не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь. Змеи не летают!
- Откуда ты знаешь, кто будет выглядеть дураком? - резонно ответил Терри. - Разумеется, я знаю, что Малфой перед всеми хвастается, что он великолепно играет в квиддич. Даже шестой Уизли готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу второго Уизли и чудом избежал столкновения с дельтапланом.
В обыденной речи Равенкло и Слизерина Уизли уже давно называли не по именам, а по номерам. Вообще все, кто родился в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче. Из-за квиддича уже произошла серьезная ссора пары гриффиндорцев прямо за столом в Большом зале. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать.
Гермиона, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала. Если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Хотя Гермиона, надо отдать ей должное, не могла не предпринять хотя бы одну попытку. Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». Правда, Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные похоже были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты. Впрочем за столом Равенкло одновременно без всяких проблем звучали четыре подобные лекции, поэтому такое отвращение гриффиндорцев к знаниям слегка удивляло.
В три тридцать Гарри и другие первокурсники Равенкло неторопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.
Первокурсники из Слизерина и Гриффиндора были уже там - как и сорок метел, лежавших в ряд на земле. Гарри вспомнил, как Уизли номер четыре или пять жаловался на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. Вскоре подтянулся и последний факультет.
Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
- Ну и чего вы ждете?! - рявкнула она. - Каждый встает напротив метлы - давайте, пошевеливайтесь.
Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны.
- Вытяните правую руку над метлой! - скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. - И скажите: «Вверх!»
- ВВЕРХ! - крикнуло двадцать голосов.
Метла Драко прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Лонгботтома метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы метла почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, метлы ведут себя, как единороги, - они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Невилл произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтет остаться на земле. Метла Гарри ожидаемо покатилась, как и у Гермионы. Пока он поднимал метлу руками, Ириссахс сполз с него и устроился на траве. Летать он желал еще меньше, чем мальчик.
Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Рон был счастлив, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.
- Но я летаю не первый год! - горячо возразил слизеринец. В его голосе была обида.
Тогда мадам Трюк громко и четко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Драко выслушал ее молча.
- А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, - произнесла мадам Трюк - Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь - для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку - три, два...
Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам.
- Вернись, мальчик! - крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх - он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть - и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Лонгботтом широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и...
БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло тугие кольца Риссиуса. Когда нужно было, василиск умел перемещаться очень быстро. Метла гриффиндорца все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Гарри сделал шаг к василиску. Спустя вспышку изумрудного сияния, он уже вышел из Серых Пустошей рядом со змеем и жестом подозвал ошарашенную мадам Трюк. Здесь, вдали от разделенного источника Хогвартса, перемещения Гарри ничто не ограничивало. Вскоре та вышла из ступора и бросилась к пострадавшему.
Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него.
- Ушиб запястья, если бы не змей, было бы хуже, - услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. - Вставай, мальчик! - скомандовала она. - Вставай. С тобой все в порядке. - Она повернулась к остальным ученикам. - Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.
Риссиус уполз назад к замку, впервые показывая себя во всей красе.
Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк не могла что-либо услышать, Малфой расхохотался.
- Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий - настоящий мешок!
Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему.
- Заткнись, Малфой, - оборвала его Парвати Патил.
- О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? - спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. - Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.
- Смотрите! - крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. - Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.
Шар заблестел в лучах солнца.
- Отдай ее мне, Малфой, - выкрикнул Рон. Все замерли и повернулись к нему.
Малфой нагло усмехнулся.
- Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, - например, на дерево.
- Дай сюда! - заорал Рон, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. Уизли тоже приготовился взлетать.
- И зачем? Погонять по площадке рыжего? Или дождетесь мадам Трюк, чтобы с факультета сняли баллы? - спокойно спросил Гарри.
- Ты прав, Поттер, - ответил слизеринец, спускаясь на землю и кладя туда шар, тут же подобранный Роном. - Уизли этого не стоит.
Вскоре вернулась мадам Трюк и первокурсники четырех факультетов продолжили учиться полетам. Даже бешено ругающийся на змеином Гарри был вынужден взлететь и выполнять её команды.
- Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич Поттер, - сказала в итоге преподаватель полетов. - А вы, похоже, неба даже опасаетесь.
- Магия меняет мага. Вы пытаетесь запустить в полет змееуста. А змеи не летают, так что никакого