конце тридцатых годов; запомнилось только начало». Пасхальный день // Луч Азии. 1941. № 3. Мы — землепроходцы // У родных рубежей. Харбин, 1942; участники: Е. Даль, А. Несмелов, В. Обухов, В. Перелешин, Г. Сатовский-Ржевский, М. Шмейссер. «Весенний ветер…»// Лира. Харбин, 1945.

* * *

Шмейссер Михаил Петрович (10.10.1909, Новониколаевск — июль 1986, Свердловск). Отец — офицер, погибший в Первую мировую войну. Шмейссер эмигрировал вместе с матерью в 1925 г. в Харбин, где жил брат матери, служащий КВЖД. По окончании русской гимназии учился в педагогическом институте. Около года работал учителем, затем устроился на работу в Международное общество спальных вагонов. Печататься начал в 1927 г. Участвовал в кружке «Молодая Чураевка» и Литературно-художественном кружке при Объединении монархистов. Писал сценические миниатюры, пьесы для детей, скетчи для радио, либретто для театра оперетты. Сотрудничал в «Рубеже», «Луче Азии» и других изданиях. В периодической печати опубликовано более ста его рассказов. Стихи Шмейссера печатались в журнале «Рубеж», в сборниках «Семеро», «Лира». В 1945 г. арестован, увезен в СССР, сидел в лагере. В середине 1950-х освободился. В 1961 г. после смерти жены переехал в Свердловск.

Щеголев Николай

Опыт — по авторизованной машинописи. Диссонанс // Понедельник. 1931. № 2. От самого страшного; Жажда свободы; Покушавшемуся; За временем! // Семеро. Харбин, 1931. «Устаю ненавидеть…» // Багульник. Харбин: Типография «Меркурий», 1931. В сборнике участвовали поэты Н. Алова, А. Жемчужный, А. Несмелов, А. Паркау, Н. Резникова, Л. Хаиндрова, В. Янковская. Зима близка // Рубеж. 1932. № 14. «Розовело небо…»; Русский художник // Парус. 1933. № 11. «Отряхни свою внешнюю скуку…» // Рубеж. 1934. № 50. Живая муза // Феникс. 1935. № 6. «От замыслов моих неподкрепленных…» — из частного собрания. «Одно ужасное усилье…»; Сирена; Два поезда // Излучины. Харбин, 1935. Светильник; Достоевский — по сборнику: «Остров». Дым — написано на тему, предложенную участникам кружка «Пятница», издавшим коллективный сборник «Остров», но это стихотворение почему-то в «Остров» не попало. Гонг — из собрания составителя.

* * *

Щеголев Николай Александрович (псевдоним Николай Зерцалов; 1910, Харбин — 15.3.1975, Свердловск). В эмиграцию привезен мальчиком. Жил в Харбине, учился в консерватории по классу рояля. Входил в литературный кружок «Молодая Чураевка», был его вице-председателем. В 1929 г. в Харбине издал сборник «Искры минувшего». В 1937 г. переехал в Шанхай, зарабатывал журналистикой. В 1947 г. из Шанхая по своей воле вернулся в СССР. Стихи Щеголева печатались в харбинской газете «Чураевка», в шанхайском журнале «Сегодня», в коллективных сборниках и альманахах русского Китая — «Багульник» (1931), «Семеро» (1931), «Излучины» (1935), «Остров» (1946). Лучший из дальневосточных поэтических альманахов «Остров» редактировал Щеголев вместе с В. Перелешиным. Предисловие к «Острову» написано Щеголевым. Его стихи были напечатаны в «Числах» (единственный случай публикации в этом журнале стихов дальневосточного поэта), а также в антологии «Якорь». В 1943 г. журнал «Сегодня» (Шанхай) опубликовал его роман «Из записок одиночки». В 1947 г. уехал в СССР.

Щербаков Михаил

Щербаков М. Отгул: Стихи. Шанхай: Отпечатано в типографии издательства «Шанхайская заря», 1944. 51 с. В сборник вошло 32 стихотворения и поэма «Песня о камне».

О Борисе Бета см. в наст, издании.

Японский храмик — посвящено художнику Михаилу Урванцеву, нарисовавшему книжные украшения для сборника «Отгул». Женьшень — ранее в литературно-художественном альманахе: Китай. Шанхай, 1923 с датой под стихотворением: 1922. Курильщик — ранее: Парус. 1932. № 4–5; в книге со значительными разночтениями. Японский храмик — ранее: Врата. Кн. 1. Шанхай,1934, с местом и датой под стихотворением: Токио, 1927. Танка — ранее: Врата. Кн. 1. Шанхай,1934, с местом и датой под стихотворением: Моджи, 1928. Стихи императора Юань- Хао-Сянь — ранее: Врата. Кн. 2. Шанхай, 1935, под названием «Стихи императора Юань-Хо-Сянь», с местом и датой под стихотворением: Гонконг, 1922.

Амида (в японской огласовке, он же Амитаба по-китайски) — Будда Единого спасения, Властитель Чистой земли, рая, лежащего на Западе.

Фудо, или Фудо Мео, — буквально: непоколебимость; бодисатва — разрушитель иллюзий.

Даян — серебряная монета.

Баниан — баньян, несколько видов деревьев рода фикус сем. тутовых. Наиболее известен под этим названием фикус бенгальский. Широко распространен по всей Индии, где с древности выращивается ради густой тени.

* * *

Щербаков Михаил Васильевич (ок. 1890 — 3.1.1956, Булонь, Франция). По образованию физик. В начале Первой мировой войны был командирован в школу летчиков в Лион. По окончании школы служил военным летчиком. В 1916 г. воевал в армии генерала Дитерихса на Балканском фронте. В 1917 г. попал во Францию, вступил добровольцем во французскую армию. В начале двадцатых работал во Владивостоке в правительственном учреждении и редактировал «Крестьянскую газету», а также монархический «Русский край». За два дня до вступления во Владивосток Красной армии, т. е. 24.10.1922, отбыл на пароходе «Лейтенант Дыдымов» в составе большой флотилии с 10 000 беженцами на борту в корейский порт Сейсин. С заходом в корейские порты Гензан и Фузан флотилия направлялась в Шанхай, куда прибыла 7.12.1922. Переход из Владивостока в Шанхай длился полтора месяца. Свой беженский путь Щербаков обрисовал в очерке «Одиссеи без Итаки» (Архив русской революции. 1926. Вып. 18). Им написаны также фантастический роман «Токсин любви», повесть «Черная серия» (Шанхай, 1931), рассказы, вошедшие в сборник «Корень жизни» (Шанхай, 1931). Много путешествовал. Сочинял эссе, рецензии, воспоминания, переводил с китайского. Был избран председателем содружества русских работников искусства «Понедельник». Печатался во многих дальневосточных изданиях: «Окно», «Врата», «Понедельник», «Багульник», «Парус», «Феникс», «Шанхайская заря» и др., а также в сан-францисском альманахе «Дымный след», в «Балтийском альманахе», «Современных записках». Перевел с английского роман П. Вудхауза «Оптимист» (Шанхай, 1933). Щербаков издал две поэтические книги: «Vitraux» (Иокогама, 1923) и «Отгул» (Шанхай, 1944). После Второй мировой войны уехал в Сайгон, там открыл свою фотостудию. Заболел и как французский гражданин был эвакуирован во Францию. Страдал нервным расстройством, проходил курс лечения но, выйдя из больницы, в состоянии депрессии покончил с собой.

Янковская Виктория

Японский вечер // Рубеж. 1929. № 44. Четыре какемоно // Понедельник. 1931. № 2. Счастье// Багульник: Литературно-художественный сборник. Харбин, 1936. Побег // Врата. Кн. 2. Шанхай, 1935. Гуси // Рубеж. 1940. № 19. Осенний перелет // Рубеж. 1938. № 45. Весной // Рубеж. 1939. № 24. Недавно // Рубеж. 1940. № 3. «Точно раковина, небо на закате…» // Рубеж. 1939. № 40. Харбинская весна // Рубеж. 1942. № 13. От одного костра и все последующие — по кн.: Янковская В. По странам рассеяния… Нью-Йорк: Ам-издат., 1978. 62 с. 500 экз.; с портретом автора; обложка худ. Николая Андрианова; сборнику предпослан эпиграф из Алексея Ачаира: «…И за то, что нас Родина выгнала / Мы по свету ее разнесли». От одного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату