- Ну хватит уже, - пробормотал Гарри. - Ничего такого он не сделает.
- С чего ты взял? Это же мстительный ублюдок, который только и мечтает тебя со свету сжить!
- Если ты помнишь, Рон, он мне помогал и не один раз. Может, ему и не особенно хотелось, но это ничего не меняет…
- Бррр! Что я слышу! - Рон скривился, делая вид, что его тошнит, но Гермиона так на него посмотрела, что Уизли мигом перестал дурачиться. - Все, все! Веду себя прилично!
Гарри только поморщился, чувствуя нарастающее раздражение. Предстоящие зелья были для него каторгой. Каторгой в прямом смысле слова. И не потому, что Снейп при первой же возможности снова выставит его полным идиотом, а потому, что каждый раз, завидев профессора, он вспоминал единственную ночь, проведенную вместе с ним, и ужасался, зная, что все это будет разбито первой же фразой, брошенной Снейпом. Не в силах поверить, что тот же голос, в котором он слышал страсть и нежность, будет полон лишь презрением и сарказмом. О, да! Это была худшая месть, которую мог придумать Снейп!
- Эй! Ты что, заснул? - Гарри вздрогнул, сообразив, наконец, что Рон уже некоторое время пытается до него докричаться, и натянуто улыбнулся:
- Так, задумался.
- А я уж думал, снова мечтаешь о своей великой любви…
- Что ты несешь? - возмутился юноша, но в ответ было лишь многозначительное молчание, прерванное покашливанием Гермионы:
- Может быть, мы все-таки пойдем на урок? - поинтересовалась она, стараясь не рассмеяться.
- Да не напрягайся ты так! - посоветовал Рон, подмигнув Гарри. - Можешь рассказать, мы будем немы, как могила…
- Еще скажи, как Пивз, - фыркнул Гарри, стараясь свести разговор к шутке. На счастье, Уизли снова начал дурачиться, воспользовавшись случаем и изобразив профессора Флитвика, на которого Пивз неделю назад уронил портьеру, так что о сомнительной теме было на время забыто.
* * *
- Как я и ожидал, большинство из вас оказались ни на что не способны! - Снейп расхаживал между столами, всем своим видом источая недовольство и разочарование. - Я не стану спрашивать, на что вы тратили свое драгоценное время вместо того, чтобы соизволить перечитать конспекты, у кого они еще не успели заплесневеть… Лонгботтом, к Вам это в первую очередь относится!
Разнос продолжался уже добрую четверть часа. Урок близился к завершению, и Гарри давно устал ждать, когда Снейп доберется до него, полагая, что такое развлечение профессор оставил напоследок, но вместо потока сарказма Снейп ограничился банальной насмешкой:
- И в довершении ко всему я обнаружил, что отдельные студенты так и не выучились держать перо… Поттер, я говорю о Вашей иероглифической письменности! Сомневаюсь, что Вы сами способны разобрать написанное, даже если от этого будет зависеть Ваша итоговая оценка!
Гарри еще сильнее опустил голову, понимая, что это только начало, однако продолжения не последовало. Он ждал, затаив дыхание, и мечтал прикинуться ветошью, чтобы забиться в самый дальний угол, пока не сообразил, что профессор уже забыл о нем.
- Эй, Гарри, у тебя что? - едва урок окончился, Рон нахально сунул нос в его пергамент, о котором Гарри успел напрочь забыть, сбитый с толку поведением Снейпа. - Ну, ни фига себе!
Гарри наконец отважился снова взглянуть на собственную работу и едва не выругался: то свободное место, что еще оставалось на листе, оказалось исписано четким профессорским почерком, несколько вопросительных знаков отчетливо выделялись на фоне текста, и даже внизу, почти закрывая отметку о качестве выполненной работы, уместилось несколько комментариев. Гарри был уничтожен. Теперь понятно, почему Снейп не удосужился высказать вслух все свои претензии: это заняло бы чертову уйму времени…
- Интересно… - послышался за плечом голос Гермионы. - Ты и в самом деле ухитрился выкрутиться.
Гарри вздрогнул, когда девушка подошла к нему: он никак не мог сфокусироваться на тексте и испугался, заметив, что Гермиона тщательно изучает его контрольную. Он хотел было свернуть лист, пока еще не поздно, но Рон его остановил:
- Э, не так быстро! - прошипел Уизли, стараясь, чтобы никто кроме друзей его не услышал. - Я еще не налюбовался! Ты только посмотри, как старина Снейп с досады разошелся!
Гермиона резко вскинула голову, оглядываясь, но профессор даже не смотрел в их сторону. Ученики, покидавшие класс, в нужной степени создавали суету, чтобы на фоне их рвения троица совещавшихся не так бросалась в глаза.
- Что, Поттер, совсем дело плохо? - голос проходившего мимо Малфоя был полон издевательского сочувствия.
- Исчезни, белая горячка! - пробормотал Рон, но Малфой только фыркнул и, направляясь к выходу, ощутимо толкнул Уизли плечом:
- Кто бы говорил, недоразумение!
Гарри поморщился. Белобрысый хорек уже давно не нарывался в открытую, но не упускал случая проявить во всей красе свою слизеринскую натуру. Скорее, это была дань традиции, чем вызов. После ареста отца Малфой достаточно долго приходил в себя, но у него хватило ума оставить Поттера в покое: игры закончились, и он признал, что открытая вражда с Золотым Мальчиком может обернуться против него. Только однажды дело дошло до драки: они изрядно оторвались, выместив друг на друге ярость, пообещали свернуть друг другу шею при первом же удобном случае и разными коридорами потащились в больничное крыло.
- Не глупи, Рон, - Гермиона вернулась к изучению контрольной Гарри, и покачала головой: - По-моему, комментарии вполне веские…
Уизли едва не свалился со стула. После напутствия Малфоя фраза Гермионы казалась, по меньшей мере, издевательской:
- Герми, ты не заболела? Он же ясно написал, что…
- Он всего лишь отметил, что Гарри неверно использовал полученные данные. Здесь приводится пример, подтверждающий это, посмотри…
- Герми, это все-таки моя контрольная! - попытался протестовать Гарри, когда девушка схватила его пергамент и сунула Рону под нос:
- Ты не понимаешь, Рон! Это как раз тот этап, на котором я едва не сделала такую же ошибку. Правда, Гарри обнаружил ее почти сразу же. Гарри…
Гермиона серьезно посмотрела на юношу:
- Я за тебя рада. Если бы не такое безобразное оформление, ты мог бы получить очень высокий балл.
- Именно… Если бы! - он уже начинал злиться, не понимая, вокруг чего развязалась кутерьма.
- Ну чего вы все… - Рон явно приуныл. - Теперь я сам начинаю чувствовать себя идиотом, и без посторонних напоминаний. Сначала Герми недовольна тем, что получила «отлично» вместо ожидаемого «выше всяких похвал», теперь ты страдаешь из-за хорошей отметки, а что прикажешь мне делать с этим?
Уизли протянул друзьям пергамент, на котором через весь текст шла лаконичная надпись «Отвратительно», только Гарри не увидел ее, потому что в это время неверящим взглядом взирал на собственную оценку, ища подтверждения словам Рона.
- О, черт! Кажется, я и вправду вытянул эту контрольную… - прошептал он и, убедившись, что зрение его не подводит, принялся с неожиданным рвением читать пометки на полях. Не считая фразы о скверном состоянии работы, это был достаточно подробный анализ его действий во время проводимых опытов, с пояснениями, почему те или иные попытки не увенчались успехом. На уроке у Гарри было не так много времени, чтобы вдаваться в подробности. Понимая, что результат себя не оправдывает, он предпринимал очередную попытку, пока не добивался правильного решения, но если бы он задумался над собственными неудачами, то пришел бы к верным ответам значительно быстрее, сэкономив время для того, чтобы переписать работу начисто, без клякс и помарок. Именно это и было сказано в последнем комментарии.
- Мир перевернулся… - пробурчал Уизли, сворачивая свой пергамент, к которому не проявили должного