- Это я… - Гарри хотел спросить, он ли тот, кто чуть не открыл дверь между этими мирами, но тут же понял, что и так знает ответ. Это испугало его больше, чем все узнанное и сотворенное ранее.
- Как мне это контролировать? Тут, - он отбросил книгу, - говорится только о том, как это разбудить и как это можно использовать, но ни слова как с этим бороться.
- Гриффиндорцы! Вам лишь бы бороться, - усмехнулся Снейп. - С силой нужно обращаться, как с животным - ее приручают, ее обманывают, ее сажают на цепь, но с ней ни в коем случае не сражаются. И чему вас только Хагрид учит?..
Гарри задумался. Каждый из питомцев Хагрида больше похоже на монстра, чем на домашнюю зверушку. Но он их любил. И они платили ему тем же. Может, в словах Снейпа было больше смысла, чем ему показалось вначале. Его наставник тем временем наблюдал за мыслительным процессом юноши. Судя по всему, увиденное его удовлетворило, потому что он вернулся к своему обычному тону и поинтересовался, сколь долго еще ему придется ждать своего ученика. Гарри ничего не оставалось, как подняться из мягкого кресла и покинуть магазинчик, предварительно заплатив три галлеона за пользование читальным залом и пообещав заглянуть при первом же удобном случае.
Они молча шли на другой конец деревни, в направлении лавки «Дервиш и Бэнгз». Разговаривать не хотелось. Гарри был ошеломлен и подавлен сделанными открытиями, а Снейп предоставил ему самому находить выход. Теперь юноша лучше понимал своих наставников: ответ лишь удваивает свою ценность, если он найден самостоятельно.
Но возле магазина артефактов его ждал еще один сюрприз: навстречу ему бежал знакомый черный пес. Завидев Гарри, он остановился и склонил мохнатую голову, словно здороваясь.
- Бродяга? - только и мог произнести ошеломленный крестник.
Глава 6.
- Сириус? - прошептал юноша, глядя на мохнатого черного пса. Он не мог поверить своим глазам. Ему казалось, что крестный потерял способность к перевоплощению, когда его запихнули в другое тело. Во всяком случае, он еще ни разу не видел Бродягу с момента их возвращения из-за Занавеса. Но тут все сомнения были развеяны, когда пес встал на задние лапы, положив передние на плечи юноши, и мокрым языком коснулся его носа. Гарри рассмеялся, но радость не была долгой.
- Блэк, - тихо прошипел Снейп. - Ты с ума сошел? Погибели нашей хочешь?!
Пес посмотрел на фигуру в черном и неожиданно чихнул. Это заставило его потерять равновесие и опуститься на все четыре лапы. Так как шансов на чтение собачьих мыслей не было, он аккуратно взял в зубы край мантии и потянул крестника за собой. Тому ничего не оставалось, как двигаться вслед за громадной собакой.
Они завернули за магазин «Дервиш и Бэнгз» и направились по дороге из Хогсмида. Гарри понял, куда лежал их путь - к пещере, которую Сириус облюбовал еще пару лет назад, и где они с ребятами навещали его во время Тремудрого турнира.
- Бродяга, отпусти, я уже понял, куда нужно идти.
Пес оглянулся на следующих за ним людей и, наконец, выплюнул пожеванную полу мантии.
- Может, заодно и мне объясните, куда мы так подозрительно двигаемся?
Снейп был прав. Если их кто-нибудь заметил, то могли возникнуть лишние вопросы. Сириусу нельзя было тут появляться и тянуть Гарри за собой. Или же профессор должен был отпустить подопечного одного. Но для первого было уже поздно, для второго…
- Может, я тогда один прогуляюсь? - спросил Гарри сопровождающего его учителя.
- Нет уж, Поттер. Во-первых, директор будет крайне недоволен, что вы бродите где-то в одиночестве, во-вторых, я лично хочу высказать этой шавке мое мнение об ее непроходимой глупости.
- Но вы можете просто подождать меня в «Трех метлах». А Бродяга позаботится о моей безопасности.
- Он и о своей безопасности позаботиться не может. А мои посиделки у Розмерты будут выглядеть еще подозрительнее, чем прогулка в вашей компании. Так что терпите мое присутствие, а заодно подумайте над причиной, по которой мы с вами шляемся черт знает где.
Гарри послушно занялся выдумыванием подходящей к этому случаю лжи. Ничего путного в голову не приходило, поэтому несостоявшийся слизеринец решил оставить это на гипотетическое потом: а вдруг Сириус чего-нибудь подскажет или, еще лучше, Снейп все возьмет в свои руки.
Тем временем они уже достигли изгороди, которая очерчивала границу деревни. За мостиком уже фактически начинались горы. Гарри вспомнил, сколько занимает путь наверх, и поспешил внести свои предложения:
- Бродяга, а ты не знаешь другого столь же уединенного места для разговора?
Но его молитвы услышаны не были, пес помотал головой и побежал вперед чуть быстрее. На их со Снейпом счастье солнце то и дело пряталось за облаками, и погода была нежаркая, так что отвесную каменистую тропку они преодолели без лишних усилий и нырнули вслед за черной тенью в расщелину.
Пещера была так же холодна и необитаема, как и полтора года назад. Но в ней был все тот же Сириус Блэк, пусть и сильно не похожий на себя и пусть гораздо богаче одетый, но все же это был он. Его ярко- синие глаза смотрели на крестника с теплотой и легким беспокойством.
- Гарри! - своды пещеры усилили его рычащий голос, словно он все еще принадлежал Бродяге.
- Сириус, - Гарри, не долго думая, кинулся на шею мужчине. Хотя нет, молодому человеку. Эта двойственность восприятия заставила юношу покраснеть и смущенно выбраться из крепких объятий.
- Когда вы покончите с мелодраматическими страстями, я хотел бы послушать, что заставило Блэка покинуть поместье Малфоев и примчаться сюда, несмотря на все мои предостережения. - Фигура Снейпа смотрелась очень органично, она просто растворялась в этом полумраке, и казалось, что с ними говорит нереальное существо. Это впечатление портил только сарказм, присущий хогвартскому зельевару.
- Рад и тебя видеть, Снейп. Я тут в качестве почтальона, - с этими словами Сириус достал из кармана конверт и передал по назначению, а сам вернулся к Гарри, предоставляя некромагу в относительном уединении прочитать сообщение от коллеги. - Как ты? - спросил он крестника.
- Все хорошо. Правда, хорошо, - ответил тот, кожей чувствуя сомнения стоящего рядом человека.
- Тогда ладно, - вздохнул Сириус и нехотя признался. - Я очень беспокоился за тебя, последнюю нашу неделю ты был сам не свой, смотрел на меня так, будто подозреваешь во всех смертных грехах.
Гарри вспомнил ту версию событий, которую выдал Дамблдору и то, как выглядел в его воображении Кайл. Ему стало нехорошо. Он бросил виноватый взгляд на крестного: как можно было отождествлять надежного, отзывчивого Сириуса и этого сексуально озабоченного маньяка. Самое неприятное, Гарри вынужден был признать, что эти фантазии целиком принадлежали ему.
- Прости, Сириус. Я должен был это сделать.
- О чем ты? - переспросил тот, положив руку на юношеское плечо. От этого прикосновения странная дрожь прошла по телу подростка. Он не знал, что ответить, лишь чувствовал возросшее беспокойство крестного. От ответа, сам того не подозревая, его спас Снейп:
- Время нас все больше поджимает. Наш Лорд начинает давить на Нарциссу, чтобы добиться вступления Драко в ряды Упивающихся Смертью. К тому же он уже даже не намекает, а говорит открытым текстом, чтобы она сама присоединилась к сыну и мужу.
- А зачем? - поинтересовался Гарри.
- Поттер, вы же только что читали книгу о способностях некромага и после этого имеете наглость задавать этот вопрос.
- Но зачем ему некромаг, если он уже возродился? - в свою очередь спросил Сириус, обиженный, что Нарцисса ему ничего не сказала.
- Если бы способности твоей кузины ограничивались только поднятием или возрождением мертвой плоти, то конечно, тут он получил все, что хотел. Но дело ведь не только в этом. Он боится, что раскроется его тайна.
- Какая? - прошептал юный волшебник, отчетливо понимая - все, что сейчас говорит Снейп, напрямую касается его.
- То, что Волдеморт - ненастоящий Темный Лорд, - так же тихо ответил бывший Упивающийся Смертью. Впервые Гарри осознал, что слышит настоящее имя Того-Кого-Нельзя-Называть из уст слизеринского декана. А ведь прежде гриффиндорцу не раз доставалось от за то, что тот вслед за Даблдором, не прибегал