- Вы не можете мне приказывать, - сообщил он. - Вы больше не мой профессор.

И растерялся, поняв, что Снейп, вместо того, чтобы высказать свое личное мнение по этому поводу, усмехается:

- Надо же, мистер Поттер, вы все-таки это заметили, - едко прокомментировал он. - Итак, все оказалось серьезнее.

Снейп приподнял голову Гарри за подбородок, заставляя смотреть на него, и рот мужчины скривился в ухмылке:

- Гораздо серьезнее, чем поначалу, не так ли? Предпочитаете откровенность? Превосходно. Я больше не обязан соблюдать правила, которые были необходимы, пока вы, мистер Поттер, считались моим студентом. Я полагал, что это позволит нам в какой-то мере найти общий язык, а для вас будет возможностью продемонстрировать, что ваши умственные способности превосходят уровень первокурсника-хаффлпафца. Но у вас на все есть собственное мнение, не так ли?

Мужчина провел указательным пальцем по нижней губе Гарри, и юноша нервно сглотнул, продолжая смотреть Снейпу в глаза, завороженный глубоким бархатистым голосом.

- Попытка залезть в постель к своему бывшему профессору больше не выглядит хорошей идеей? Действительно, теперь мне ничего не мешает поддержать такое многообещающее начинание. А ведь я предоставил вам возможность забыть об этом инциденте. Полагаю, теперь, когда до вас дошло, что не следует переступать определенную черту, это будет хорошим уроком, потому что в следующий раз я могу и не оказаться настолько сговорчивым.

- Нет.

Снейп вскинул бровь, и Гарри воспользовался минутным молчанием, чтобы добраться до ворота его мантии, расстегнуть пару застежек и коснуться обнажившейся шеи, притронувшись пальцами к следу от поцелуя, оставленному им ночью.

- Нет, - повторил он, заметив, как дрогнул кадык мужчины. - Не думайте, что я перепугаюсь до смерти, подхвачу свои пожитки и избавлю вас от своего присутствия.

- В таком случае мне хотелось бы узнать последовательность причин, приведших к столь… плачевному зрелищу, которое мне пришлось наблюдать.

- Я был на Диагон-Аллее, - неуверенно проговорил юноша.

- Вот как?

Гарри перевел дыхание, понимая, что почти смог сказать самое главное. Говорить теперь, когда очередная преграда рухнула, оказалось очень легко.

- Я видел вас с каким-то магом. Потом вы не вернулись. Я подумал, что…

Он замолчал, но Снейп не торопил его и Гарри сумел закончить фразу:

- Я решил, что вы остались с ним.

- Великолепно, Поттер. Моя репутация становится все лучше и лучше. Теперь можно подумать, что у меня имеется в запасе как минимум десяток любовников. Если это пример гриффиндорской логики, я начинаю сомневаться, существует ли она вообще.

- Хорошо, я погорячился.

- Теперь это так называется?

- Ох, хватит, - Гарри понял, что краснеет, но ничего не мог поделать с пылающими щеками. - Дело не только в этом. Мне передали письмо из аврората…

Снейп ни одним движением не выдал беспокойства. Даже его голос звучал ровно, как прежде, но Гарри был уверен, что эта новость значит для профессора гораздо больше, чем он пытается показать.

- Оно все еще у вас?

- Да. Я оставил конверт в спальне.

- Что в письме?

- Не знаю. Я не вскрывал. Хоть и жалею об этом. Если это снова из-за убийства, я мог бы…

- Нет.

- Почему? - Гарри отступил назад и упрямо вздернул подбородок. - Почему вы не хотите признать, что вам может потребоваться моя помощь?

- Потому что она мне не потребуется. И закончим на этом. Я хочу увидеть письмо.

Юноша стиснул зубы. Гордость Снейпа была сравнима разве что с его собственным упорством.

- Сейчас принесу.

- Будет лучше, если я поднимусь с вами.

- Опасаетесь за его сохранность?

- Вполне возможно.

Гарри с напускным безразличием пожал плечами и пошел к выходу, слыша позади уверенные шаги Снейпа.

* * *

В спальне было темно, но ему не требовалось освещение, чтобы найти злосчастный конверт. Нащупав книгу, под которую запрятал письмо, юноша извлек послание и развернулся, протягивая его Снейпу. Профессор молча взял конверт и покинул комнату, не сказав ни слова. Дождавшись, когда дверь за ним закроется, Гарри опустился на кровать и выругался. За окном светало. Он потер виски пальцами, пытаясь собраться с мыслями, но это было безнадежно. Все случившееся казалось настолько странным, что не укладывалось в уме. Начиная от долгого ожидания и заканчивая разговором, окончательно сбившим Гарри с толку. Снейп не был зол на него. Более того, профессор отреагировал гораздо спокойнее, чем в тот момент, когда решил, будто причиной его паники было понимание, что их отношения зашли слишком далеко. Он был не прав. Гарри не испытывал страха, просто… это тоже было странно.

Потребности во сне не ощущалось, но Гарри все равно переоделся в пижаму, забрался под одеяло и постарался успокоиться, зная, что всему виной напряжение, под гнетом которого он находился несколько часов. Ничего не получалось. Он ворочался, стараясь не думать, что Снейп уже вскрыл конверт, и требования авроров перестали быть тайной хотя бы для него. Неприятный осадок, оставшийся после того, как Гарри отдал письмо, не покидал юношу. Промучившись еще некоторое время, он рывком откинул одеяло, встал с постели и, набросив халат и нацепив очки, вышел в коридор.

Остановившись возле комнаты Снейпа, он не стал стучать, просто чуть приоткрыл дверь и убедился, что у профессора с нервной системой дела обстоят гораздо лучше, чем у него самого. По крайней мере, в данный момент Снейп не мучился бессонницей. Он просто лежал на постели поверх покрывала, закинув руки за голову, даже не раздевшись, только скинув ботинки и мантию, и, судя по всему, спал.

Гарри перешагнул порог, осторожно притворил за собой дверь и приблизился к кровати. Письмо лежало на столе, белея на фоне темного дерева столешницы, но Гарри лишь мельком посмотрел на него, тут же вернувшись взглядом к Снейпу. Поддаться искушению прочесть послание было легко, но Гарри больше не чувствовал в этом необходимости. Он наблюдал за спящим, отмечая, как хмурятся брови профессора, как между ними появляется морщинка, которую хочется разгладить губами, и не мог сдвинуться с места. Прийти сюда тоже было ошибкой. Как и многое другое, что он совершил сегодня. Некая определенность, прояснившая было то, что происходит между ними, улетучилась как туман, унесенный ветром. Ведь Снейп не позвал его. Понимал, что он не отказывается от всего, что было, и не позвал.

Гарри нервно поправил полы халата, закутываясь плотнее, словно в комнату вдруг проник сквозняк, вызвавший озноб. Он должен был уйти. Он хотел уйти. И остаться - тоже. Чтобы наблюдать, как размеренно поднимается и опускается грудь мужчины, как подрагивают ресницы, понять, почему эта морщинка между бровей вызывает у него тревогу и нестерпимую нежность. Склонившись, Гарри отвел прядь черных волос со щеки Снейпа, и скорее почувствовал, чем услышал, как замедлилось его дыхание, словно профессор не хотел выдать своего бодрствования.

Выпрямившись, Гарри обхватил плечи руками:

- Вы не спите, - обронил он, чувствуя себя виноватым. Снова.

Как говорить со Снейпом сейчас, он не знал. Минуты откровенности канули в лету, и все должно было вернуться на свои места.

- Вас это огорчает? - Снейп так и не открыл глаза, но его голос отнюдь не звучал сонно. Скорее - наоборот. - Что вас остановило, Поттер? - поинтересовался он.

- Я не понимаю, - Гарри неуверенно закусил губу, не представляя, о чем говорит профессор. О том, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату