и Малфой навис над ним, прижимая его к постели своим телом.

— Ну, ты же все равно нашел, как до нее докричаться, ведь так? — тихо спросил он, продолжая перебирать пряди непослушных волос.

Гарри хмыкнул и машинально потерся щекой о его запястье.

— Нашел… да я просто устал, Драко, — шепнул он, закрывая глаза. — Наговорил ей всякой чуши убедительным тоном, а врать, знаешь, всегда утомительно… Тем более — врать с таким вдохновением.

— Вот как? — изогнул бровь Драко. — Ну-ка, расскажи — меня всегда возбуждала твоя фантазия.

Гарри фыркнул и попытался перекатиться на бок, пряча лицо. Тяжесть тела Малфоя не давала вывернуться.

— Поверить не могу, великий Гарри Поттер стесняется, — насмешливо протянул Драко. — Что ты наплел Панси, герой, что теперь не можешь посмотреть мне в глаза? Давай, я обещаю, что переживу твои откровения.

Гарри, размахнувшись, шлепнул его по плечу, давя рвущуюся наружу улыбку.

— Мне пришлось встать в грозную позу и заявить, что я, как глава семьи, имею право потребовать от нее послушания, — закатив глаза, сообщил он. — Что мне нужна ее помощь, и ее сотрудничество с вами, и ее доверие, и вообще — что она обязана работать на нас, а не против нас, в противном случае я выставлю ее из дома, и никто мне будет не указ. Потому что я здесь принимаю решения за всех, и только я отвечаю за последствия. И в ее интересах подчиняться, а не бунтовать, если она хочет быть частью нашей семьи. А иначе — может быть свободна, идти в любом направлении и умирать выбранной лично ею смертью, без нас.

Драко некоторое время молчал, задумчиво изучая лицо Поттера, а потом наклонился — и уткнулся носом ему в шею.

— Странно, что ты называешь это враньем, — глухо произнес он. — Потому что — это так и есть, Гарри. Давно уже так и есть… и только от тебя зависит, что с нами будет и что нам делать. Луна это понимает, я — тоже понимаю… а Панси ты убедил сегодня. Просто… я не ожидал, что и ты сам так быстро это поймешь.

Гарри чуть не поперхнулся воздухом.

— Ты что? — изумленно выдохнул он, снова пытаясь вывернуться из настойчивых объятий. — Да Луна только и делала всю дорогу, что решала сама за себя! Вспомни, ни ты, ни я ей никогда слова против сказать не могли. А теперь ею Панси вертит, как хочет — как что скомандует, так та туда и бежит, сломя голову. При чем здесь я?

— При том, — вздохнул Драко и обхватил ладонями его лицо, глядя в глаза. — При том, что это было твое решение — не выступать больше на стороне Ордена, и с ним все согласились, если ты не заметил. Ты запретил вмешиваться в происходящее — и никто больше не вмешивается, пусть даже Луна продолжает собирать информацию. Но это же — Луна, она без информации не может, а тем более — Панси. Ты не хотел, чтобы Лавгуд рисковала собой — и в Мансфилд после нападения, в отличие от предыдущих городов, она бросаться не стала. Что бы мы тут все ни думали каждый себе, ты УЖЕ взял на себя ответственность за нас всех и объявил, что сам решишь, когда и что делать — и никто больше не пытается лезть вперед тебя. А то, что девочки тянут ниточки, откуда могут — это только на пользу. Тебе же первому информация понадобится, когда придет время…

Гарри молчал, кусая побелевшие губы — а потом, наконец, вывернулся и зарылся лицом в подушку. Теплые ладони Малфоя скользнули по плечам, по груди, сжимая в объятиях.

— Тебе действительно понадобится помощь, — тихо проговорил Драко, ложась рядом и целуя его затылок. — И ты не будешь больше один… как тогда. Это я тебе обещаю, Поттер… Я тоже учусь на своих ошибках, а девочкам просто нужен авторитет. Луна знает, что только ты можешь и вытащить нас, и остановить войну, если захочешь, да хоть государственный переворот устроить — тебя же никто не остановит, если ты что-то решишь, Гарри… А Панси, при всем ее апломбе и самоуверенности, сама в пекло лезть никогда не стремилась. Ты правильно сделал, что поговорил с ней. Что поставил ее на место.

Тело Гарри вздрагивало в его руках, и хотелось зацеловать его прямо сейчас, глупого, отчаянно безрассудного Поттера, который снова не понял, когда и как оказался в центре всего, и от которого снова зависит — все, в том числе и их жизни. И который, конечно же, не хотел этого — как всегда.

— Не хочу… — одними губами прошептал Гарри в подушку.

Сильные руки рывком перевернули его на спину.

— Ш-ш-ш… — прошептал Драко, запрокидывая ему голову и целуя обнаженную шею, и плечи, и ямочку между ключицами. — Я с тобой, Гарри… Ты справишься, вот увидишь. Если я еще во что-то и верю, Поттер, так это — в тебя…

Глава 17. Интриги и договоренности.

Задумчиво уставившийся в одну точку Драко вздохнул, небрежно смял пергамент, который держал в руках, и, не глядя, сунул его в карман.

— И что мы теперь будем делать? — напряженно спросила Панси.

Она сидела на столе, вцепившись в полированное дерево аккуратно наманикюренными пальчиками, и выжидающе всматривалась в тонкие черты Малфоя. Луна, забравшись с ногами в кресло и спрятав колени под необъятной юбкой, переводила отрешенный взгляд с одного на другого — Драко спиной чувствовал, что она тоже жаждет услышать ответ. Просто не перебивает и не торопит.

— Я поговорю с Гарри, — наконец сказал он. — Пусть… сам решает.

— Драко! — Панси раздраженно хлопнула ладонью по столу.

Малфой медленно перевел на нее заледеневший взгляд.

— Пусть. Решает. Гарри, — раздельно повторил он, глядя ей в глаза. — Вы, что могли, уже сделали, теперь будьте любезны дождаться его решения. Информации у него предостаточно, так что — набираемся терпения и не торопимся.

Панси фыркнула, но возражать не стала.

— Хочешь, лучше я поговорю? — подала голос из кресла Луна. — Или, может, тебе нужно… ну, что-нибудь…

— От вас? — отрывисто уточнил Драко. — Нет, от вас пока — нет. Спасибо, думаю, я сам справлюсь, — он поднял голову и окинул их сумрачным взглядом. — Марш куда-нибудь, и чтоб радовались жизни, как я не знаю кто. Если бы я сейчас был на месте Поттера, мне бы меньше всего хотелось видеть постные лица.

Луна задумчиво изогнула бровь. Панси молча кивнула и спрыгнула со стола.

— Ну, жизни-то я, в общем, и без того радуюсь, — насмешливо пробормотала Луна. — Но раз уж ты так галантно просишь, попробую этого не скрывать.

Драко подавил улыбку.

— И брысь из моего кабинета, обе, — буркнул он, вставая.

— Если что — мы в саду, — покосившись в его сторону, сообщила Панси, и, схватив Луну за руку, потянула ее за собой, к двери. — А ты, когда Поттер выйдет из себя и начнет насылать проклятья, кричи громче. На помощь, может, и не придем, но хоть спрятаться успеем…

Луна, прыснув, шлепнула ее по плечу, и Драко успел увидеть искорки странной приязни, мелькнувшие в их глазах, когда они переглянулись, выходя из комнаты. Странной хотя бы потому, что — в этом он был совершенно уверен — Луна никогда не смотрела так ни на него, ни на Гарри. Или ни один из нас никогда не был способен ответить на такой взгляд, а она просто знала об этом, машинально улыбнулся Драко. Знала — и не ждала от нас большего, чем мы можем ей дать…

Поттер обнаружился на чердаке. Усевшись на резных деревянных перилах, он поглаживал перья Хедвиги, отворачивающейся от него с важным и независимым видом, и что-то чуть слышно шептал ей, склонив голову. Черный филин Малфоя снисходительно поглядывал на них из-под самого потолка, расположившись на одной из балок.

— Замучила страсть к одиночеству? — протянул Драко, прикрывая за собой дверь. — Мог бы просто в спальне запереться, там, по крайней мере, почище…

— Хедвига считает, что я уделяю ей мало внимания, — задумчиво улыбнулся Гарри, бросая на него быстрый взгляд. — Или мне просто нравится так думать. В любом случае, чердак не хуже любых других мест в этом доме, когда хочется побыть в тишине.

Драко вздохнул и медленно подошел к распахнутому окну.

— Что-то случилось? — прошептал ему на ухо успевший неслышно оказаться рядом Гарри.

От знакомого шепота, от тепла его ладоней на плечах, как всегда, по спине пробежала дрожь. Драко молча кивнул, силясь сбросить знакомое наваждение.

— Северус? — тихо спросил Гарри.

Пальцы Малфоя осторожно легли на его запястье, заставляя остановиться.

— Я был прав, — прислонившись затылком ко лбу Поттера, сказал он. — Жертвы для Ритуалов действительно живут в резервации. Семь нападений — семь убийств. Помнишь, ты удивлялся, почему, если следовать логике предыдущих атак, то восьмой в нужный срок не было?

Гарри замер.

— Помню, — отстраненно пробормотал он.

— Тот, кто убивал магов, просто приходил к ним, по всей видимости, заморачивал мозги наблюдателям, пробирался в любую из интересных ему клетушек и проводил нужные действия. От мага оставалась выпотрошенная оболочка, а наш неизвестный убирался, унося заряженный кристалл, — Драко вздохнул. — Они же там полностью разделены, Гарри. И друг друга не чувствуют… Так что — если бы Северус не задавался вопросом искать трупы, о них бы никто и не знал. Наблюдатели, полагаю, просто получали внушение не интересоваться… некоторыми жилищами.

Поттер медленно выдохнул.

— Это точно? — с тоской спросил он. — Снейп говорит, что у них семь трупов, и объявились они не одновременно? Или что?

— У них уже девять трупов, — усмехнулся Драко. — В восьмой раз все проходило по отработанной схеме. Вот только кто-то не учел — а, скорее всего, просто не знал — что бок о бок, в одном поселении оказались два

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату