беспокоило. Он снова и снова вспоминал свой последний разговор с директором. Он до сих пор начинал краснеть, вспоминая, как он кричал на человека, который ему в прадедушки годится. Да, «прадедушка» тоже не ожидал, что его мальчик, его послушная обезьянка вырвется на свободу. В Гарри снова поднималась злость, и он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоится. Ему только неконтролируемого выброса магии не хватало. Интересно, как быстро директор починил свой кабинет после того взрыва? Гарри не удержался и совершенно глупо хихикнул.
Мальчик, который выжил. Спаситель Магического Сообщества. Надежда Магической Британии. Он же Гарри - чертов - Поттер впал в депрессию, которая продолжалась уже месяц. А еще сегодня у него был день рождения. Он никогда не любил этот праздник. Да, и за что его любить? Дурсли, никогда не вспоминали об этом дне, да даже если и вспоминали, какой смысл? Конечно, с тех пор, как Гарри начал учиться в Хогвартсе, его ежегодно поздравляли друзья, не смотря на все препятствия в виде домовых эльфов. Гарри усмехнулся, вспоминая второй курс. Какой же веселый был год! Не то, что третий. Подумаешь маньяк убийца, гоняющийся за ним, а потом еще оказывающийся его крестным. При воспоминании о крестном, внутри все сжалось.
Прошел год. Целый год с тех пор, как Сириус погиб на глазах у Гарри, потом воскрес и исчез по делам Ордена. Да, именно из-за этого вышел скандал в конце шестого курса. Гарри, который целый год ужасно переживал смерть крестного, вдруг узнал, что тот жив здоров. Еще бы он не закатил истерику Дамблдору. О, это надо было просто видеть! Хотя, всем обитателям замка вполне хватило звуков и разбившихся стекол во всем замке, чтобы понять, что директора сейчас лучше не беспокоить. Точнее, Поттера. Когда Гарри вылетел из кабинета директора злой, как черт и красный, как помидор, он мог чуть ли не убить взглядом. К счастью, его жертвы, на которых попадал его взгляд, просто каменели и сливались со стенами.
От грустных мыслей, Гарри оторвал шум за окном. Что там еще, устало подумал он, но поднялся. Выглянув в окно, он пару раз моргнул и ущипнул себя для верности. Под окном стояли его лучшие друзья: Рон Уизли и Гермиона Грэйнджер.
Тут же в дверь постучали, и зашла тетя Петунья. На её лице светилась радостная улыбка, что повергло Поттера в состояние близкое к коме.
- Гарри, дорогой, почему ты еще здесь? Спускайся скорее, твои друзья пришли!
Вышеупомянутый объект, только глупо смотрел на тетю, пытаясь понять, что за сон ему снится.
- Ох, Гарри, ты даже не прибрался! - всплеснула руками тетя. - Ладно, вы посидите в гостиной. Правда, придется подождать, пока я что-нибудь приготовлю.
- Ты еще здесь? - оглянулась Петунья. - Скорее, Гарри, не заставляй друзей ждать!
Она подтолкнула его в спину и Гарри, наконец, понял, что ему нужно спуститься вниз.
Внизу он застал очень интересную картину: дядя Вернон и Гермиона о чем-то увлеченно беседовали, Дадли глазел влюбленными глазами на Гермиону, а Рон пытался прожечь кузена Гарри взглядом.
- Гарри! Наконец-то! - в ту же секунду, как его заметили, он оказался заключенным в крепкие объятия Гермионы.
- Герми, ты его задушишь! - рассмеялся Рон, пытаясь оторвать девушку от друга. - Привет, Гарри,- сказал он, коротко обнимая его, когда Гермиона, наконец, выпустила его из объятий.
- Ребята, я так рад вас видеть! - воскликнул Гарри. - Но что вы здесь делаете? И почему Дурсли не против?
- Гарри, а почему мы должны быть против? - изумился дядя Вернон. - Ведь ты так редко приглашаешь друзей! Тем более, сегодня у тебя день рождения.
- Мы все объясним чуть позже, - тихо шепнул Рон.
- Хорошо бы, - кивнул Гарри, - а то у меня такое чувство, что у меня крыша едет.
Рон хихикнул, а Гермиона бросила на него не очень хороший взгляд.
- Так, все готово, - объявила Петунья, появляясь из кухни спустя полчаса. - Осталось только накрыть. Дадли, ты мне не поможешь?
- О, не стоит беспокоиться тетя Петунья, - сказал Гарри, - мы можешь прекрасно посидеть на кухне.
- Но Гарри, это невежливо - принимать гостей на кухне! - возразила Петунья.
- Ничего страшного, - заверила её Гермиона.
- Тогда ладно, - согласилась Петунья.
Вскоре Дурсли смылись в театр, оставив Золотое Трио одних.
- Рассказывайте, как так получилось?! - потребовал Гарри.
- В общем, несколько дней назад, в Нору приезжал Дамблдор, - начал Рон, а Гарри нахмурился, - он был очень расстроен вашим последним разговором, поэтому решил устроить тебе настоящий подарок на 17 лет.
- А нельзя было просто забрать меня в Нору? - перебил Гарри.
- Видишь ли, Гарри, - вмешалась Гермиона, - он хотел, чтобы ты почувствовал праздник там, где провел столько времени, но так и не получил, даже капельки тепла. Поэтому он наложил на Дурслей заклинание доброжелательности на один день. Таким образом, мы смогли приехать к тебе.
- Многие ребята тоже хотели тебя поздравить, а Фред и Джордж намечали грандиозную вечеринку, но Дамблдор сказал, что заклинание не сможет выдержать столько доброжелательности, - продолжил Рон.
- Вот ведь старый козел! - возмутился Гарри. - Между прочим, мне уже 17, а, следовательно, я могу уехать от Дурслей.
- Да, но это лето тебе придется дожить здесь, - тихо сказала Гермиона.
- Как всегда, - вздохнул Гарри, - ладно, с Дамблдором я разберусь потом. Я очень рад, что вы смогли приехать ко мне. Это будет лучший день рождения за 17 лет!
Гарри действительно был ужасно рад, что отмечает свой ДР с самыми близкими друзьями. С людьми, с которыми через столько прошел, кто был с ним всегда, в чем бы его не обвиняли. Это просто невероятно найти таких верных друзей. Он искренне улыбнулся им, и они продолжили весело болтать. Вскоре начали прибывать подарки. В этом году его поздравили многие ребята, которые входили в ОД. Таким образом, он получил подарки от Симуса, Дина, Невилла, Лаванды, сестер Патил, Эрни, Лунны, семейства Уизли и, конечно же, от Сириуса. Только один подарок вызвал в нем искренний интерес, потому что оказался неподписанным. В открытке было лишь написано: «Поздравляю тебя с днем рождения. Надеюсь, что эта книга хоть чему-нибудь тебя научит. Удачи в героических подвигах».
- Ух, ты! - восхитилась Гермиона, осматривая книгу. - Это же редчайший экземпляр «Темные искусства от А до Я». Говорят, что их было всего семь. Один из экземпляров принадлежал Салазару Слизерину, а потом перешел к Волдеморту.
- О, теперь понятно, откуда он нахватался своих маньячных замашек! - саркастично заметил Рон. Гарри прыснул, а Гермиона нахмурилась.
- Между прочим, Рональд, это очень полезная книга! - Гермиона всегда называла Рона полным именем, когда злилась или хотела поставить его на место. - Гарри, ты ведь дашь мне её почитать?
- Конечно, Миона, - улыбнулся Гарри. - Мне другое интересно: кто прислал мне такой шикарный подарок? Уж не Волдик ли?
Они втроем чуть под стол не свалились от такого прозвища для великого и ужасного Волдеморта. Отсмеявшись, Гарри снова стал серьезным.
- На самом деле, филин, что принес подарок, выглядит очень знакомым, - наморщился он, - определенно, я уже видел его в Хогвартсе.
- Может, это кто-нибудь из наших? - предположил Рон.
- Сомневаюсь, - не согласилась Гермиона.
На этом они решили забыть пока о загадочном подарке и продолжили веселиться. Когда было около полуночи, вернулись Дурсли.
- Заклинание закончится вместе с этим днем, - тихо сказала Гермиона. - Кстати, они все забудут.
- Жаль, я уже почти привык к таким милым родственникам, - вздохнул Гарри.
- Друг, не раскисай, теперь тебе можно колдовать! - подбодрил его Рон.
- Ты прав, - заулыбался Гарри.
- Ладно, Гарри, нам пора, пока Дурсли не очнулись, - сказала Гермиона, - пиши нам. И не забывай, 30