- Чтобы вы могли использовать посох, - объяснил Олливандер. - Из-за крови, которая содержит частичку вашей магии, он будет знать, кому принадлежит.

- Вы говорите, он живой и будет моим фамилиаром - как сова, - усмехнулся Гарри.

- Что-то вроде того. Даже перо феникса в вашей бывшей палочке было когда-то частичкой живого существа, - Мастер пожал плечами. - Кровь нужна еще и для того, чтобы никто кроме вас не смог использовать посох, не нанеся себе серьезный вред. - Олливандер на секунду замолк. - Вы готовы?

Гарри кивнул.

Олливандер полоснул по ладони, и кровь тонким ручейком потекла на землю. Гарри нагнулся и подобрал посох.

Как только он коснулся посоха, те дети, которые были достаточно храбры, чтобы наблюдать за ними сверху, увидели, как на верхушке посоха расцвел изумрудный шар и, взорвавшись, рассыпался на множество искр.

В глазах парня все еще мелькали звездочки от фейерверка и ощущения силы и свободы.

«Ты не хотел нас, маг», - заговорил хор голосов в его голове. - Почему ты создал нас, если не хотел этого?

- Не я - ваш создатель, - чуть изумленно ответил Гарри.

- Но ты все же помогал в нашем создании, иначе мы бы не существовали, - хор голосов перекликался друг с другом, будто отражаясь от черепной коробки. - Ни один посох еще не был сделан для того, кто не желает его. И мы еще раз спрашиваем тебя - почему ты создал нас?

Гарри мысленно пожал плечами и ответил:

- По двум причинам. Я не останусь в волшебном мире по окончании этого года, и, к тому же, никто не сможет научить меня пользоваться этим посохом.

- Видим, что ты не бросишь заниматься магией, когда покинешь магический мир, так что мы понадобимся тебе и в будущем.

- Я мог бы прекрасно обойтись и без посоха, - сухо ответил Гарри. - И мне все еще был бы нужен учитель.

- Для этого мы и существуем, - властно ответили голоса. - Мы принимаем тебя в ученики. - Решили они.

- Великолепно. Только этого мне и не хватало, - мысленно проворчал Гарри. - Властный посох.

В ответ он только услышал насмешливое хихиканье.

- Вижу, все прошло успешно? - спросил Олливандер.

- Думаю, да. - Гарри пристально взглянул на посох. - Я теперь гордый обладатель очень властного посоха. Когда вы сказали, что он живой - вы не шутили.

Гарри резко развернулся, заметив маленькую группку студентов, следящих за ним.

Пара секунд - и их уже как не бывало. Некоторые исчезли потому, что не хотели столкнуться с его недовольством, но большинство - просто жаждали рассказать одноклассникам, что Гарри Поттер - теперь первый волшебник со времен Мерлина, у которого есть волшебный посох.

* * *

Профессор МакГонагалл встретила Министра Фаджа и его свиту у дверей Хогвартса. Заметив Корнелиуса, она с облегчением подумала, о том, что уроки уже начались, и ученики не узнают о его прибытии.

Она провела их в класс около Большого Зала.

- Господа, не могли бы вы подождать здесь, пока я не вернусь? - Попросила она. - Министр, директор сказал, чтобы вы прошли со мной к нему в кабинет.

- Я приехал увидеть мистера Поттера, а не директора, профессор МакГонагалл, - идя вслед за Минервой, сказал Фадж.

- Я знаю, Министр. Но, пока у него сейчас идет урок, у вас будет время поговорить с директором.

- Все понятно. Я знаю, что он будет говорить, Минерва. Он попробует отговорить меня от заслуженного награждения мистера Поттера орденом Мерлина, - тон Фаджа не оставлял сомнений, что затея Дамблдора не удастся.

- Возможно, вы должны выслушать эти причины, Министр, - сухо произнесла профессор, остановившись перед каменной горгульей. - Шоколадный батончик Марс.

Услышав стук в дверь, Дамблдор немедленно ответил: «Войдите».

