным стремлением Мародеров при ее создании. Она видела животных, людей, анимагов и оборотней…
Ремус взволнованно вцепился в края Карты, отказываясь верить увиденному. Он все ждал, что сейчас моргнет раз, другой и эта точка исчезнет - показаться могло все, что угодно! Но Гарри, Рон и Гермиона вышли от Хагрида, а с ними находился и Питер. Он никуда не исчезал, они двигались все вместе. И это было, по меньшей мере, поразительно!
Рем коснулся пальцами горла, почему-то стало трудно дышать. Неужели Питер жив? Но столько лет скрываться… Зачем? И он ли это? Могло ли быть так, что спустя столько лет тут учится его студент- однофамилец? Нет, он бы давно знал это - ЗОТИ он вел у всех курсов, с первого по седьмой.
И тут он застыл, расширенными глазами наблюдая, как точка с именем «Сириус Блэк» стремительно рванула от Запретного леса к тем четверым. Он не мог оторвать взгляда от дергающихся надписей на Карте, вот две из них, Рон и Питер, отделились, устремившись к Дракучей Иве. За ними бросился Блэк. Всего секунда - и все три точки скользнули в коридор под Иву…
С хриплым стоном Рем отбросил Карту и вылетел из кабинета. Слабо дымящееся зелье осталось стоять на столе.
Глава 32.
Сириус перевел дыхание, не сводя взгляда с мелко дрожащего рыжего мальчишки на старой кровати, который так крепко прижимал Хвоста к себе, что рисковал его задушить. Ему было немного неловко, что он так грубо затащил пацана под дерево, сломав тому ногу, но выхода не было. Он слышал, как на первом этаже шептались дети, по-видимому, Поттер бросился за ними. Сириус хмыкнул, испытывая почти гордость за него, хотя глупость поступка была очевидной. Он все еще гипнотизировал взглядом Рона, но тот, похоже, был парализован страхом и ничего не слышал. Сириус бесшумно отступил назад ровно в тот момент, как распахнулась дверь в комнату на втором этаже.
- Рон, как ты? - первой к рыжему бросилась девчонка с растрепанными волосами, потом он увидел Гарри.
- Где пес?
- Это вообще не пес, Гарри, - простонал Рон, видимо, мучающийся не столько от страха, сколько от боли в ноге. - Это ловушка…
- Что?
- Он анимаг…
Сириус захлопнул дверь, и Гарри с подругой подпрыгнули от неожиданности, круто развернувшись к нему. Он взмахнул палочкой рыжего, которую отобрал - сворованная им палочка сломалась, когда он тащил мальчика с крысой в Хижину:
-
Две палочки прилетели к нему, и он крепко сжал их тонкими сильными пальцами. Гарри с таким презрением и ненавистью смотрел на него, что Сириус хмыкнул, осторожно сделав шаг к ним.
- Так и думал, что ты придешь помочь другу, твой отец сделал бы то же самое для меня, - медленно выговорил он. Голос его самого поразил хриплостью и грубостью, он так отвык общаться с людьми, что говорить долго было почти непривычно. - Ты храбрец, не побежал за помощью к преподавателям… Прими мою благодарность. Это все упрощает.
Мальчишка почему-то обиделся. Он рванул к Сириусу, яростно сверкнув зелеными глазищами, но его друзья удержали его. Блэк озадаченно уставился на побледневшего крестника.
- Не надо, Гарри, - пискнула девчонка. Уизли даже поднялся на ноги, хотя весь посерел от боли.
- Если хочешь убить Гарри, тебе придется убить и нас вместе с ним! - прошипел он, прикусив губу и едва заметно шатаясь.
Их преданность друг другу трогала. Сириус сжал зубы. В школе все преданы друг другу, а вот взрослая жизнь делает людей подонками, ему ли не знать этого. Он снова посмотрел на крысу в руке Рона - Хвост застыл, он надеялся, от ужаса.
- Ты лучше приляг, - протянул Блэк, прищелкнув языком. - Не то еще больше повредишь ногу.
- Ты слышал, что я сказал? - Уизли цеплялся за плечо Поттера, боясь упасть. - Тебе придется убить всех троих!
- Только один умрет сегодня ночью, - возразил Сириус, заметив, как затряслась крыса в руке своего временного хозяина. Он криво улыбнулся. Поверить было сложно, но он все-таки добрался до Хвоста. Как он мечтал схватить эту сволочь…
- Это почему же? - рявкнул Гарри. Сириусу пришлось сосредоточиться, чтобы понять, какого черта опять вспылил этот пацан. - В прошлый раз тебя, кажется, такие мелочи не волновали! Сколько ты тогда убил магглов, охотясь на Петтигрю? Неужели подобрел в Азкабане?!
Девчонка пыталась осадить Поттера, что-то шепча ему. Но тот вдруг рванул прямо к Сириусу и набросился с кулаками. Перехватив руку Блэка, в которой он сжимал палочки, Гарри заломил ее назад, а второй ударил Сириуса по лицу. Тот попытался освободиться, но мальчишка оказался крепче, чем выглядел со стороны. Внезапно Сириуса одолела ярость. Он тринадцать лет ждал этого момента, а какие-то сопляки решили ему помешать? Из одной палочки вырвалась магия, почти задев Поттера, это отвлекло его, и Сириус, освободив руку, вцепился пальцами в тонкое горло подростка.
- Ну уж нет! Я слишком долго этого ждал…
На него навалилась девчонка, а второй парень, кажется, врезал ему в живот. Сириус рухнул под тяжестью трех тел, безуспешно пытаясь вывернуться из их рук.
- Отойдите! - крикнул, видимо, Гарри.
Его тут же оставили на полу одного. Он откинул голову, упершись затылком в стену, и посмотрел на крестника. Поттер наставлял на него палочку с такой решимостью в глазах, что Сириус вдруг понял, что Гарри готов его убить. Это несколько развеселило Блэка, он с горечью хмыкнул, пристально наблюдая за движениями мальчика, который подошел к нему.
- Гарри, ты собираешься убить меня? - вопросил он, сплюнув кровь с губ. Эта ситуация показалась бы абсурдной, но если пацан хоть немного похож по характеру на Джеймса, он не будет сомневаться, испытывая такую ненависть, каковая читалась в его глазах.
- Ты убил моих родителей, - прошептал он в бешенстве. Сириус застыл, кровь зашумела в ушах. О, сколько раз он слышал эти слова от воображаемого Гарри, когда дементоры слетались к нему и мучили самыми страшными картинами его сознание. Но Поттер как никто имел право обвинять…
- Я и не отрицаю, - едва слышно произнес Сириус, сглотнув ком в горле. - Но знал бы ты, как все было, с самого начала и до конца…
- Как все было? - издевательски переспросил Гарри, сверкая такими знакомыми глазами. - Ты их продал Волдеморту! Это все, что мне нужно знать!
- Ты должен выслушать меня, - с усилием выдавил Блэк, пытаясь поймать его взгляд. - Клянусь, ты будешь жалеть, если… если не узнаешь…
- Я знаю больше, чем ты можешь себе представить, - гневно отрезал крестник, сильнее стискивая палочку, направленную в грудь Блэка. - Ты ведь никогда не слышал ее криков, верно? Моей матери! Волдеморт хотел убить меня, а она… пыталась его остановить. Ты во всем виноват!.. Это все из-за тебя!
Вдруг прямо на грудь лежащего Сириуса прыгнул кот. Блэк, который задрожал всем телом от слов подростка, вздрогнул от неожиданности. Сморгнув слезы, стоявшие в глазах, он уставился на важно улегшегося на нем кота и попытался его сбросить с себя, но животное не желало уходить.
Гарри не опускал палочку, хотя на какое-то мгновение она дрогнула. Сириус снова посмотрел на Поттера. Нет, он его не винил - на его месте он бы даже размышлять не стал, убил бы сразу, как