также — где именно я могу вас застать.
— Что с Гермионой? — настойчиво спросила Луна. — Где она?
— В клинике св. Мунго, — сухо ответила МакГонагалл. — У нее обширные ожоги… — она запнулась и на мгновение отвела глаза. — Очень обширные. Сейчас она в коме, и, скорее всего, вряд ли придет в сознание.
«Твоя встреча… можешь на нее не спешить, она все равно сорвется», — вспомнил Драко собственные слова. К тому моменту Грэйнджер, похоже, и впрямь уже вряд ли могла куда- либо пойти.
Впервые почему-то захотелось разозлиться на собственный дар.
— Я нашла ее записи, — продолжила Минерва, — судя по ним, начало атаки всегда совпадает с восходом луны, и, по предположению мисс Грэйнджер, территория выбиралась, исходя из разницы астрономических углов между эклиптикой и…
— Зачем вы пришли? — вдруг зло перебил ее Гарри. — Нам нет дела ни до этих нападений, ни до предположений ваших подопечных!
Драко чуть не покачнулся от волны бешеного волнения, хлещущей с его стороны, только сейчас обратив внимание, что Поттер напряжен, как натянутая струна
— Мистер Поттер…
— Нам нет. Никакого. Дела. До вас, — раздельно процедил Гарри, нависая над ней. — И до ваших проблем!
Драко с каким-то изумлением отметил, что его трясет. Поттер боится того, что она может сказать, вдруг понял он. Даже не так — того, что она собирается сказать.
— Могу я хотя бы сообщить все, что считаю нужным? — спокойно осведомилась МакГонагалл, глядя ему в лицо снизу вверх.
— Гарри, уймись… пожалуйста, — чуть слышно попросила из своего кресла Панси. — И помолчи… пять минут. Мы ее выслушаем. Раз уж ты… говорить не хочешь.
Поттер резко обернулся к ней — и какая-то часть Драко упоенно взмолилась Мерлину за то, что Луна притащила в их дом Паркинсон, которой пока еще никто не успел объяснить, что спорить с Гарри, когда он вот так упирается в одному ему ведомые принципы, бесполезно и небезопасно, и которая уже поняла, что устраивать перепалки перед чужими, да еще и людьми, он не будет в любом случае.
Другая часть Малфоя в это время скрипела зубами, глядя, как прошедшая школу Слизерина Панси пользуется моментом, манипулируя Поттером. Даже при условии, что она понимает — впоследствии он выскажет все, что думает, и отыграется за все — сейчас она желает знать больше, чем Гарри соизволил им рассказать. Он принимает решение за всех — вывести их из игры, она, глядя на него, принимает решение в свою очередь — и опять же за всех — если они и выйдут из игры, то осознанно.
Драко разрывался на части.
Плевать на войну, на самом-то деле. Плевать на МакГонагалл, на умирающую Грэйнджер с ее идеями — нет, это ж надо было додуматься, рвануть в обреченный город, чтобы посмотреть, как именно его будут уничтожать! — плевать на весь мир, если под угрозой окажутся все они. Драко впервые так отчетливо понял мотивы Поттера.
Но и Панси он понимал не меньше.
Если МакГонагалл и удивилась, глядя на их переглядывания, то тактично постаралась удержать свои эмоции при себе. В гнезде стихийных магов раскол? Интересная информация, но в данный момент вряд ли что-то меняющая. Возможно, разве что — к лучшему. Больше вероятность, что хоть до кого-то из них удастся достучаться…
Взгляд Луны неуловимо потяжелел — и Драко понял, что она тоже это услышала. Глава Ордена Феникса пришла не делиться новостями, а просить о помощи. Желание Поттера выставить ее за дверь вдруг перестало казаться таким уж необоснованным.
— Не помолчу, — мрачно прошипел Гарри, и, выдержав хмурый взгляд Панси, обернулся к МакГонагалл. — Вам рассказали, как происходят нападения. Вы осознали силу противника и масштаб его действий. Вы уже поняли, что идей относительно того, что можно ему противопоставить, у вас нет. И теперь вы пришли напомнить нам о том, что мы все еще обязаны быть человечными и заботиться о вас и подобных вам существах. Пардон, о людях — я забыл, что существа здесь — мы. Я пока все правильно излагаю?
Минерва поджала губы, но взгляд не отвела. В точку, подумал Драко.
— Гибнут люди, мистер Поттер, — с нажимом сказала она. — Если бы вы видели, что происходит там, куда наведывается эта… тварь, вы бы…
— Мы видели, — перебил ее Гарри. — Не стоит думать, что мы прячемся от реальности. Мы просто не желаем больше вмешиваться в естественный ход вещей. Или вы считаете, что одного раза нам было недостаточно, чтобы понять, на что именно можно рассчитывать в качестве благодарности?
МакГонагалл вспыхнула, но промолчала.
— Нападение на Вустер произошло позавчера вечером, — безжалостно продолжал Гарри. — Если Гермиона смогла вернуться в Хогвартс, значит, она вырвалась даже до того, как началась атака. Ее только зацепило краем, ведь так? Иначе сейчас она была бы закатана в оплавленный асфальт — как и все, кто там был.
— Так, — согласилась МакГонагалл.
— У вас было больше суток на принятие решения. И, судя по тому, что сейчас здесь сидите вы, а не Кингсли и не Министр Магии, Визенгамот послал вас к черту с вашими предложениями. Им не нужна ни наша помощь, ни наше участие. Им тоже хватило… одного раза. Я прав?
Минерва сдержанно кивнула. Услышав, что она думает о Визенгамоте, Драко внутренне поразился красоте и богатству ее мыслей — а заодно и сдержанности. Такой объем эмоций в себе копить и не выдать себя ни одним жестом — даже жаль, что именно этому Поттер у нее так и не смог научиться.
Паршивый из нее наставник, машинально подумал Драко. Организовать и держать в рамках умеет, а воспитывать своих птенцов гриффиндорских — даже не бралась никогда, похоже… То ли дело — Северус. Плохо это или хорошо, но он всегда делал в итоге слизеринца из любого, кто попадал в его лапы.
— Я не обращалась к представителям Визенгамота с этим… предложением, — вздохнув, сказала МакГонагалл. — Они не в состоянии оценить ситуацию адекватно — мы не смогли прийти к общему решению даже по поводу текущих действий. Введение военного положения, объявление комендантского часа, мобилизация, запреты на аппарацию могли бы показать людям, что хоть что-то держится под контролем… по крайней мере, это уменьшило бы количество беспорядков в Лондоне и предотвратило панику. Тем более — теперь, когда мы знаем, что какой-то маньяк получил полный контроль над магическими существами с правом призыва и перемещения и развлекается, насылая на города то драконов, то, видимо, великанов, то дементоров…
Луна издала странный полузадушенный возглас и звонко хлопнула себя по лбу. Панси только снисходительно покосилась на нее и спрятала в уголках губ предательскую улыбку. Поттер застыл с таким видом, будто его связали и заставили смотреть, как на его глазах рушится мир.
Драко пытался вспомнить, как совершаются вдохи. Определенно, он задыхался. Магические существа, стало быть? И почему, Мерлин меня забери, из нас троих эта мысль пришла в голову одному только Поттеру?!
— Так Грэйнджер умудрилась выскочить из-под огня тучи драконов? — неверяще переспросил он вслух. — И остаться в живых?
В глазах МакГонагалл мелькнуло невольное самодовольство.
— Да, — не без гордости ответила она. — Без сомнения, решение отправиться туда с ее стороны было необдуманным, даже самоубийственным… но благодаря ему мы смогли получить информацию о том, что именно произошло в Вустере, и убедились, что место и время следующего нападения действительно можно вычислить теоретически. И теперь у нас есть возможность предпринимать хоть что-то.
Драко не смог удержаться от восхищения очередным примером человеческой двуличности. Им была нужна информация, они всячески дали это понять. А еще дали понять, что не позволят Гермионе рисковать собой. Сделай нам хорошо, милая, но только так, чтобы мы об этом не знали, а то нам придется тебя отговаривать.
Детский сад, а не человечество…
— Чего вы хотите… от нас? — подала слабый, но твердый голос сосредоточенно молчавшая доселе Панси.
Поттер скрипнул зубами так явно, что Драко показалось, будто он слышит звук.
МакГонагалл помолчала, тщательно подбирая слова.
— Сейчас не время для детских обид, — наконец сказала она, переводя взгляд на Гарри. — Мы должны думать о безопасности, причем в данный момент — не только Магического Мира, но и магглов… им достается не меньше, и среди них — такая же паника. Вы можете испытывать неприязнь к Визенгамоту, но люди, не имеющие отношения к миру волшебников, страдают совершенно ни за что.
Гарри презрительно фыркнул и нервным жестом запустил пальцы в волосы.
— То есть, вы признаете, что Магический Мир заслужил все это? — он неверяще покачал головой. — Я впечатлен. Честно, никогда не думал, что люди способны на подобный вывод. Вот только за магглов и их безопасность от свихнувшихся волшебников отвечаю не я, профессор. За это тоже отвечает Визенгамот. И мы будем в первых рядах зрителей, когда они получат то, что им причитается.
— Ценой гибели тысяч невинных людей? — напряженно осведомилась МакГонагалл.
Сдерживать гнев у нее получалось куда хуже, чем страх или удивление.
— Может, хоть в этом случае они поймут, что такое — власть, — медленно ответил Гарри. — Что такое — ответственность. К чему ведет политика дорвавшихся до мягких кресел недоумков, озабоченных чем угодно, но не безопасностью и благополучием доверившихся им людей. Визенгамот разваливал страну целый год, и то, что сейчас происходит — закономерный результат его же действий. Кто бы ни сошел с ума и не кинулся мстить всему миру — я не сомневаюсь, что его до этого довели. Я его… понимаю.
— И вы будете спокойно смотреть на это? — выплюнула МакГонагалл. — А что потом, мистер Поттер? Отправитесь за