- А, Корнелиус! Рад видеть вас, - приподнялся Альбус и указал на два появившихся кресла. - Присаживайтесь, пожалуйста.

- Нет, спасибо, Дамблдор, - отказался Фадж. - У меня есть еще одно важное дело с юным мистером Поттером, так что давайте побыстрее закончим разговор, чтобы приступить к своим делам.

- Именно об этом я и хотел поговорить с вами, Корнелиус, и хотел бы попросить, чтобы вы подождали с этим награждением по крайней мере, до конца года.

- Почему? - раздраженно спросил Фадж. - К нам в Министерство уже пришло чуть ли не тысяча сов с требованием сделать что-нибудь, чтобы показать нашу оценку его вклада в победу над Тем-Кого-Нельзя- Называть. Я даже слышал, что мистер Поттер намеревается покинуть волшебный мир по окончанию этого года. Разумеется, общественность пока что не знает об этом решении. И я намереваюсь проследить, чтобы мистер Поттер остался. Он необходим здесь.

- Я прекрасно знаю о намерении мистера Поттера, - подтвердил Альбус. - Именно этого мы и пытаемся избежать. Я согласен с вами - мы нуждаемся в нем, но одновременно, он также сильно нуждается в нас. Однако, из-за предательства его нами, он не видит этого факта. К тому же, учитывая то, что мистер Поттер никогда не стремился быть в центре внимания, Гарри не будет слишком благодарен вам за эту медаль. Сначала мы должны помочь ему преодолеть это чувство гнева и предательства, прежде чем сможем должным образом оценить его поступок.

- Ерунда! Боюсь, я не согласен с вами, Дамблдор. - Фадж возмущенно фыркнул. - Я уверен, ему необходимо увидеть, как мы… все волшебное сообщество оценивает то, что он сделал. И вы увидите, что как только он поймет, как волшебники восхищаются им, приведет его в чувство.

- Мистер Поттер уже почувствовал как волшебный мир относится к нему, - Дамблдор напомнил Министру. - Он уже видел, как быстро волшебники могут предать тех, кого уважали… включая Министерство, если вы помните. Думаю, могу с уверенностью сказать, что у него нет ни малейшего желания повторить подобный эксперимент.

Фадж поморщился, но с той же уверенностью продолжал:

- Ерунда! Юный Гарри ничем не отличается от остальных. Эта медаль привлечет к нему множество молодых ведьм,

- Корнелиус, - Дамблдор покачал головой. - У него уже есть их внимание. Я бы сказал больше - на него ведется чуть ли не охота с их стороны. И он рассматривает их с презрением, либо просто игнорирует. Пожалуйста, я прошу вас - отложите это награждение на некоторое время. Дайте нам шанс помочь Гарри с его проблемами. Мне стоит предупредить вас - известность - это то, чего он никогда не желал и не хотел. А сейчас и подавно. И если вы все же решитесь, то я боюсь даже представить последствия.

* * *

Терри Бут подошел к хижине Хагрида в поисках Мальчика-Который-Выжил-И-Победил-Волдеморта. Его послали, чтобы привести Гарри на встречу с Министром.

Шестикурсники, когда он подошел к ним, выглядели донельзя уставшими и взмокшими от напряжения, но из-за толпы Терри так и не смог увидеть животное, с которым они работали.

- Хагрид, - закричал он. - Меня послали за Поттером. В замке его ждет Министр.

Полувеликан кивнул.

- ‘Арри, те нужна вернуться в эт… в замок с мистером Бутом. Министр хоч’т тебя видеть.

Гарри молча подошел к парню.

- Могу я, для начала, помыться? Не думаю, что Министр хочет видеть меня в таком виде.

- Думаю, да, - кивнул Терри. - Он не сказал, что это очень срочно. Я передам профессору Дамблдору, что ты задержишься.

- Где они сейчас? - поинтересовался Гарри.

- Перед Большим Залом, - ответил Терри. - О, кстати. Советую одеться получше.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату