Помнишь, клубком ершистым, ощетинясь,два мальчика, дыша друг в друга злобой,в пыли в пылу сраженья покатились,как зверь, подвергшийся атаке пчел?Помнишь вралей бесстыдных, лицедеев,взбесившихся коней, упавших с хрипом,с стеклянным взглядом и с таким оскалом,как будто кожа с черепа сползает?9 Теперь ты знаешь, как забыть все это, —теперь перед тобою чаша роз.Ее нельзя забыть, она полнапредельным бытием, почти исходом,боязнью, невозможностью отдачи…Все, как у нас… О, да! Предельно нашим!15 Жизнь в тишине, цветенья бесконечность,потребность в шири — но не в том пространстве,которое так притесняют вещи;почти сама бесконтурность пробела,наполненная светом до предела;сплошная сердцевина, нежность, хрупкость…Что нам знакомей этого всего?22 Или того, что возникает чувствоот соприкосновенья лепестков,что лепесток откроется, как веко,и вот уже под ним сплошные веки,и все закрыты, словно крепко спят,чтоб внутреннее зренье приглушить?..Или того, что эти лепесткипронзает свет? Из тысячи небесони ту каплю отцедили тьмы,в которой отражается пучоктычинок, встрепанных и возбужденных.33 Но ты взгляни на этот трепет в розах!Движений этих не было бы видно,когда б лучи из тесного углане разбежались все по мирозданью!37 Ты видишь белую, ту, что стоитв огромных и раскрытых лепестках,как в раковине стройная Венера?И ту, краснеющую, что смущеннок своей соседке было потянулась,а та ее прохладой обдаети, вся в себя закутавшись, уходит?Зато как остальные все раскрылись!Смотри, они всё сбросили с себя!Но что же именно? Всё, что угодно —плащ или маску, может быть, — крыло.Но как! Как платье пред своим любимым!49 Всё, что угодно… Посмотри на ту —на желтую, раскрытую, пустую.Не правда ли, она, как кожураплода, в котором та же желтизнабыла оранжевым и вязким соком?А этой, розовой, цвести невмочь:55 от воздуха приобретает привкуслиловой горечи ее краса.А вот — батистовая, словно платье,согретое дыханием рубашки,с которой вместе сброшено оно60 у озера лесного на рассвете.А эта, как опаловый фарфор,китайской чашки тоньше и прозрачней…В ней бабочек уселся целый рой, —а та наполнена одной собой.65 Но ведь собой полны и все другие:собой быть полным — значит мир вокруг;и дождь, и ветер, и весны терпенье,вину и беспокойство, и судьбузакутанной во тьму земли вечернейдо облаков, приплывших и уплывших,и до мерцания далеких звезд, —все это сделать собственной судьбою.73 Она лежит в раскрытых этих розах.