стала мантия-невидимка, за которую юноша не раз возносил хвалу отцу и Дамблдору, который всегда возвращал ее настоящему наследнику. Но когда Гарри не пользовался своими артефактами, за ним неуклонно следовали светло-серые глаза слизеринского старосты. Большой Зал, коридоры, совместные уроки, библиотека - буквально везде он натыкался на Драко. Чтобы доказать Малфою и самому себе, что эта мелочь не сможет вывести его из себя, гриффиндорец взял за правило подходить к сопернику и спрашивать:

- Все еще наблюдаешь?

На что получал все такой же спокойный ответ:

- Да, Поттер. А тебя это нервирует?

- Нет, - отвечал гриффиндорец, и до следующего дня они больше не говорили друг с другом. Единственное исключение составляли занятия по ЗОТС, где они неизменно оказывались в паре. Было ли это волей случая, или же хитрыми манипуляциями со стороны слизеринца, оставалось загадкой, но когда начинались тренировки, единственным, кто оставался без напарника, был именно Малфой. Их дуэли стали носить показательный характер, но никогда больше Драко не использовал в них те заклинания, что вели за собой вызов Патронуса. Зато их пикировки, помимо уважения, вызывали и другие эмоции. Гарри начал замечать странные взгляды, которые бросали на него и Драко девушки и отдельные парни. Это его смущало и почему-то удерживало от того, чтобы вдаваться в подробности испытываемых ими чувств.

Однако после очередного урока он не выдержал и, попросив Гермиону задержаться в тренировочном зале, осведомился, что здесь происходит.

- Ты, правда, не понимаешь? - с удивлением спросила она.

- Будь другом, хоть ты мне не говори, что я тупой и не вижу очевидных вещей, мне для этого вполне хватает Снейпа, - с преувеличенным вздохом ответил Гарри, тем самым вызвав улыбку на лице девушки.

- Если бы ты посмотрел на себя со стороны, может, тебе было бы понятнее.

- Посмотреть на себя со стороны - дело хорошее. А зеркало для этих целей не подойдет?

- Боюсь, что в твоем случае - нет. Ты не замечаешь своей привлекательности и не можешь осознать ее для других.

- Гермиона, я готов признать, что не урод, но…

- Так, пойдем другим путем, - прервала она все протесты юноши. - Драко красив, как ты считаешь?

- Он засранец.

- Не спорю, но я говорю не о его характере, а о внешности. Он красив? - повторила она свой вопрос. Гарри слегка призадумался.

- Да… наверное… Не знаю.

- Я тебе скажу, что говорят в девичьих спальнях. Драко Малфой - один из самых привлекательных ребят в этой школе, хоть это и не умаляет всех его внутренних недостатков. Но хороших девушек всегда тянет к негодяям, это закон природы.

- И тебя? - улыбнулся Гарри. - Ты же хорошая.

- Смею надеяться, что я более рассудительная, чем хорошая, - спокойно ответила гриффиндорская староста. - Продолжим. Малфой очень изменился в этом году, и это заметили все.

Гарри кивнул в подтверждение, а Гермиона тем временем продолжила:

- Ты все еще продолжаешь применять Маскирующие чары? - неожиданно спросила она.

- Да, - ответил юноша, не понимая назначения вопроса. Он и вправду продолжал применять заклинания, которые ему подсказал Поэнари. Это позволяло ему скрывать последствия своих похождений: и усталость, и круги вокруг глаз от постоянного недосыпа, и распухшие зацелованные губы. Но было еще кое- что - его шрам, его отличительная метка, под влиянием чар становился практически незаметным.

- Я привыкла уже видеть тебя таким и смутно помню, как ты выглядишь на самом деле и только рядом с Малфоем можно обратить внимание, как вы оба нереально красивы. Это вызывает смущение в девичьих умах, так что нет ничего удивительного, что они смотрят на вас влюбленными глазами.

- Хочешь сказать, что помимо Малфоя за мной будут ходить еще толпы девчонок? - с ужасом спросил Гарри.

- А может еще и несколько парней, уже определившихся со своей сексуальной ориентацией, - спокойно ответила та и, увидев испуг в глазах Золотого Мальчика, рассмеялась. - На твоем месте я бы не боялась. Во-первых, все не так страшно, как может показаться на первый взгляд, вдруг тебе еще понравится. А во- вторых, чужая красота может пробуждать чувство собственной неполноценности, так что не всякий рискнет подойти к привлекательному человеку, боясь получить больно ранящий отказ.

Гарри с облегчением вздохнул, но тут же нахмурился.

- А Малфой? Уж не хочешь ли ты сказать, что он… - Гарри не смел высказать вслух свое предположение.

- Не знаю, Гарри. Судя по слухам, его привлекают девушки, но кто может сказать точно.

На этом разговор был закончен, но он основательно выбил юношу из колеи. После их с Сириусом занятий для него не было секретом, что любовь двух мужчин имеет право на существование, но одно дело Сириус, и совсем другое… От одной этой мысли Гарри передергивало. А Драко все продолжал наблюдать. И в какой-то момент он сделал следующий шаг.

* * *

Это случилось в среду перед уроком Зельеварения. Среда для Гарри считалась самым тяжелым днем, так как один за другим шли занятия у Флитвика, МакГонагалл и Снейпа. Вот и теперь юноша шел знакомым маршрутом в подземелья на продвинутые Зелья. Гермиона, которая обычно составляла ему компанию, задержалась где-то по дороге, и теперь этот нерадостный путь он преодолевал в одиночестве. Усталый после вчерашних занятий по окклюменции и некромагии, он пребывал в пресквернейшем расположении духа. Если бы у Гарри была возможность, то Гарри с удовольствием скрылся бы в комнате Необходимости и отсыпался бы там до тех пор, пока даже его имя не стерлось бы из памяти магического мира. Но это были лишь несбыточные мечты, вместо них его ждал еще один урок Мастера Зелий.

В классе уже были ученики, в том числе и Малфой, на которого тем более не хотелось смотреть. Посему Гарри, не поднимая глаз, прошел к свой парте и тут же замер - на столе лежал массивный перстень. Чуть дрожащими пальцами он аккуратно коснулся камня, каждую секунду ожидая какого-нибудь подвоха. Но, на его счастье, ничего не произошло. Тогда юноша отважился взять его в руку и внимательно рассмотреть. Красиво ограненный овальный камень черного цвета, накрепко закрепленный в кольце из белого металла, смотрелся богато и вызывал странные чувства: Гарри просто подмывало надеть перстень на руку и почувствовать его тяжесть. Он, как зачарованный, всматривался в темную глубину кристалла, и не заметил, как в классе появился Снейп.

- Поттер, оказывается, вы не чужды роскоши. Довольно странные привычки для человека с вашим прошлым, - послышался его язвительный комментарий. - Дайте сюда, а то, думаю, эта новая игрушка будет отвлекать вас от занятий.

С этими словами профессор забрал перстень из рук юноши. Взглянув на камень, он бросил быстрый взгляд в сторону Малфоя. Это лучше всяких слов объяснило Гарри, откуда взялся этот камень на его столе. В душе его все перевернулось.

Весь урок он не мог ничего делать, а только пялиться на Драко, пытаясь осознать, что между ними происходит. В ответ он получил несколько таких же странных взглядов, что только усугубило положение. Отдав все свои силы и способности на решение этого вопроса, гриффиндорец ничего не видел и не слышал вокруг себя. Для него сейчас существовал только этот блондинистый мучитель. И, наконец, ему повезло. Когда Драко в следующий раз оглянулся на пристальный взгляд, Гарри мог с точностью сказать, что собой представляет этот слизеринец.

Вы когда-нибудь смотрели на пламя свечи через грани хрустального бокала? Ее свет не столь ярок, но так красив, он преломляется в каждой хрустальной грани, преображаясь во что-то иное, но при этом всегда оставаясь светом. Что дало юному некромагу возможность рассмотреть этот свет? Может, действие впитанного Драко зелья, которое заставило его кожу мерцать. Или же отсутствие явной враждебности. А может, влияние Нарциссы дало возможность Гарри увидеть ее сына с другой стороны… Но под толщей льда, слой которого только рос под влиянием хладнокровного и себялюбивого отца, гриффиндорец сумел разглядеть маленький огонек души любознательного и довольно робкого мальчика, некогда любившего

Вы читаете На лезвии ножа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату