— Ну конечно! — фыркнула Клэр. — Она только и умеет, что жаловаться. Пудрит мужчинам мозги. Кстати, твоя Барбара флиртует с Марком Глейзером — моим боссом, и с Джеффом — женихом Виктории!

— Во-первых, Барбара не моя, поэтому свободна в выборе своих действий. Во-вторых, Глейзер очень нравится тебе, поэтому ты так кипятишься. И, в-третьих, Викки с Джеффом рассталась.

— Много ты знаешь! — проворчала Клэр, тем не менее немного притихнув.

— Да уж кое-что знаю, — проворчал Уолтер, раздумывая над ее словами.

Что затеяли эти две безумные женщины, так любящие совать нос не в свое дело? Жаль, что он узнает об этом только в субботу.

12

Никогда еще Клэр не наряжалась с такой тщательностью. Она почти час укладывала волосы в сложную прическу, а потом, внезапно передумав, расчесала локоны, позволив им свободно спадать на плечи. Также она не стала делать яркий макияж, а только накрасила ресницы и губы. Зато платье Клэр выбрала сногсшибательное.

Она редко открывала колени, считая минимальную длину неприличной. В этот день Клэр не изменила себе. Легкое платье из почти невесомой ткани было длинным, но зато с низким декольте и разрезом справа, открывающим стройную ногу.

Надев туфли-шпильки, Клэр взглянула на свое отражение в зеркале и с облегчением вздохнула: в кои-то веки она осталась довольна своим внешним видом.

В окнах дома напротив ярко горел свет, несмотря на то что на улице только начинало темнеть. Темный силуэт Виктории мелькал то в гостиной, то в спальне. Клэр вышла на балкон и дождалась, пока соседка ее заметит. Та прильнула к оконному стеклу и помахала рукой. Это был знак, что все готово к приему гостей.

Сегодня я обязана выяснить, нравлюсь ли я Марку на самом деле, сказала себе Клэр, хотя и сомневалась в собственном успехе. Да, она красивая женщина, но в сравнении с Барбарой проигрывает.

Надеюсь, что хоть Викки помирится со своим Джеффом. Хотя я и не понимаю, зачем он ей нужен. Впрочем, возможно, она только говорит о том, что собирается отомстить ему. А на самом деле ждет не дождется примирения.

Клэр упала было духом, но приказала себе улыбаться даже сквозь слезы.

Уолтер постучал в ее дверь без четверти семь.

— Ты уже готова? — спросил он и ахнул, увидев сестру. — Потрясающе выглядишь!

— Спасибо! — расцвела она в улыбке. — Я так волнуюсь.

— Почему? — Он поднял брови. — Это обычная вечеринка… Или нет?

Клэр пробормотала что-то неопределенное и отвернулась. Уолтер вошел в комнату и сердито сказал:

— Будет лучше, если ты сразу поставишь меня в известность насчет того, что происходит.

— Пока еще ничего.

— А что планируется?

Она повернулась к нему и, заломив руки, воскликнула:

— Уолтер, только пообещай, что ты не станешь ни во что вмешиваться!

— Вот еще! Не могу я дать такое обещание. А если вы решите оттаскать Барбару за волосы?

Клэр невольно улыбнулась.

— Не думаю, что дело дойдет до рукоприкладства.

— Тогда зачем Викки дала понять Марку, что хочет видеть и Барбару тоже?

— Она тебе нравится, я знаю… Но ты должен меня понять. Уолтер, я люблю Марка. И не могу допустить, чтобы эта Тернер отняла его у меня.

— Кого ты любишь? — опешил он.

— Марка Глейзера. Своего босса.

— Шутишь? — не поверил Уолтер.

— Да какие уж тут шутки! — раздраженно произнесла Клэр и подошла к зеркалу, чтобы еще раз полюбоваться на свое отражение.

— Я видел, что он тебе нравится, но… Когда ты успела влюбиться?

— Пять лет назад, когда впервые увидела его, — просто сказала Клэр.

— Это новость!

— Вот почему я так ненавижу Барбару! — воскликнула она и сжала кулачки. — Прости, Уолтер. К Барбаре мое отношение не изменится. Поступай как знаешь. Можешь встречаться с кем угодно, это, в конце концов, не мое дело. Но и тебя я попрошу не лезть в мои дела. Пожалуйста!

— Если я увижу явную несправедливость, то молчать не буду.

— Хорошо, — согласилась Клэр. — Но, может быть, Барбара даже не придет.

— Да вон она, выходит из автомобиля Джеффа Ривертона, — сказал Уолтер, взглянув в окно.

— Какой ужас! — воскликнула Клэр и прижала ладони к щекам. — Как он мог? У него нет ни стыда ни совести. Да и у нее тоже. Могла бы попросить Марка ее подвезти. А то ведь любезничает с Джеффом на глазах у Викки. И после этого ты будешь утверждать, что она тебе нравится?

— Буду, — кивнул Уолтер. — Она не может не нравиться. Как и Викки. Как и ты. Вы ведь красивые женщины.

— Ты же понимаешь, что я не о внешних данных говорю!

— Мне придется слишком долго тебе объяснять, что я чувствую по отношению к Барбаре, — вздохнул Уолтер.

— Лучше бы ты до сих пор был влюблен в Викторию! — в отчаянии воскликнула Клэр.

— А я и не переставал ее любить, — произнес Уолтер, чем привел сестру в недоумение, и вышел за дверь.

Викки распахнула дверь и громко провозгласила:

— Входите, гости дорогие! Клэр, дорогая, ты великолепна!

— Ты тоже! — восхищенно ответила Клэр, разглядывая соседку.

Викки была одета в облегающее ярко-красное атласное платье, отороченное перьями. Ее глаза блестели от возбуждения, а губы, как всегда в помаде алого оттенка, то и дело растягивались в улыбке.

— Все уже здесь. Вы пришли последними, хотя живете всего лишь через дорогу, — сказала она укоризненно.

— Так и было задумано, — с улыбкой ответила Клэр. — Я уже устала всегда приходить вовремя.

Она посмотрела поверх плеча Викки. В гостиной болтали и пили вино под легкие закуски около десяти человек. Троих из них Клэр хорошо знала: Джефф сидел на диване и кисло улыбался, Марк рассматривал висящую на стене картину, а рядом с Барбарой топтались трое мужчин и жадно внимали ее болтовне.

Викки по-хозяйски взяла под руку Уолтера и вошла вместе с ним в гостиную.

— Не отставай, сестренка! — сказал он.

Клэр собралась с силами и последовала за ними. Ей было ужасно страшно. Она даже испугалась, что снова начнет задыхаться. В ее ушах стучала кровь.

Она даже не слышала, как хозяйка дома представляет новоприбывших присутствующим, потому что внимание Клэр полностью было приковано к Марку. При звуке голоса Викки он повернулся и… улыбнулся Барбаре.

К Клэр сразу же вернулась способность дышать. Она прошла мимо своего босса, холодно поприветствовав его кивком головы.

— Вы за что-то обиделись на меня, мисс Бэгшоу? — услышала она его голос.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату