- Все-таки достал зелье? - в глазах Рона промелькнула затаенная надежда.

- Почти. Подожди-ка, сейчас гляну, может, осталось немного…

Юноша потянулся к карману мантии, нащупывая содержимое, и убедился, что если пузырек с антипохмельным зельем там когда-то и был, то, скорее всего, выпал, когда он раздевался.

- Прости, Рон. Кажется, тебе не повезло, - виновато сообщил Гарри.

- Черт, - выругался Рон и сжал виски ладонями. - Ладно, переживу. Ты мне вот что скажи… Мне ведь не приснилось насчет тебя и…

- Рон, - зашипел Гарри, оглядываясь на миссис Уизли, но женщина была поглощена своими делами, не обратив внимания на перешептывания за столом.

- Все. Заткнулся. Хотя… лучше бы приснилось.

Они замолчали. Рон тяжело вздыхал, явно надеясь разжалобить Молли, а Гарри наконец-то взялся за свой тост.

- Доброе утро, - появление Гермионы застало обоих в полном унынии.

Миссис Уизли снова захлопотала, освобождая для нее место, поставила перед всеми по кружке кофе, в очередной раз потребовала у Рона расстаться, наконец, с баночкой джема, которую парень деловито придвинул поближе, и удалилась, удовлетворенная наведенным порядком.

Дождавшись, когда суета утихнет, Гермиона уселась за стол, неодобрительно оглядела друзей, поморщилась, поправила мантию и сложила перед собой руки, словно примерная ученица. К кофе она так и не притронулась.

- Ну, Рон? Получил по заслугам?

Уизли скис окончательно.

- А ведь я предупреждала!

- А в чем дело? - Гарри недоумевающе посмотрел на подругу.

Гермиона выглядела невыспавшейся, растрепанной, но ее воинственности это не уменьшало:

- Вчера Рон удосужился обрушить всю утварь в чулане, выпустить в курятник пару петард и…

- Герми! - умоляюще простонал Уизли. - Ну не надо по новой, а?

Грейнджер фыркнула, однако продолжать уничижительную речь не стала. На кухне воцарилась тишина. Было слышно лишь звяканье моющейся в раковине посуды, да тиканье стареньких ходиков. Не обращая внимания на притихших друзей, девушка потянулась к блюду с тостами, взяла самый верхний и принялась намазывать джемом. Каждое ее движение было выверенным и неторопливым, что внушало определенные опасения. Обычно подобная методичность не обещала окружающим ничего хорошего. Закончив, Гермиона отложила тост, словно он был лишь поводом протянуть время, и поинтересовалась:

- Гарри, ты ничего не хочешь мне сказать?

Гарри поперхнулся, быстро проглотил кусок, застрявший в горле, и неуверенно осведомился:

- Нет, а должен?

- Мне кажется, да. Ты не возражаешь против прогулки?

- Эй, а как же я? - возмутился Рон, мигом придя в себя, словно еще пару минут назад не страдал жутким похмельем.

- Мы скоро вернемся.

- Нет, так дело не пойдет!

- Угомонись, - осадила его Гермиона. - Если бы я собиралась сказать что-то, имеющее отношение к тебе …

- Подожди! Если вы о… ну, ты понимаешь… - Рон замялся, - то я в курсе. Мне Гарри сказал.

- Вот и хорошо, - Гермиона демонстративно поднялась и направилась к двери, а Гарри ничего не оставалось, как последовать за ней. На пороге он обернулся, пожал плечами, давая знать Рону, что не подозревает, о чем должна идти речь, но Уизли лишь махнул рукой - он как никто иной знал, каково это - выслушивать нотации от Гермионы.

Девушка шла быстро, на ходу кутаясь в мантию. Едва дом скрылся за деревьями, она свернула на тропинку, ведущую к старому пруду, затянутому ряской, и замедлила шаг, словно не была до конца уверена в выбранном направлении. Или, что показалось Гарри более вероятным, намеренно отдаляла момент, когда придется объясняться. Возле кряжистого дерева, каким-то чудом цепляющегося наполовину вывернутыми из земли корнями за осыпающийся берег они остановились. Гарри молчал, решив дождаться, когда Гермиона заговорит, и не ошибся:

- Гарри, - она набрала в грудь воздуха, будто готовилась к продолжительному монологу, однако вопрос оказался на удивление коротким:

- Ты уже виделся с Джинни?

- Нет, - он нахмурился. - Что-то случилось?

Гермиона промолчала, но Гарри не собирался помогать ей и задавать наводящие вопросы. Нелепая таинственность начала его раздражать.

- Она… она проплакала все утро, - глядя на запылившиеся мыски собственных ботинок, сообщила девушка. - И я знаю, что ночью… я слышала разговор в твоей комнате. Гарри, ты не должен был допустить…

- Не допустить чего? - он недоумевающе взглянул на Грейнджер, судорожно теребящую рукав мантии. Уверенность, чуть раньше звучавшая в ее голосе, в одно мгновение испарилась, да Гермиона и не скрывала охватившей ее неловкости.

- Гарри, я все понимаю, мы слишком много выпили и… Рон обязан был присматривать за ней, но он тоже находился не в лучшем состоянии. А теперь… Ты мог бы с ней поговорить, потому что…

- Что?

- То, что ты… что вы…

- Герми… Герми, подожди! - прервал ее Гарри, начиная понимать, о чем речь. - Ты думаешь, что… Нет! Я… она… Черт!

- Просто пойди и поговори с ней! Будь же, наконец, мужчиной!

- Хватит! Ты сама не понимаешь, что несешь. Если считаешь, будто между нами что-то было, то…

Гермиона покраснела и отвела взгляд. Гарри выругался.

- Отлично. Превосходно! - зло бросил он. - И ты не придумала ничего другого, как обвинить меня? Почему, черт возьми? Какого дьявола?

- Гарри, не надо, - девушка вскинула руки, закрываясь от его гнева.

- Почему бы тебе сперва не поинтересоваться у нее, как все случилось на самом деле, и только потом сыпать обвинениями?!

- Да пойми ты: никого я не виню! Джинни ничего не говорит. Ничего! Я спрашивала, но она…

- Тогда я скажу, но ты сильно разочаруешься, - Гарри шагнул вперед, возвышаясь над Гермионой, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть ее как следует, потому что девушка в очередной раз отвела взгляд, и от этого ему делалось тошно, и сил, чтобы справиться с собой, едва хватало.

- Не было никакой интрижки, - крикнул он. - Не-бы-ло! Я ее выгнал. И аппарировал. А если тебя интересует, где я провел ночь, то могу сообщить, что находился совершенно в другой постели и надеюсь, тебе не надо объяснять - в чьей именно!

- Гарри…

- Достаточно! Мне надоело, что все, кому не лень, суют нос в мою жизнь, что за каждый свой поступок я вынужден отчитываться!

- Гарри, - Гермиона закрыла лицо руками. - Прости меня! Я…

- Ты решила, что хоть я и сплю с ним, это не помешает мне затащить в постель сестру своего друга? Так?

- Я виновата…

- Нет, Герм. Это я виноват. Потому что позволил. Потому что есть вещи, в которых нельзя разрешать копаться даже друзьям!

- Но это - совсем другое!

- Не для меня.

Развернувшись, он пошел прочь, держась узкой тропинки, уводящей в сторону покосившейся ограды, делая вид, что не слышит торопливых шагов позади. Гермиона догнала в считанные секунды, с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату