слов.

- О да! - Слизнорт выпрямился. - Под моим чутким руководством ты достиг вершин в Зельеделии! - он горделиво вскинул голову. Его глаза светились от удовольствия. Даже если бы Гарри намеренно захотел польстить профессору, он не сделал бы это лучше! - Ну, что ж, по-видимому, профессор Снейп не хотел, чтобы ты похоронил в себе редкий талант!

Юноша снова поперхнулся.

- Думаю, что скоро ты удивишь нас какими-нибудь новыми, невиданными доселе зельями, которые принесут славу тебе и Хогвартсу! - пафосно закончил свою тираду Слизнорт. Его красноречивый взгляд устремился куда-то ввысь. Он уже представлял себя, стоящим рядом с Гарри перед Комиссией по Утверждению Новых Зелий. И все рукоплещут знаменитому гриффиндорцу, держащему в руках колбу с каким-нибудь невероятным варевом, и, конечно же, ему, Слизнорту - учителю, наставнику….

- Профессор, - голос Гарри вернул Слизнорта с небес на землю, - а кто сейчас занимает должность преподавателя Защиты от Тёмных Сил?

- У министерства пока нет кандидатуры. Прошли слухи, что эту должность хотят упразднить, за ненадобностью.

Юноша чуть не присвистнул от изумления.

- Но почему? - немного возмущённо спросил он.

- Ну, посуди сам. Волан-де-Морт повержен. Пожиратели Смерти, которых не казнили, находятся под надёжной охраной в Азкабане. Раз нет Тёмных сил, то нет и необходимости преподавать защиту от них. Верно, Гарри? - Слизнорт задорно подмигнул своему любимому ученику.

Гарри кивнул и внезапно вспомнил, зачем шёл в учительскую.

- Вы не видели профессора МакГонагалл?

- А! Так вот кому я обязан встречей с тобой! В учительской можешь не искать - у неё сейчас урок трансфигурации.

- Тогда подожду её возле класса.

- Ты как раз успеешь к окончанию занятия, - Слизнорт с улыбкой посмотрел на юношу.

- Рад был с Вами встретиться, профессор.

- А я-то как рад! - заверил учитель. - Не смею тебя задерживать. До встречи, мой мальчик!

Гарри развернулся и направился к лестнице. Перешагивая через две ступеньки, он поднялся этажом выше и, пройдя в конец коридора, остановился у двери в класс. Вскоре послышался звон колокола. Из учебного помещения высыпали первокурсники, судя по виду. Несколько девочек попросили у Гарри автограф. Чувствуя неловкость, юноша расписался в тетрадках и, провожаемый восторженными взглядами малолетних поклонниц, вошёл в класс.

- Здравствуйте, профессор МакГонагалл! - поздоровался он на ходу.

- Доброе утро, Гарри! У тебя ко мне какое-то дело?

- Мне нужно поговорить с профессором Дамблдором. Не могли бы Вы разрешить мне… - юноша осёкся, пытаясь подобрать слова.

- Конечно, ты можешь воспользоваться директорским кабинетом, но Дамблдор редко появляется в своём портрете и задерживается в нём ненадолго, - МакГонагалл выглядела немного расстроенной. - Я сама не часто вижу его, - она поправила шпильку в волосах, собранных в тугой пучок. - Обещаю, что при первом же случае передам ему твою просьбу.

- Спасибо, профессор.

- Через пару часов я освобожусь и буду в директорском кабинете. Откровенно говоря, я чувствую себя там гостьей, но раз я согласилась временно исполнять обязанности главы Хогвартса, то мне приходится проводить в кабинете директора какое-то время.

Гарри понял, что власть совсем не прельщает МакГонагалл.

- Где тебя искать, если Дамблдор захочет выслушать тебя?

- Я буду в библиотеке. Рон и Гермиона уже там, - юноша заметил, что после этих слов МакГонагалл довольно улыбнулась.

- Хорошо, Гарри. Надеюсь, что тебе удастся переговорить с профессором уже сегодня.

Они распрощались, и Гарри вышел из помещения.

* * *

- Ну и тоска, - вполголоса пожаловался Рон и широко зевнул. - Уже три часа читаю Травологию за шестой курс - хоть бы что-то оживилось в памяти.

- У меня то же самое, - шепнул другу Гарри.

- Ну, с тобой-то понятное дело - у тебя мозги сейчас совсем другим забиты.

- Меня больше всего угнетает неизвестность - МакГонагалл ведь не знает, когда Дамблдор появится в портрете, - тяжело вздохнув, юноша перевернул страницу «Пособия по пересадке ядовитых растений».

- Вы перестанете болтать, или нет? - сердитым шёпотом спросила Гермиона. - Мешаете.

Гарри вновь попытался сосредоточиться на чтении, но мысли о его разговоре с матерью отвлекали. Вопросы роились у него в голове, подобно назойливым пчёлам, и юноша никак не мог от них отделаться. Он чувствовал себя бессильным - сейчас, в данную минуту от него ничего не зависело. «А что если Дамблдор не появится в раме месяц? За это время Снейп может сделать свой выбор, покинуть Зал Ожидания, и тогда возможность вернуть его будет упущена», - с грустью подумал Гарри.

- Смотри, Филч! - Рон ткнул друга локтём в бок.

Повернув голову, юноша увидел завхоза в проходе между книжными стеллажами.

В то же мгновение школьный смотритель перехватил взгляды молодых людей и направился к ним. Худое, серого цвета лицо Филча выражало неприязнь.

- Мистер Поттер! - скрипучим голосом выговорил он. - Профессор МакГонагалл ждёт Вас в директорском кабинете. Пароль - Десмонд Долговязый.

- Рон! Это наверняка Дамблдор! - Гарри вскочил. - Сдай мою книгу, увидимся за ужином!

Не обращая внимания на недовольное бормотание Филча, юноша перекинул через плечо сумку и, махнув друзьям рукой, поспешно покинул библиотеку.

Он нёсся по коридору, не замечая любопытных взглядов, которые бросали на него маги и волшебницы с портретов, развешанных на каменных стенах. Чуть не сбив с ног Симуса Финнигана, Гарри едва не налетел на профессора Флитвика, неожиданно появившегося из-за поворота. Потом в глазах юноши замелькали ступеньки лестниц. На площадке восьмого этажа он сбавил скорость и, достигнув стены с каменной горгульей, остановился.

- Десмонд Долговязый! - произнёс он, прерывисто дыша. Горгулья ожила и отпрыгнула в сторону, открывая проход. Гарри уверенно шагнул на винтовую лестницу - она сразу пришла в движение, закручиваясь по спирали вверх. Не прошло и минуты, как он уже стоял перед тяжёлой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Постучав, юноша отворил дверь.

Он сразу увидел Дамблдора в массивной позолоченной раме позади директорского стола, за которым сидела МакГонагалл.

- Профессор Дамблдор!

- Здравствуй, дорогой мой Гарри! - с улыбкой сказал маг. - Ты хотел о чём-то поговорить со мной?

- Тебе повезло, что профессор заглянул в свой портрет сегодня, - МакГонагалл выглядела довольной. - Не буду вам мешать.

Юноша мысленно поблагодарил преподавательницу за тактичность. Взяв со стола несколько тетрадей, глава Хогвартса удалилась.

Гарри позволил себе вольность и сел в директорское кресло.

- Профессор! Я так рад Вас видеть! - безграничная радость читалось на лице молодого человека.

- Уверен, что ты явился не для того, чтобы сказать мне об этом. Однако прежде, чем мы начнём разговор, разреши поздравить тебя с высокой наградой. Ещё ни один ученик Хогвартса не удостаивался чести быть кавалером Ордена Мерлина первой степени. Но ты это заслужил! - торжественно произнёс Дамблдор.

- Спасибо! Я в свою очередь поздравляю Вас, профессор, с таким же Орденом! - сказал Гарри, смущённый словами великого волшебника.

- Благодарю. А теперь, после того, как мы обменялись любезностями, расскажи мне, что успело

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×