какое-нибудь неотложное дело, чтоб не встречаться с генералом, кружившим вокруг госпиталя, как голодный волк. Но, в конце концов, пришлось внять мольбам персонала и отправиться в выделенный мне в городке дом, чтобы родитель перестал донимать всех и дал людям спокойно работать.
Мы расположились в одной из трех комнатушек, ее с натяжкой можно было назвать гостиной. Я посетила этот дом впервые с момента прибытия на Ценсу, если, конечно, не считать тех минут, когда заскочила оставить лишний багаж.
В гостиной почти не было мебели. Продавленный диван, шкаф, со сломанной дверцей, висящей на одной петле, два кресла с потертой обивкой неопределенного цвета, да грубо сколоченный стол под куском брезента – вот и вся обстановка. Если не учитывать украшений, роль коих исполняли сантиметровый слой пыли, заменяющий ковер и космы паутины, причудливо свешивающиеся с потолка.
Я периодически поеживалась, как от холода, так и от беспредметного разговора, который вел со мной отец. Вел, между прочим, один за двоих и весьма успешно. Он, не переставая, повторял на все лады, что я непременно должна бросить свою работу и отправиться с ним на «Алкиону».
Я ничего не отвечала – все доводы и возражения были приведены мною еще у дверей барака, гордо именующегося здесь больницей. И теперь я сидела в не протопленном доме, находясь в полусонном состоянии, и ожидала, когда же родителю надоест молоть языком за двоих, и он уберется туда, откуда прилетел.
Продолжалось все это больше часа, я уже начала тихонько сатанеть, а отец никак не хотел замолкать, так что я несказанно обрадовалась, когда громко хлопнула входная дверь, заставив лихо закачаться бороды паутины. Может это вызов? Я с надеждой смотрела на дверь, даже подалась вперед, всю сонливость как рукой сняло. Но вместо спасительного вызова в комнату протиснулся Керк, худощавый среднего роста мужчина, служащий охранником на шахте «Веселая вдовушка». Керк тащил за ухо что-то грязное и непонятное, в котором я усилием фантазии опознала Зака.
– Док, – обратился ко мне Керк, совершенно не обращая внимания на прерванного им генерала, – твой выкормыш снова перебаламутил шахтерских детей и устроил драку.
– Это правда, Зак? – я попыталась сказать это как можно спокойнее.
– Ну, не совсем, Ах, я…
– Ладно, потом, – прервала я его взмахом руки, так я ничего ни от кого не добьюсь. Керк будет твердить одно, Зак другое, а ухо-то скоро посинеет, – Керк, отпусти его, пожалуйста, я сама с ним разберусь.
– Еще раз увижу тебя возле шахт, – предупреждающе проговорил Керк потянув ухо Зака, отчего у того выступили слезы и он приподнялся на цыпочки, – к доку не поведу, а спущу шкуру прямо на месте. Понял?
– Только посмей, – ответила я за Зака, подпустив в голос побольше ласки, усилием воли подавляя поднимающуюся злость, – хоть пальцем мальчишку тронуть, я тебе быстренько помогу не справиться с очередной лавиною, со всем моим прилежанием.
– Да ладно, Ань, это ж я так, острастки ради, да и чтоб тебе помочь, сама-то, небось, не осилишь. Вон какой бугай вымахал, куда ты супротив него? – принялся оправдываться Керк, послушно выпуская ухо Зака, приобретшее к этому времени пунцовый оттенок и вполне миролюбиво посоветовал мне, – Познакомила бы ты мальчишку с розгой, глядишь, спесь поспадет и ума прибавится. Все ж таки он на шахты сам пришел, и сам же драку спровоцировал…
– Знаешь, Керк, почему я никогда не буду иметь половых сношений с мужчиной посреди площади славного города Ромфина, являющегося столицей нашего благословенного галактиона? – поинтересовалась я, едва сдерживаясь. Одно дело когда я сама решаю, что мальчишку надо наказать и совсем другое, когда мне это советуют, да еще и предлагают посильную помощь.
– Ну-у, это… наверное, не хочешь, чтобы тебя арестовали и отволокли в тюрьму за нарушение общественного порядка, – не слишком уверенно проговорил сбитый с толку Керк. А знающий все мои прибаутки Зак, едва слышно хрюкнул.
– Нет, дорогой мой Керк, совсем не по этому, – покачала я головой, краем глаза отмечая, что Зак, понявший, что расправы над ним учинять не собираются воспрял духом и даже украдкой разглядывает молча изображающего из себя скульптуру генерала.
– Тогда почему? – совсем смешался Керк.
– Советчиков много, родной, советчиков, – расцвела я улыбкой, – а я сама кому хошь посоветовать могу.
Керк помолчал немного, переваривая услышанное. Кивнул, показывая, что все понял и перешел к более насущным делам, Зака ни с какой стороны не касающимся:
– Док, поговаривают, буря будет?
– Похоже на то.
– Ты ж, если что…
– Керк, я никого бросать здесь не собираюсь. Это вы лучше у себя с управляющим потолкуйте, если он с вами не согласится, придется мне к нему прогуляться.
– Он на всех рабочих обещал в суд подать и рассадить по тюрьмам, если мы с шахт уйдем, – с тоской поведал Керк.
– Хорошо, я зайду к нему немного позже, – пообещала я.
Керк кивнул и, не прощаясь, вышел в зеленую метель. Я медленно повернулась к Заку, вид у мальчишки был плачевный – новая меховая куртка выглядела так, будто несколько дней путешествовала обмотанной вокруг колеса шахтерской вагонетки. Один рукав оторван почти полностью, в прорехе сверкает голое плечо, меховая оторочка капюшона превратилась в грязную облезлую кошку. Не лучше выглядели штаны и сапоги.
– Итак, извольте объясниться, молодой человек, – строго потребовала я у его макушки.
– Ах, я тут честно ни причем, – вскинув голову, залопотал Зак ломким подростковым басом, недовольно косясь на лишнего свидетеля наших разборок, – я просто шел мимо, а они обступили меня, дразниться начали, а потом вообще стали кричать, что это все из-за тебя…
– Что из-за меня? – удивилась я.
– Да буря эта и все такое… В том смысле, что как ты прилетела, так все наперекосяк… Как я мог это вытерпеть?! – Действительно не мог! Вот идиоты-то! – Ну я и двинул кое-кому пару раз, они мне ответили вот, в общем, и все, – шмыгнул он носом и поднял лицо изукрашенное грязью, разводами крови, свежими ссадинами и наливающим фиолетовым синяком.
– В общем, все как всегда, – подытожила я, а он только тряхнул головой соглашаясь.
– И ты этому веришь? – поинтересовался молчавший до поры генерал. – Да он же себя выгораживает! Это ж у него на роже написано крупными буквами.
– Можно, я как-нибудь сама разберусь? – поинтересовалась я, не глядя на отца. Ну не рассказывать же ему, что Зак мне никогда не врет, даже если это чревато для него неприятностями. Зак боится за меня, а не меня, а это разные вещи. Но сейчас-то дело не в этом. Сейчас-то дело в очередной драке, я от них уже начинаю уставать.
– И что мне делать с вами, Закари Фарт, – вздохнула я, разглядывая свое ободранное и побитое великолепие, – может, подскажете?
– Познакомить с брючным ремнем, – внес свои коррективы в совет Керка отец не сумевший выдержать паузы, – может, действительно, ума прибавит.
Глаза Зака испуганно расширились, глядя на большого незнакомого мужчину, а ноги вот-вот попятятся к двери. Но он быстро совладал со страхом, нагнал на себя сердитый вид и принял воинственную позу, подавшись корпусом вперед. Прекрасно зная мальчишку, я могла сказать, что еще чуть-чуть и здесь завяжется нешуточная ссора с последующим рукоприкладством. И кто из нее выйдет победителем еще вопрос.
– Ничего кроме синяков это не прибавит, – холодно проговорила я, – а их и без того достаточно. Зак, раздевайся и марш в кухню.
Мальчишка торопливо сбросил верхнюю одежду и скрылся в указанном направлении.
– Никогда не смей встревать, когда я выговариваю мальчишке, – прошипела я, поворачиваясь к отцу. – А если у тебя так свербит, что не можешь удержаться, то прежде чем раскрыть рот, спроси меня!
Оставив ошарашенного родителя хлопать глазами, я, прихватив все необходимое, пошла на кухню, так