взъерошенный. У Ремуса брови поползли вверх - видеть аристократа Блэка в таком виде было… странно. Сириус молча плюхнулся рядом с Ремусом и, смерив сидевшего напротив Джеймса убийственным взглядом, подвинул к себе овсянку.

Да что такое происходит? И тут Джеймс громко расхохотался. Сириус метнул в него еще один убийственный взгляд и эдак мечтательно произнес в пространство:

- Знаешь, Поттер, я тебя все-таки убью…

Джеймс фыркнул:

- Ты просто себя со стороны не видел - идет такой взъерошенный и насупленный - ну чисто еж… И вообще ты меня благодарить должен: если бы не я, ты бы проспал и завтрак, и первый урок.

- Я тебя сейчас поблагодарю! - зловеще пообещал Сириус.

Ремус, наконец, поняв, в чем дело, невольно улыбнулся. За этими двумя вообще невозможно было наблюдать без улыбки.

- Что, Блэк, совсем в Гриффиндоре опустился? Причесаться, как следует, даже не можешь… - раздался рядом насмешливый голос, манерно растягивающий слова.

Ремус повернулся, чтобы увидеть высокого белобрысого слизеринца курса, наверное, с шестого, со значком старосты на груди. Он был очень красив, но впечатление портило надменное и презрительное выражение на холеном лице. Ремус покосился на Сириуса и, заметив, как тот сощурился и напрягся, словно струна, понял, что до этого он сердился на Джеймса как-то… не всерьез.

- Отвали, Малфой! - процедил он и Ремус поразился, каким ледяным, оказывается, может быть его голос.

- И это наследник благороднейшей семьи!.. - Малфой презрительно скривился.

- Уж кто бы говорил!.. - не остался в долгу Сириус, передразнив его манеру растягивать слова.

Однако Малфой подначку проигнорировал:

- Я собственно чего хотел: твоя кузина просила меня проведать, как ты тут устроился.

- Что ж сама не подошла?

- В отличие от некоторых она забоится о том, чтобы не опаздывать на уроки.

- А ты, видать, не заботишься, - Сириус насмешливо прищурился. - И знаешь что? Передай дорогой Цисси и всем остальным родственникам, ЧТОБЫ ОНИ ПРЕКРАТИЛИ УЖЕ ПАСТИ МЕНЯ, СЛОВНО МЛАДЕНЦА!

- Позоришь ты семью, Блэк, - Малфой изобразил сокрушенную мину.

- Слушай, Малфой…

Но договорить он не успел - в их обмен любезностями вмешался Джеймс. Вытащив палочку, он прошептал:

- Вингардиум Левиоса.

Сумка с учебниками, висящая на плече Малфоя, резко поднялась и так же резко рухнула хозяину на голову. Малфой аж пригнулся от неожиданного удара. Сириус удивленно моргнул, глянул на Джеймса, состроившего невинную физиономию, и расхохотался. Секунду спустя хохотал уже весь гриффиндорский стол.

Малфой пошел красными пятнами и яростно прошипел:

- Вы еще пожалеете об этом!

Резко развернувшись, он с достоинством удалился.

- Ты откуда это заклинание знаешь? - отсмеявшись, спросил Сириус.

- Да я отца упросил показать мне пару простейших заклинаний, - и, состроив задумчивую физиономию, Джеймс добавил. - Мама, правда, против была…

- И ведь не зря… - в тон ему протянул Сириус.

Оба снова расхохотались. Ремус с улыбкой покачал головой. От этих мальчишек исходила такая неуемная жизнерадостная энергия, что казалось, будто она брызжет во все стороны. И как быстро они спелись! В полном смысле слова - нашли друг друга. Глядя на хохочущих сокурсников, Ремус почувствовал жгучую обиду на свою несправедливую судьбу - он всегда мечтал о таких друзьях!

В зале появились совы с утренней почтой и перед Сириусом упало письмо. Едва взглянув на конверт, он сразу перестал смеяться и резко помрачнел. Некоторое время Сириус вертел письмо в руках, словно оттягивая тот момент, когда его надо будет прочитать. Наконец, он все-таки вскрыл конверт. Ремус поразился происшедшей с ним метаморфозе - только что весело смеявшийся мальчишка в одну секунду превратился в надменного аристократа с непроницаемым выражением лица.

- Что случилось? - обеспокоено спросил Джеймс.

- Ничего, - Сириус сунул письмо в сумку и резко встал. - Пошли, а то на урок опоздаем.

Джеймс обменялся с Ремусом недоуменным взглядом, но настаивать не стал. В последствии Ремус не раз замечал, что Джеймс, обычно не слишком чувствительный в нюансах настроения окружающих, Сириуса чувствовал удивительно тонко. Он всегда знал, когда к Блэку не стоит даже подходить, а когда можно попытаться его разговорить.

И никто из них не заметил, как из-за слизеринского стола за ними внимательно наблюдает Северус Снейп.

Сириус быстро перестал хмуриться и снова стал обычным. Смеялся, шутил, болтал. Но Джеймс чувствовал, что все это напускное, что Сириус старается скрыть от него свои настоящие чувства.

А после обеда он и вовсе куда-то исчез, Джеймс даже не успел заметить, когда он встал из-за стола, хотя, казалось бы, все время исподтишка наблюдал за другом. И это говорило о том, что Сириус хотел остаться один. Джеймс нахмурился. Что же такое было в том проклятом письме? И он отправился на поиски Блэка.

Улизнув из Большого зала, воспользовавшись тем, что Джеймс отвлекся на сидевших неподалеку девочек, Сириус бродил по пустым школьным коридорам - большинство студентов еще не закончили обед. Письмо матери больно ранило, хоть Сириус и не хотел этого признавать. Он и не ожидал, что его погладят по головке, но то, что написала Вальбурга… Он ведь все-таки ее сын, какой бы он ни был. Остановившись около окна в одном из коридоров третьего этажа, Сириус прижался лбом к стеклу. Джеймсу, наверное, придется рассказать, хотя и не хотелось грузить его своими проблемами. Он и так весь день смотрит на друга вопросительно. Пока молчит, но это же Поттер и долго это молчание не продлится.

- Что, Блэк, получил выговор от мамочки? - раздался рядом язвительный голос.

Резко развернувшись, Сириус обнаружил Снейпа, стоявшего, засунув руки в карманы и перекатываясь с пятки на носок.

- А тебе что за дело, Нюниус? - пренебрежительно ответил Сириус.

Снейп вспыхнул и тут же выхватил палочку.

- Фурункулос!

Только благодаря великолепной реакции Сириус успел отпрыгнуть в сторону и тут же достал свою палочку.

- Не боишься, Нюниус? Сейчас рядом нет доброй Эванс, чтобы тебя защитить.

- Заткнись, Блэк! - процедил Снейп сквозь зубы. - Ступефай!

- Протего! Правда глаза колет?

Некоторое время они обменивались заклятиями, пополам с ругательствами. Впрочем, «обменивались» не совсем подходящее слово, поскольку использовал их в основном Снейп. Сириус поразился, откуда он знает столько заклятий, большей частью далеко не безобидных. Сам Сириус не был столь осведомлен, даром что чистокровный. Так что в основном он защищался или уворачивался. Как вдруг в их поединок вмешался третий голос:

- Экспеллиармус!

И палочка Снейпа отлетела в сторону. Подобраться к ней ему помешал запыхавшийся Джеймс, преградивший ему дорогу и сверлящий его гневным взглядом. Дело закончилось банальной дракой по- магловски. Тут тщедушный Снейп был им не соперник и вскоре оказался поверженным.

- Что тут происходит? - раздался знакомый тягучий голос.

- Они напали на меня, Люциус! - тут же пожаловался Снейп, воспользовавшись случаем, чтобы, наконец, подобрать свою палочку.

- Мы напали?! - возмутился Сириус.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×