Гарри мучительно покраснел и собрался было оправдаться, но никто ничего не заметил - Драко огромными сияющими глазами смотрел на Билла с такой собачьей преданностью, что Гарри внезапно захотелось чем-нибудь рыжего пристукнуть. Что ж такое - только у него появляется незапланированный и ненастоящий, но все-таки брат, как набежало тут всяких… А причина восторгов была ясна как день - Билл знал нужное заклинание, и шевелюра слизеринца постепенно бледнела, пока через несколько минут последние зачатки голубых кудряшек не пропали, словно их и не было. Блондин пригладил платиновые струящиеся волосы, счастливо встряхнул ими (он очень давно не пользовался гелем и лаком для волос) и гордо задрал нос на недосягаемую высоту.

- Эй, а меня? - возмутился Гарри, хмуро наблюдавший за магическим преображением.

Его волосы перекрасились обратно гораздо быстрее, почти сразу став угольно-черными. Прическа а-ля «взрыв котла Невилла Лонгботтома» от этого, впрочем, не изменилась. Зато Билл, закончив заклинание, взглянул на него с очень странным выражением лица.

- У тебя отличная фигура, приятель, - сообщил он. - Кстати, слышал об это пари, ну и… как оно вообще?

- Никак, - буркнул Гарри. - Обойдутся, сволочи.

Билл явно погрустнел, и Гарри только хотел обдумать сей странный факт, как в дверях показались эльфы, нагруженные разнообразной снедью. Золотой Мальчик немедленно забыл о глупостях, вскочил на ноги и, не размышляя, пошел на ароматный запах еды. Очевидно, приготовленная эльфами снедь обладала некими необычными свойствами, ибо семейная свара прекратилась как по мановению волшебной палочки (на самом деле, Драко попросил эльфов добавить в суп из лобстеров немного Умиротворяющего Бальзама, но Гарри ничего говорить не стал).

Глава 33. Предчувствие любви

Спустя некоторое время все члены семейства Блэков и Малфоев (а также примкнувшие к ним дальние и ближние гриффиндорские родственники) уселись за стол и бодро принялись за еду. Гарри хотел было усесться рядом с Драко, но получил от того ощутимый тычок в спину и сразу же вспомнил, что место его - напротив Белл, которая выглядела просто очаровательно: мрачный взгляд, разрумянившиеся после стычки щеки и глубокий, очень глубокий вырез черного платья, которое выгодно оттеняло молочно-белую кожу и тщательно подчеркивало все вы… короче, в общем и целом, Гарри уселся на антикварный стул, откинулся на спинку, изображая из себя загадочность, и старательно уставился в деколь… гм, глаза дамы своего сердца. Правда, его взор постоянно соскальзывал чуть вниз.

Билл почему-то устроился слева от Гарри и каждые пять минут с упорством, достойным лучшего применения, пытался налить ему вина, так что в итоге Гарри просто тихо поставил рюмку на пол и сделал вид, что так и должно быть - какая еще рюмка, где? Драко, сидевший одесную Беллатрикс, без устали шептал ей что-то на ухо, с гораздо большим, чем Билл, успехом наполняя её бокал. После четвертого раза брюнетка посмотрела на Гарри почти без отвращения и рассеянно улыбнулась, хотя взгляд ее уже был несколько расфокусирован.

Люциус Малфой, сидевший, как и полагается хозяину дома, во главе стола, избавился от позорного рога благодаря умениям старшего сына (Гарри уже понял, что мракоборцам далеко до служащих банка Гринготтс). Теперь аристократ был само радушие и даже сделал попытку завязать застольную беседу с Сириусом, что на почве выдержанного огневиски удалось им довольно быстро (примерно на половине бутылки). Мужчины, сидевшие по обе стороны от Нарциссы, соревновались в остроумии и были очень довольны собой. Правда, Люциус как-то слишком нежно начал поглаживать руку Нарциссы, чего Сириус, рассказывавший в тот момент анекдот про кентавра, феникса и русалку, не заметил, зато заметил Драко и похолодел. Надо было спасать положение - мирно обедать Драко нравилось гораздо больше, чем сидеть у постели умирающего отца в госпитале Св. Мунго. Пока Сириус не заметил угрозу, Драко быстренько вклинился в разговор, нагло втиснувшись вместе со стулом рядом с Нарциссой и принявшись пространно рассказывать про свои школьные успехи. Люциус приуныл, пересел к Сириусу поближе и продолжил активное общение с Огденским, но уже совершенно без удовольствия.

Между тем Гарри благодаря внушительным размерам стола наконец остался с Белл наедине - то есть наедине, если не считать Билла, который изо всех сил пытался скрасить брюнету одиночество. В конце концов Гарри не выдержал.

- Билл, - спросил он мягко, - ты, я слышал, собираешься жениться…

- Флер - чудесная девушка, - отвечал бывший Уизли без тени угрызений совести. - Очень породистая, красивая, и семья состоятельная… - тут он был прерван поддерживающим воплем Люциуса: «Что значит настоящий Малфой!», самодовольно улыбнулся и продолжил: - Но мы ведь еще не поженились, а мне, видишь ли, всегда нравились…

- Даже не представляю, - поддакнул Гарри, прекрасно всё себе представив.

- У тебя очень красивый цвет волос, - сообщил далее Билл и плотоядно облизнул губы. - Мне всегда нравились брюнеты. И брюнетки, - добавил он, взглянув на скучающую Беллатрикс. - Я уже говорил вам, мисс Блэк, что вы великолепно выглядите?

Гарри поперхнулся тыквенным соком, а миссис Лестрейндж захихикала и покраснела, отчего Герой Магического Мира приуныл.

- Даже не думай, Гарри, - ласково шепнул Билл, на секунду сжимая под столом коленку гриффиндорца, - девушкам я нравлюсь не меньше, чем мужчинам. Или я, или никто. Еще фуа-гра?

- Нет.

- Может, сходим в библиотеку, здесь есть потрясающие альбомы с видами Шотландии…

- Нет!

- Жаль, милый. Белл, так расскажите же мне скорее о своих родителях - я уверен, такой цветок мог взрасти лишь на самой плодородной почве…

Следующие полчаса показались несчастному парню вечностью. Билл ухитрялся одновременно ухаживать и за Беллатрикс, и за Гарри, причем в первом случае имел явный успех. Наконец Драко, увлеченно обсуждающий с матерью, не взять ли ему факультатив по Трансфигурации, заметил, что дело не идет на лад, и поспешил исправить ситуацию.

- Может, мистер Уизли со мной позанимается, papa? - спросил блондин очень честным и чистым голосом. - Он, очевидно, унаследовал все твои незаурядные магические таланты, как и твою красоту… Он мог бы показать нам пару приемов в малой каминной, заодно погреемся, там такие мягкие и уютные кресла.

Люциус радостно кивнул, взмахнул рукой, сшибив со стола пару тарелок, и проговорил:

- Билли, иди к нам, сынок. Пойдем в каминную.

- Но отец! - возмутился Билл, чья рука застыла на полпути к беззащитному плечу Гарри. - Мы тут разговариваем.

- Уильям Люциус Малфой, а ну немедленно сюда! - рявкнул грозный лорд.

- Что за дементорова задница, - ворчал себе под нос Билл, неохотно покидая Гарри. - Ты что же, не идешь?

- Он пока развлечет тетю, - проворковал подскочивший к брату Драко. - Ей совершенно неинтересно смотреть на наши занятия, да и с папой они наверняка снова поссорятся. А ты покажешь мне этот потрясающий прием, я всегда восхищался, как вы в Гринготтсе расправляетесь с теми, кто приносит поддельные векселя. Какой принцип там используется?

Бодро обсуждая необходимость попробовать заклятие Гоблинской Чесотки на каком-нибудь домашнем эльфе, семейство Малфой-Блэк удалилось из залы, и наступила внезапная звенящая тишина. Белл вертела в руке бокал и смотрела на пылающий в камине огонь, кажется, совершенно забыв о существовании некоего не менее пылкого гриффиндорца, который постепенно подбирался все ближе и ближе, пока, наконец, не уселся на соседний с ней стул и не откашлялся. Беллатрикс вздрогнула и перевела на него холодный взгляд.

- Ну и… - выдал Гарри.

Белл улыбнулась, но промолчала. Молчание становилось странным.

- Вы совсем непохожи на Нарциссу, - сообщил он, чтобы завязать беседу. - Она блондинка, а вы брюнетка, и вообще…

- Что вообще? - поинтересовалась Белл не предвещающим ничего хорошего голосом.

- Вы гораздо красивее. Мне светловолосые не нравятся.

Вы читаете If you were gay
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату