- Нет у нас общей личной жизни! - завопил он. - Мне нравятся девушки! Брюнетки! - некстати добавил он.
- Брюнетки, говоришь? - прищурился Билл. - Понимаю тебя. Правда, я с некоторых пор предпочитаю брюнетов. Знаешь, разница совсем незаметна…
Гарри издал глухое рычание.
- Ну-ну, братик, не ершись. А кто говорил мне третьего дня, что у Поттера красивая фигура, а? Нечего тут стесняться. Вполне естественные чувства, малыш.
Гарри замер, пытаясь переварить то, что Драко находит его фигуру красивой, да еще и сообщил это Биллу, который вполне мог растрепать сию новость всем остальным Уизли. А уж если дойдет до Рона…
Снейп воспользовался возникшим молчанием, чтоб заговорить снова:
- Так вот, Драко - мы позвали тебя с определенной целью…
- Давай без обиняков, Севви - нам надо выбрать свадебный подарок отцу и Гермионе.
- Я считаю, что универсальный набор трав и кореньев «Возбуждающее зелье за пять минут»… - приосанился Снейп.
- А я думаю, что отец в жизни не сварил ни одного адекватного зелья, равно сам и в соавторстве, поэтому что ему пригодится по-настоящему - так это выпрямитель для волос, работающий на универсальных чаробатарейках.
- Мисс Грейнджер не оценит твоего подарка, Билли, - ехидно сказал Снейп. - Она решит, что ты намекаешь на ее не в меру пышную шевелюру. Я люблю твое чувство юмора, конечно, но…
- Можно подумать, что люди женятся чтоб варить зелья! - парировал Билл, немного покраснев.
Очевидно, разгоравшийся спор вошел уже у них в привычку, и на «Драко» вскоре попросту перестали обращать внимание.
- А если литр экстракта шпанской мушки со змеиным ядом? - предлагал профессор ЗоТИ. - Можно использовать либо как повышающее либидо…
- Либо как быстродействующий яд! - повышал голос Билл, сжимая кулаки. - Сколько раз тебе твержу: подарок должен быть романтичным, полезным…
- Еще скажи, что тот комплект постельного белья, сотканный из крылышек фей, мог бы чем-то им пригодиться!
- Если б ты не сжег его в приступе ярости, я бы успел объяснить, что крылышки фей навевают любовное настроение… совсем погряз в своих дурацких котлах! Может, выберешь отцу подарок на пару с Лонгботтомом? - орал Уизли, наступая на зельевара. - Вечно цепляешься к этому недоумку, сублимация эротических переживаний?!
- А ты ополоумел от разговоров с Делакур - крылышки фей, накидка из лепестков роз… тьфу! - плевался Снейп.
- У Флёр хотя бы есть вкус. Врожденный! А у тебя - только запах мяты, ты же им весь пропах! - возмущался Билл.
- Ну и целуйся со своей француженкой, пожалуйста! - завизжал Снейп. - Вот Невилл не стал бы мне перечить через каждое слово, пойду и предложу ему…
- Ну что, что ты предложишь? Что ты вообще можешь предложить, бессовестное, бессердечное чудовище? А я тогда с Гарри буду встречаться - Драко же не против, да, малыш? - Билл наконец вспомнил о «брате». - Скажи, только откровенно: я ему нравлюсь?
- Нет, - произнес Гарри, облизнув вмиг пересохшие губы. - Поттер, он не… не интересуется парнями. Совершенно. Вообще. Никогда. Нет.
Билл успел только недоуменно пожать плечами, как на него налетело маленькое цунами в виде взъерошенного Снейпа, повалило на ближайшую парту и принялось яростно колошматить сухими кулачками. Драка, впрочем, на глазах перерастала в бурные поцелуи. Гарри поспешил отвернуться и всеми силами сдерживал рвотные позывы, пока темпераментные влюбленные шумно мирились за его спиной.
Спустя вечность (две минуты и тридцать две секунды) Билл принял вертикальное положение и довольно усмехнулся: - Значит, договорились о выпрямителе?
Снейп заскрипел зубами.
- Вот видишь, Драко, что творится, - пожаловался он. - Никакого сладу с твоим родственником! Вот мы и решили…
- Попросить тебя выбрать подарок вместо нас, иначе точно передеремся, - закончил Билл. - Я и каталоги принес.
- Я тоже! - спохватился зельевар.
Перед Гарри быстро росла горка из пухлых брошюр. Он заторможенно принялся их перебирать: чего здесь только не было! Списки редких трав и запрещенных темномагических артефактов, краски для волос всех цветов радуги, фарфор, хрусталь, первоиздания, рукописи, рецепты Философских камней действия различной длительности (от ста лет и более); ассортимент, достаточный, чтоб обставить небольшой замок. Или мгновенно взорвать его - если б даритель выбрал «Патентованный уничтожитель поместий, замков и дворцов» от фирмы «Скоппио&Эксплози».
- Все в твоих руках, Драко, - молитвенно сложил руки Билл. - Ищи сколько твоей душе угодно, а мы пойдем в Хогсмид, посидим в кафе.
- Тебя никто не потревожит, - заверил Гарри Снейп. - Наслаждайся. Я знаю, что ты это любишь.
- Какого хре… то есть не могу выразить свою благодарность, - нашелся Гарри. - Такая честь. Но смогу ли я?
- Сможешь, - легкомысленно бросил Билл. - А если не подойдёт - будем выбирать вместе до победного конца! Хоть всю ночь просидим. Отец и так нервничает, как-никак второй брак…
- Кстати, Драко, ты как-то странно выглядишь сегодня, - сообщил Снейп, обнимая рыжего за талию.
- Да, ужасная мантия. Тебе не идет - сомневаюсь, что она кому-нибудь вообще может быть к лицу, - поддержал Билл.
Гарри в ярости потянулся за палочкой, намереваясь продемонстрировать наглецам свои способности накладывать Круцио, но внезапно обнаружил, что уже остался наедине с удручающим количеством каталогов.
- Эй! - крикнул Гарри закрытой двери. - Я есть хочу! Вот сволочи…
Самое печальное заключалось в том, что вечером ему предстояло аналогичное развлечение в компании Гермионы. «Как Драко выносит такую жизнь?» - подумал бедный Гарри, тяжело вздыхая и раскрывая первый попавшийся буклет на странице десять («Лучшие говорящие и самопишущие перья! Скидки для министерских работников!»)
В Хогсмиде Драко направился в «Дырявый котел», где к нему сразу же подлетела кудрявая блондинка в ярко-фиолетовой мантии.
- Гарри! Рада тебя видеть, мой дорогой! Такая неожиданность, такая неожиданность!
- Мисс Скиттер, - Драко галантно поцеловал руку блондинки, чем временно лишил ее дара речи, - оставим наши трения в прошлом, да? Я дорос до славы. Страна должна узнать своего героя, вы не находите?
- Конечно, милый, - Рита Скиттер присела за столик у окна на заботливо отодвинутый Драко стул. - Это великая честь! Говоришь, эксклюзивное интервью?
- Моя личная жизнь должна перестать быть тайной для общественности. Хочу с вами поделиться… - Драко, опустившись напротив репортерши, характерным поттеровским жестом запустил руку себе в волосы.
Скиттер достала из сумочки Самопишущее перо и пергамент. Из-под кончика пера поползли ровные буквы.
- Расскажи о своем детстве, Гарри, - попросила Рита. - Ты очень страдал?
- Непередаваемо, - всхлипнул Драко. - Мой дядя - жестокий садист, который мучил меня, морил голодом и даже избивал!
Перо застрочило так быстро, что даже немного прорвало пергамент.
- И что же помогало тебе выжить в ужасных условиях?
- Любовь, - признался Драко. - Видите ли, моя соседка мисс Фигг - настоящая красавица, в годах,