присел рядом с мамой, и та обняла сына, поглаживая его по голове.

- Северус, извини, я просто не ожидала тебя здесь увидеть.

- Я тоже не меньше удивлен твоим появлением, - ответил мужчина.

- Тогда, если ты не против, мы пойдем с Гарри в свое купе, - Лили поднялась, но тут же пошатнулась.

- Нет, я против того, чтобы ты покидала это купе, - Северус усадил ее на место.

- Но там наши вещи, - не унималась женщина.

Профессор поднялся и направился к выходу.

- Я все принесу, только скажи, какой вагон.

- Второй.

- Гарри, ты пойдешь со мной. Поможешь разобраться с вещами. А ты, Рауль, последи за леди и не позволяй ей вставать, - отдал приказание зельевар, выходя с маленьким Поттером из купе.

Лили откинулась на спинку кресла.

- Вы, может, чаю хотите? - Рауль заботливо передвинул ближе к женщине чашку с чаем и тарелку с бутербродами.

- Спасибо, - сделала глоток Лили. - А ты сам, почему не кушаешь?

- Я не хочу, - мальчик посмотрел на тарелку с двумя бутербродами.- Я больше конфеты люблю.

Женщина улыбнулась.

- Сколько тебе лет, Рауль?

- Летом шесть исполнилось. Я уже почти взрослый, - деловито заявил мальчик, теребя пуговицу рубашки.

Лили взглянула на ребенка и согласно кивнула головой, от чего у Рауля прибавилось смелости.

- А у вас есть муж?

- Нет, он умер.

Мальчик хотел задать еще вопрос, но в этот момент в купе вошел улыбающийся Гарри. Профессор Снейп переступил порог следующим, неся в руках небольшой чемодан.

- Мама, смотри, это - шоколадная лягушка. Она живая и может прыгать. Мне ее мистер Снейп купил, - ребенок подлетел к матери и показал конфету.

Северус поставил чемодан и протянул своему сыну такую же конфету. Дети, радостно крича, наперебой начали расхваливать вложенные карточки волшебников. Снейп поморщился от шума, поднятого этими двумя.

- Не надо так кричать. В конце концов, это только конфеты.

- Папа, это же шоколадные лягушки,- весь светился счастьем Рауль, глядя на отца.

В эту минуту профессор готов был скупить все шоколадные лягушки в мире, чтобы только видеть, как его ребенок радуется. А ведь, казалось бы, всего-навсего сладкая безделица.

Мальчики устроились возле двери на одном из сидений возле Мастера зелий, чтобы получше разглядеть лягушек. Гарри открыл коробочку первым. Лягушка, воспользовавшись моментом, выпрыгнула из упаковки и одним прыжком оказалась на чашке с чаем, которую держала Лили. Женщина от неожиданности вскрикнула. Лягушонок потерял равновесие и плюхнулся в чашку с напитком. Северус моментально вынул палочку и успел предотвратить выплескивание горячего чая. Соприкосновение лягушонка с водой превратило его в небольшое шоколадное пятно в чашке.

- Жаль, а ведь мог допрыгнуть и подальше, - вздохнул Рауль.

- Поосторожней с конфетами, - предупредил детей профессор зельеварения, строго взглянув на них.

Гарри посмотрел на пустую коробку.

- Северус, все в порядке. Ничего страшного не произошло, - Лили улыбнулась и поставила злополучную чашку на стол.

- Хорошо, будем считать, что все, кроме лягушки, отделались легким испугом, - Мастер Зелий заглянул в чашку.

В купе наступила тишина, нарушаемая лишь шепотом детей, разрабатывающих какие-то наполеоновские планы.

- Рауль сказал, что ты будешь преподавать древние руны, - прервал затянувшееся молчание Снейп.

- Дамблдор предложил мне занять эту должность. А ты что преподаешь в Хогвартсе?

- Зельеварение.

- Я почему-то так и подумала. Ты всегда был силен в этой области.

- Еще бы это оценили студенты. В основном эти олухи воспринимают мой предмет как нечто жутко неинтересное. Но это уже другая тема для разговора. Позволь мне узнать, как у тебя сложилась судьба? Ты так резко исчезла. Я тебя искал тогда. А через некоторое время Люпин сказал, что ты вышла замуж. Но он так и не сказал, за кого.

- Северус, не стоит ворошить прошлое. Я наделала много ошибок, за которые расплачиваюсь сейчас. Теперь у меня есть сын, и я сделаю все, чтобы он был счастлив. К тому же у тебя тоже есть ребенок и, возможно, любящая жена.

- У меня нет любящей жены, Лили.

- Прости, но как же Рауль. Разве ты не женат?

- Я не был женат. А что насчет сына, то…- Снейп повернулся к детям, чтобы взглянуть на своего.

Мальчиков не было, только одиноко валяющаяся на кресле обертка от шоколадной лягушки свидетельствовала об их недавнем присутствии. Профессор рванул к двери и выглянул в коридор.

- Вот, непослушный мальчишка! Эх, и получит он у меня! - ругался Снейп, не обнаружив сына в коридоре вагона.

Заглядывая в каждое купе, Мастер зелий прошел весь вагон. Ребят нигде не было. Вернувшись к обеспокоенной Лили, Северус встал в дверях.

- Я пройду в конец поезда, поищу их там. Ты оставайся на месте - вдруг они заявятся сами. Хотя, зная Рауля, это маловероятно.

Декан Слизерина быстрым шагом направился в два последних вагона. Лили подошла к открытой двери и стала ждать.

* * *

- Ты думаешь, что она долетит до реки? - размышлял Гарри, идя за Раулем по коридору первого вагона.

Снейп, держа в руке шоколадную лягушку, еще раз придирчиво осмотрел упаковку. Остановившись в тамбуре, Рауль перевернул коробку и стал внимательно разглядывать дату изготовления.

- Папа всегда говорил, что эти цифры означают, когда эту лягушку запихнули в коробку.

Гарри заглянул через плечо друга.

- Я мало цифр знаю, - предупредил Поттер, когда Рауль вопросительно взглянул на него.

- Я умею считать до ста, но тут как-то не так написано. И точки зачем-то стоят. Ладно, твоя же лягушка была достаточно быстрой. Я думаю, и моя тоже не будет просроченной.

- Просроченной? - повторил Гарри.

- Ну, это когда она уже дохлая, - пояснил друг.

Поттер согласно закивал головой.

- Рауль, а почему нам надо идти в начало поезда, если можно попробовать выпустить лягушку здесь через окно?

- Ее надо выпускать, когда будем проезжать над рекой. Мне папа рассказывал, что поезд пересекает реку по большому мосту. Пока я не видел никакого моста. Я хотел спросить у главного машиниста, когда будет мост, чтобы мы успели подготовить нашу лягушку к большому прыжку.

- А как ты узнаешь, какой из машинистов главный? - задал очередной вопрос заинтригованный Гарри.

Было так интересно ощущать себя в роли испытателя летательного средства, пусть даже и шоколадной лягушки. К тому же они обратятся не кому-нибудь, а к главному машинисту поезда!

- Я думаю, у них тут главный машинист тот, кто стоит у рычагов и подает гудки. Ведь навряд ли простому

Вы читаете Детки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату