предупредил её осуществление грубым физическим контактом.
О, во время перемещения, столь короткое, Гарри даже успел в мыслях, которые нещадно вертело и крутило до мути из-за жгучей, пронзающей, как удар пуго, боли в солнечном сплетении, оказаться в объятиях любимого и даже почти достичь столь желанного оргазма. Но муторность помешала, он не успел и… довольно жёстко приземлился на руки и колени, встав в ту позу, о которой ему мечталось миг, а, может, вечность тому. Он же не знал, сколько времени заняло перемещение этим… каким-то неправильным, нереальным порт-ключом.
Озеро было огромным и непривычно для глаза… заледеневшим. Во время обучения Гарри Озеро не замерзало полностью ни разу, только разве схватывало ледком по краям. Лишь то тут, то там встречались проталины, рыхлый лёд и вода на льду, затёкшая из-за пригревания солнца наверх, да так и оставшаяся на поверхности стылой, застывшей изжёлта-бурыми языками.
Стоял погожий вечер, солнце ещё не село, но уже было совсем низко над бескрайним горизонтом. Вечернее небо было окрашено во все оттенки красного. Гарри залюбовался, так и не встав с четверенек, за что его довольно жестоко осмеял Квотриус:
- Уж не желаешь ли ты, Гарольдус, чтоб здесь, на льду мы овладели с моим высокорожденным братом по очерёдности тобою? Нет? Тогда подымайся - знай, мы в чужой стране, и, наверняка, не будут нам здесь рады.
Гарри обернулся - как всё же странно, Хогвартса нет и в помине! А Гарри так привык видеть его с любой точки Озера при одиноких прогулках, или, если посчастливится, в компашке влюблённых друзей.
-
-
Глава 49.
-
-
- Что, мой милый Гарольдус, Гарольдус, Гарольдус, что, мой милый Гарольдус, всё ль прошло, всё?
Это Северус пропел хорошо поставленным голосом на мотив… Ну, и так понятно, на какой, издевательский, в общем. Гарри стало до того не по себе, что знисчувают ёго, как сказали бы грёбанные скотты… Что он не выдержал издевательств двух «братьев» и расплакался, да, на глазах у обоих.
- Что, Гарри мой Гарри, что я сделал не так?
Северус изумился реакции Гарри на столь безобидную песенку. Но это кому как. А вот Гарри было о-о- чень обидно, что над ним насмеялся сам любимый человек.
Гарри, услыхав вопрос, тотчас прекратил окрестность оглашать ужасным воем и взглянул в глаза Северусу, подставляя воспоминание о том, что почувствовал во время перемещения…Что успел почувствовать… Он был предельно правдив, Гарри, и Снейпу стало стыдно от честности молодого человека… до такой степени только и мечтавшего о соитии с ним, Северусом, даже бессознательно.
Что же должен был испытывать сей «юноша нежный» наяву! Какие же муки неудовлетворённости терзали его! Профессор, в который уже раз в этом времени испытал чувство, в «настоящем» у него, бессердечного тогда, отсутствовавшее, как таковое.
Стыд - что же хуже может быть?! Разве что поругание чести…
Но до… этого дело тоже доходило в этом времени. Северус не мог забыть, как овладел им брат в раз второй, мысленно желая, дабы приятственно было обоим, на деле же причиняя высокорожденному брату только лишь неимоверную боль. Боль грубости вторжения. Только много времени спустя допустил Северус до своего анала брат младшего, и сие хорошо было и преотменно для них обоих.
Профессор думал, незаметно для себя, на языке чужом - латыни - уж приняв его, как свой второй. А, может, даже и первый. Теперь нужно было включить мозги, значит, отгородиться от пресловутого мысленного сношения, которое во всех красотах живописал ему Гарольдус, и вспоминать, вспоминать, вспоминать саксонское наречие, чтобы наложить на спутников подобающие Лигвистические чары. И он вспомнил этот лающий язык, и произнёс заклинание, накладывающее чары:
- Lingvae transformum saxus!..
… Ремус со стыда, одевшись, не произнёс ни слова и покинул одну даму ради другой. Он захотел поплакаться о своих горестях и радостях герцогине - графине Валенси.
Он прошёл через пиршественную залу, которую уже заполнил запах жареного бекона, столь восхитительный и желанный хоть и бывшему оборотню, не испытывавшему чувства жора после обратной трансформации, но желаемый человеку с опытом гетеросексуальной любви столько раз за утро, что и сам Ремус подсчитать не мог. Компания едунов встретила его радостными воплями:
- Ну как, «поговорил» с невестой?
- Ей понравились твои умения, профессор Люпин?
- Как, здорово время провели, а, Ремус?
- И как тебе с женщиной? А то ведь ночью вопил, что ты - гей. Но мы тебе не поверили, иначе бы Хогвартс был уже давно наводнён твоими любовниками. Ты же не гей, правда, ну скажи, профессор?
На что Люпинт ответил коротко:
- Да, мне понравилось. Но, я - гей, и меня нужно трахать в задницу. Вы довольны информацией? Тогда пустите, мне нужно… В общем, нужно в холл. И чтобы никого рядом не было, заметьте.
- Решил поговорить с предками Снейпа? Ну, удачи тебе в этом начинании и… конечно, окончании. Тебе бы поесть нужно сперва. Портреты они, знаешь, силы у говорящего с ними отнимают, уж поверь спецу, - пророкотал мистер Муди.
- Не знал такого за… портретом, парсуной, скорее.
- А где Ваша будущая благоверная, господин Директор, боящийся появиться на своей подведомственном территории?
-
Ремус много знал о ней и даже умел выговорить с гэльским произношением её название. А большего от него и не требовалось.
-
- Моя будущая, как Вы совершенно верно изволили заметить, супруга сейчас в моей спальне и приходит в себе от траха и долбёжки, которую я устроил ей. Вам досточно информации, уважаемая миссис Макгонагал? О, прошу извинить, госпожа Директриса, или как у вас там это будет по-гэльски. Уж извините, я не осведомлен о всех тонкостях сего, уверен, превосходного языка так, как Вы.
Ремус выплеснул на Минерву заряд бодрости и ушёл в холл, предоставив всем орденцам обсуждать, какая уж такая муха вдруг укусила обычно мягкого и немного затравленного оборотня, что он заговорил подобно Северусу Снейпу.
